Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - Where are you from?

Where are you from?

I don’t care, I just speak Mandarin!

No matter how many years you have been away from home and how perfect you think your Mandarin is, the local flavor of your local accent is the core of your language system.

Because you never know, when chatting with others, which pronunciation or tone will unexpectedly expose your factory settings.

How to speak standard Mandarin is not only difficult for foreigners, but also "outsiders" who have run away from home and lurk in major first-tier cities. Most people use the skeleton of dialects to prop up the outer skin of Mandarin, and only use tonal changes to cover it with a veil of shame.

As soon as the words mixed with dialects are spoken, it is clear where you are from, and you can see the skeleton through the gauze. After all, the earthy flavor of Mandarin cannot be hidden.

Northeastern Mandarin

Assimilation is the basic ability of Northeastern Mandarin.

Northeasterners rarely miss home when they are away from home, because a senior East Railway person can quickly turn people around him into "fellow fellows" by using Northeastern dialect, no matter he is in class, dormitory or office.

People from the Northeast can obviously speak Mandarin well, but they just can’t. Be sure to throw a grain of corn into a sentence that is good (hǎo hao), so that the whole sentence becomes a piece of cake.

When the stubborn Northeastern people move closer to Mandarin, trying to speak in a fair and gentle tone is already the biggest compromise.

They simply do not realize that the essence of exposure lies in the wrong choice of words.

A Harbin native who has always claimed that "Mandarin is the most standard in China", getting an A or B in the Putonghua proficiency test is just a joke. But sometimes it only takes one word to give them away.

Hunan Mandarin

In terms of language output ability, if the Northeastern people are ranked first, only Franeng dares to raise objections. The girls in "Produce 101" will never forget the fear of being dominated by Hunan girl Li Zixuan's plastic Mandarin. Zhang Yixing, the "little pride of Changsha" who has been working abroad for many years, "has never changed his local accent". When he opened his mouth and said "Ouch," the plastic smell came out immediately.

Even for a young lady who graduated from the Department of Communication and Music of China Central Television, her good Xinwen Lianbo accent will be immediately stolen as soon as she returns to her hometown in Hunan.

Hunan Plastic Pu is characterized by lazy articulation, rich modulations, and a long ending sound in each sentence, coupled with "dazzling" modal particles: Okay, hurry up, thiezè nán Why can’t I find the nán word for ball (from the confusion of a Flemish girl when using the pinyin input method). The plastic smell in the Mandarin of the older generation of Hunanese comes from the unconscious mixing of words in my speech. Mixed with pure dialect words, even if they have been converted into Mandarin tones, such as: Don't smoke Fu Shui (chōu fú shǔi)!

"Pumping water" is equivalent to "bragging and nonsense" in Hunan dialect. A friend from Hunan explained to me vividly: "You just use your mouth to drain the water from Dongting Lake!" It turned out to be the "unruly" Fran Leng.

Sichuan Mandarin

Although Trump’s appeal is not as good as that of Northeast Mandarin and Hunan Sichuan, it does not affect the self-confidence of Sichuan people at all - speaking Trump can lead the world, It seems that everyone in the world understands Sichuanese speech. Tell me about a personal experience.

Once in a hotel in Kathmandu, Nepal, I saw a Sichuan aunt waving a stack of "Mao Zedong" at the Indian girl at the front desk, shouting "fuán (change) money thief fuán qianthi".

The other party looked confused. But a few days later, the girl at the front desk began to use the first Chinese sentence she learned - Trump, to attract Chinese customers freely.

Similarly, some local Nepalese businessmen and Sichuan people learned what Trump shouted: Yaomei, look at it, look at it! In addition, Sichuan people are famous for their tendency to refer to themselves as "Laozi" at all times: mmp I have a broad brain (kuó) and it hurts!

I won’t go to work tomorrow, and I feel very uncomfortable (comfortable) on my left rib bone. I once wore a gorgeous "Trump" on the stage in the variety show "Tomorrow's Son Season 1" Zero (soul) singer "Huang Zhongliu" successfully made the audience laugh with his adapted song "My Banner Boy".

Anhui Mandarin

Like most provinces in the south, the dialects in Anhui have "different pronunciations for five miles and different tones for ten miles."

So people in different cities have their own ways of speaking Mandarin. When a beautiful anchor from Hefei calls "little aunt, little aunt" on Douyin, she is not calling a relative, but calling her own idol "little brother".

A friend from Anqing told me that when she was preparing for the Mandarin exam in college, she was tortured to the point of going crazy: "Focus Rebound, Focus Interview Sugar" just couldn't be read as "Focus Interview".

The indistinguishability of the front and back noses is a weakness of Anqing people. If you ask a person from Anqing to read: The emperor is in bed, the eel is in the boat, he may cry.

There are 34 provincial-level administrative regions, 661 cities, and more than 1,000 counties in the country. Speaking of which, each place has its own flavor.

Even if everyone speaks Mandarin, it is difficult to completely get rid of the local accent. For example, if my colleague is from Henan, he will put his hands behind his back and say, "I'm just talking now."