Traditional Culture Encyclopedia - Hotel franchise - Ask a Japanese expert to translate this lyric.

Ask a Japanese expert to translate this lyric.

SS50 1 - トラベラーグライダー

ふざけてはしゃぐを

Just kidding. Imitate me.

This is really like してまでぃころげてる.

Even you are laughing.

Urgent, timely and timely season; And ...

If we don't prepare quickly, the season will not wait for us.

はやるちトランクにつめみほら

Look, I stuffed my cheerful mood into my suitcase.

I forgot about it yesterday. There are two people. What's the point?

Forget yesterday. Where are we going?

Trams are not only cars, but also cars.

Two people stand side by side, and our faces are reflected in the window of the tram.

Sun のリズムせこつんとちさくてた.

Spreading the rhythm of the sun, suddenly making a small sound.

Do nothing, do something, do something, do something.

If you breathe dry wind all over your body.

Jun refers to Fang

The two of us should be able to go where you point.

I don't know what to do. I don't know what to do.

My hand and yours are always connected.

Think about the future and take a good road.

Only with memories can we move towards the future.

I don't know what to do, but I don't know what to do.

If we open our hands, we can do it.

どんなもさになるだから ...

Because no matter what wind, companions will become wings.

きべそかぃたはらをまたちょっとすす

Painting the sign of crying face is to make us more mature.

ぁのにたよりもがすごくしぃでしょ?

Even the light you saw at that time was dazzling, wasn't it?

Jun のとなりこれからはのだから

So, you have me by your side from now on.

Never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never, never.

I always want to give the window to you who like it very much.

I am a gentleman. I am a gentleman. I am a gentleman. I am a gentleman.

Our eyes have been looking at the panorama.

Just like this. Same as today.

Looking at the same starry sky, I want to go with you today.

Boot sound "ひびかせののを"

Your name came from footsteps.

ぃつまでだってぶからりぃてよぃつも

Whenever you come, there will always be a call back.

はやるちトランクにつめみほら

Look, I stuffed my cheerful mood into my suitcase.

のがさすへならとならどこへだって ...

Go wherever your finger points, if it's two people, if it's with you, no matter where you go.

I don't know what to do. I don't know what to do.

My hand and yours are always connected.

Think about the future and take a good road.

Only with memories can we move towards the future.

I don't know what to do, but I don't know what to do.

If we open our hands, we can do it.

どんなもさになるだから ...

Because no matter what wind, companions will become wings.