Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - Ask for the poems written by Du Fu and Li Bai on the wall

Ask for the poems written by Du Fu and Li Bai on the wall

Li Bai, the great poet of the Tang Dynasty, once saw a poem copied on the wall of Tonghua's residence in Luoyang: "I have lived in seclusion for thirty years and built a house on the top of the south mountain. I watched the moon quietly at night and drank leisurely in the morning. The woodcutter sings on the ridge, and the birds play in front of the rock. I am so happy that I have forgotten the year of Jiazi. "Li Bai was surprised and praised: "This poem is written by Xu Xuanping, a native of Shexian County, so he rushed there. Go to She County for a visit. Unfortunately, Xu Xuanping was not at home, so Li Bai stayed in She County. He often went to a small hotel by the Lianjiang River to drink, and he wrote poems praising the scenery here: "There is a stream outside the threshold, and the years flow back several times." He waited for Xu Xuanping before he arrived. When I returned home, I left behind a poem titled "Poem of Xu Xuanping'an": "I recited the poems of Chuanshe and came to visit Zhenren's residence. The misty mountains are lost in the high traces, and the clouds and forests separate the sky. I peeked into the courtyard but it was desolate, and I hesitated when I leaned on the pillars. I should change the Liao Dynasty. The sky crane will be more than a thousand years old." Li Bai's poem is probably also inscribed on the wall of Xu Xuanping nunnery.

The anecdote of Du Fu's poem on the wall of Yongheung Temple in Chongqing

Within the Chungju Three Gorges, Jingyi gathers its roots.

Small towns often compete for rice, but isolated cities have early Closed door.

I can’t see the tears of the guests, I can’t find the kindness of my master.

I am still worried about the tiger when I am drowned, I live deep in Laidu Garden.

This is a song Five-character rhyme poem, the first line of Pingqi has no rhyme. This poem records the customs and customs of Chungju, as well as the poet's inner sorrow. It was written by Du Fu when he lived at Yongheung Temple in Chungju. It was inscribed on the wall of the Buddhist scripture building of the temple and is recorded in all Tang poems. It is also recorded in the county annals of Zhongxian County. The temple building is now a protected cultural relic and is located in Chungju Middle School.

Yongheungsa Temple is located in the east of Chungju City. It was built in the Yongping Year of the Han Dynasty and 600 years ago in the early Tang Dynasty. It is one of the oldest temples in the country and has three major halls. It is also called Zhipingsa Temple and is commonly known as the Great Temple. Du Fu lived in the Sutra Library behind the Main Hall.

Du Fu left Chengdu in 765 AD, and took a boat from Yibin to Chongqing, and then went down to Zhongzhou. Because the governor of Zhongzhou at the time was his nephew, and he was sick, he stayed in Zhongzhou to recuperate. For more than two months, my nephew arranged to stay at Longxing Temple. Therefore, there is the sentiment of not seeking the kindness of the master.