Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - In addition to the one-year-old firecrackers, the spring breeze sends warmth into Tu Su; Thousands of families always trade new peaches for old ones. "Please explain to the teacher. thank you

In addition to the one-year-old firecrackers, the spring breeze sends warmth into Tu Su; Thousands of families always trade new peaches for old ones. "Please explain to the teacher. thank you

Annotation explanation

January: The first day of the first lunar month.

Firecracker: the crackling sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers.

One year old except: one year has passed. Except go.

Tu Su: Medicine Hotel. An ancient custom, exorcising evil spirits and avoiding plague in order to live longer.

Bend: It looks bright at sunrise.

Peach: the symbol of peach. In ancient times, it was a custom to write the names of two door gods on a mahogany board and hang them around the gate to exorcise ghosts and eliminate evil spirits, and change them every year.

Brief analysis

This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of reforming politics.

The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal. Wang Anshi is both a politician and a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people.

The whole poem is light in writing and bright in color, and the prospect of the eyes and the feelings in the heart complement each other. This is indeed a good poem with profound implications.

Author background

Wang Anshi: (102 1 ~ 1086), a politician, thinker and writer in the Northern Song Dynasty. Character Festival, Mid-Autumn Festival. Linchuan was born in Fuzhou (now Jiangxi). Injong Li Qing Jinshi. In the third year of Jiayou (1058), he advocated political reform, demanding to change the situation of "accumulating poverty and accumulating weakness", implement the policy of enriching the people in Qiang Bing, restrain the merger of bureaucratic landlords, and strengthen the ruling power, so as to prevent large-scale peasant uprisings and consolidate the rule of the landlord class. In the second year of Zong Shenxi Ning (1069), he took part in political affairs. The following year, he became prime minister, relying on Zongshen to carry out political reform. And support Xihe and other five States to improve the situation of fighting Xixia. The new law was opposed by conservatives. Xining was dismissed in seven years. Re-phased in the following year; After nine years' resignation, he still lives in Jiangning (now Nanjing, Jiangsu), renamed Gong Jing, and was known as Gong Jing. Obituary of death.

He emphasized that "power changes with time" and opposed conservatism. He was a reformer in China in the 1 1 century. He advocated "absolutely seeking the right, so managing the affairs of the world", and set up a special bureau for scholars and disciples to compile the new meanings of each classic into the final version of recitation. The new meanings of the three classics, Poetry, Book and Zhou Guan, are the most important, and Zhou Guan Xin Yi can especially explain the New Deal theory. His poems and essays exposed the disadvantages of the times, reflected social contradictions, and reflected his political opinions and ambitions. Prose is vigorous and powerful, and it was listed as one of the "Eight Masters in Tang and Song Dynasties" in the old days. Poetry is vigorous and fresh. Although there are not many words, but the style is lofty, "Gui Zhi Huajinling Nostalgia" is quite famous. Many of his works, such as Zi Shuo and Zhong Shan Tu Lu, have been lost. Wang's Linchuan Ji, Lin Shiyi and San Jing all contain the remnants of Zhou Guan and Lao Zi Zhu.

Modern Translation of Ancient Poetry

Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods.

Appreciation of famous sentences

"Thousands of families always trade new peaches for old ones every day."

This poem describes the scene of people celebrating the Spring Festival in the Song Dynasty: the spring breeze warmed them, the rising sun rose, every family lit firecrackers, and the whole family was busy taking off the old peach symbol on the door and replacing it with a new symbol with a door god. The author chose these typical scenes of the Spring Festival, showing a folk picture with a strong flavor of life. Song people especially like to express their political ambitions and philosophical views through poetry. As a prime minister, Wang Anshi is carrying out drastic reforms. Therefore, the lines of this poem are full of his firm belief and optimism about getting rid of the disadvantages of the times and implementing the new law. Expressed his smug mood. It can also reflect his ruling attitude.

Enjoy 1:

This poem describes the scene of bidding farewell to the old and welcoming the new in the Spring Festival. A piece of firecrackers sent away the old year, drinking mellow Tu Su wine and feeling the breath of spring. The rising sun shines on thousands of families, and every family's peaches are replaced with new ones.

"January 1st" is the first day of the first month of the lunar calendar. This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Spring Festival and captures the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peach symbols, which fully shows the joyful atmosphere of the New Year Festival and is full of rich life breath.

"Firecrackers are one year old, and the spring breeze warms Tu Su." Setting off fireworks on New Year's Day has been a custom since ancient times and continues to this day. It refers to the New Year wine made of grass or several herbs in ancient China. In ancient customs, every year on the first day of the first month, the whole family drank Tu Su wine, and then wrapped the dregs in red cloth and hung them on the doorframe to "exorcise evil spirits" and avoid the plague. With the firecrackers, the old year passed. People drink festive Tu Su wine and feel that spring is coming warmly.

The third sentence, "Every family lives", inherits the previous poems, which means that every family is bathed in the light of the early spring sunrise. "Tomorrow" refers to the sunrise from darkness to light. The last sentence describes the forwarding discussion. Fu Tao: It refers to a mahogany board painted with two gods, God Tea and Lei Yu, or with their names written on it, which is hung on the door in the early morning of the first day of the first month of the first month to ward off evil spirits. This is also an ancient folk custom. "Always replace new peaches with old symbols" is a sentence pattern of compression and ellipsis. The new peach omits the word "character" and the old character omits the word "peach", which are used alternately because of the limitation of words per sentence. It means: the old peach character is replaced by the new peach character. The change of peach characters reveals the theme of "getting rid of the old and getting rid of the new"

In fact, the artistic conception and reality expressed in this poem also have its own symbolic significance. It is a metaphor and praise for the successful implementation of the new law. This poem eulogizes the birth of new things, and is as full of vitality as Spring Breeze Warming Up. It also contains profound philosophy, pointing out that new things always replace declining things.

Appreciation 2:

This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of reforming politics.

The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal.

Wang Anshi is both a politician and a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people.

References:

/view/ 10323.html? wtp=tt