Traditional Culture Encyclopedia - Hotel franchise - An analysis of Xin Qiji's "Die Lian Hua Yi Jian Mei"?

An analysis of Xin Qiji's "Die Lian Hua Yi Jian Mei"?

Original text of Xin Qiji's "Butterfly Loves Flowers":

Jiuwan Fangfeilan wears a beautiful flower, but there is no one in the empty valley, and she blames herself for her clever eyebrows. Bao Se's mellow tune lasts through the ages, but the strings of Zhu silk are broken and there are few close friends. I am growing old in my time, and Tingzhou is full of water. Where can I find fragrant grass? The song that evokes the tiredness of Hunan is not over yet, the stone dragon has finished dancing and the pines are dawning.

This is the work of Xin Qiji in his later years. After returning to the south, he lived in Jiangxi in idleness before taking up his official post for the third time. The mountains, rivers and mountains in this area deeply moved him, and his works often depict various kinds of nature, with various scenes and unique tastes and realms.

Xin Qiji was over sixty years old, but he was still ambitious and hoped that his ideal of reunifying the motherland would be realized.

"Nine Wans are fragrant and beautiful, but there is no one in the empty valley. I blame myself for my clever eyebrows." "Wan" is an ancient unit of land area. Thirty acres are one Wan. The first sentence uses the meaning of Qu Yuan's sentence "I have nourished the orchid in the nine winds" ("Li Sao"), indicating that the orchids are in full bloom and colorful, but "the valley is empty and there is no one", so I can only feel sorry for myself. "Bao Se Ling Ling is an eternal tune, and the Zhu silk string is broken and there are few close friends." "Ling Ling", the sound is clear and crisp. These two sentences say that even though "Bao Se" can play crisp and sweet classical music, it is difficult to find a "close friend". In fact, the poet lamented that after the death of Chen Liang and Zhu Xi, it was difficult to find close friends, so Feeling lonely and depressed.

After the film, the sad feelings of old age are further expressed, which is closely related to the first film and inseparable. "Slowly, I will grow old", "slowly", slowly.

The author laments that as time goes by, he is getting older, "Where can I find fragrant grass?" "Fragrant grass" echoes the "bosom friend" in the previous film and has the same meaning, which makes the whole story The ideas of the poem are coherent and the artistic conception is more profound.

"The song that evokes the tiredness of Hunan is not over yet, the stone dragon dances and the pine wind dawns." "Lei" originally refers to the rope; "Shilong" refers to the stone dragon wind, which is a kind of head facing the wind, such as a hurricane And so on, Jiaxuan used it contrary to his intention, lamenting that he had encountered obstacles everywhere in his life, and his ideal of restoring his motherland could not be realized. Everything he said and did was hindered, which made him feel as if he had hit a headwind.

The last two sentences use an implicit and euphemistic approach to describe the twists and turns of the road in the world. The poet is unable to vent the resentment in his heart, and is extremely sad.

This word contains profound meaning in the seemingly plain outline of the scenery. The whole poem uses symbolic techniques to express one's deep feelings of being unable to find a like-minded partner and having unrealized ambitions. It has the characteristics of implicit conception, close intention but distant purpose.