Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - Excuse me, which great god can fully explain the terms "gay" and "lesbian", and what are the taboos?

Excuse me, which great god can fully explain the terms "gay" and "lesbian", and what are the taboos?

Comrade male

Gay (Hong Kong name, from English)

(English) Homosexuality/Homosexuality/Queer/Homosexuality (slang for a blowjob)

(French) Homosexuality

Taboo: Don't use the above English and French characters. Try your best to use the last one. That's swearing.

In fact, there is little difference between 0 and 1 for gay men, which can be 0 or 1 at the same time.

woman comrade

Both "lace" and "pull" come from English. "Lala" is a name that extends from the mainland. Lily is the name of Taiwan Province Province.

(English) Lesbians/Homosexuality/Savorism/Tribalism/tomboys (the positive side)

O-Le: Old lesbians refer to lesbians over 30 years old.

Uncle: The older T originated in America in the 1960s.

Dyke: A lesbian from Australia, but it usually refers to a more masculine lesbian.

Spaghetti lesbian: Spaghetti is hard and straight when it's just dry. Once you put water in it to boil, it will bend, so until it is wet is a pun, meaning lesbian, from Italy.

(French) Lesbians/Gays/Gays/Tribes

Taboo: Women are a little troublesome, which can be divided into T and G, "TBG" (short for tomboy, G is a girl), "G", "P" or "woman" (receiver). Don't talk to t about femininity.

In Hong Kong, Lesbians are generally called "les", which is the abbreviation of English "lesbian". Someone used to describe lesbians as "grinding bean curd". In the past, women's sexual behavior was called "grinding the mirror".

There are lesbians in China, which are described in Jin Ping Mei or Liao Zhai. Interested friends, please find it yourself.