Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - Translate an English sentence
Translate an English sentence
This sentence is indeed a rubbish sentence.
Local gives me a headache just looking at it.
The translation is as follows,
He has been coming to the Cote d'Azur Hotel for many years. In addition to bridge, another hobby that has always made people feel uncomfortable is to assert that those in the post office On the other side, the important visitors were her friends whom she had never even met.
I will mark the sentence breaks with exclamation marks.
For many years now she had come to the hotel Cote d'Azur, and, apart from bridge, her one pastime, which (this which refers to pastime) was notorious by now in Monte Carlo, was to claim visitors of distinction as her friends! had she but seen them once! at the other end of the postoffice.
- Previous article:Summarize the experience and plan of hotel work.
- Next article:English introduction to Qingxiu Mountain Park, a tourist attraction.
- Related articles
- Which district does Miaoling Town belong to?
- How to get to Jin Xin Hotel from Linyi Bus Station?
- How to get to Wuhan University of Technology from City Easy Hotel Chain?
- Which hotel in Hejin is good, and the price is below 100?
- Has anyone been to Fengshun Qianjiang Hot Spring Hotel? urgent!
- What does the name Huang mean?
- Copywriting of the company's group building eating buffet hot pot
- Can Xi An Qingshui Manor enter for free?
- Linyi medical insurance card appointed hospital
- Green plums cooked in wine buckets are new