Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - On the Translation of Fifty Poems by Cong Guiquan in Xianglin

On the Translation of Fifty Poems by Cong Guiquan in Xianglin

Xiang Lin's "Fifty Poems of Conggui" is translated as follows:

Osmanthus fragrans is not a tree planted on the earth, but transplanted from the Moon Palace.

A little fragrance of Guanghan Palace blows to the world, and flowers are everywhere.

Fifty poems by Xianglinsao

Song Yang Wanli

It's not a human species. It moved here from the middle of the month.

A little Leng Xiang, blowing all over the mountain.

Fifty Poems of Xiang Lin Cong Gui describes osmanthus fragrans, one of the top ten traditional famous flowers in China. Osmanthus fragrans written by the poet is a romantic flower in Guanghan Palace, which expresses the poet's love and praise for Osmanthus fragrans.

Yang Wanli

Yang Wanli (112710/October 29th-1June 2006 15), whose real name was Ting Xiu, was called. Jishui, Jizhou (now Tang Qiu Village, huangqiao town, Jishui County, Jiangxi Province). Famous poets and ministers in the Southern Song Dynasty, together with Lu You, You Mao and Fan Chengda, are called "Four Poets of Zhongxing". Scholars call Song Guangzong "Mr. Chengzhai" because he wrote the word "Chengzhai".

Yang Wanli wrote more than 20,000 poems in his life, and 4,200 works were handed down from generation to generation. He is regarded as a generation of poets. He used simple language, fresh and natural, full of humor, and created a "sincere style". Most of Yang Wanli's poems describe natural scenery and are good at it. He also has many chapters reflecting people's sufferings and expressing patriotic feelings. He is the author of Zhai Chengji and so on.