Traditional Culture Encyclopedia - Hotel franchise - Who is this person in the foreign daughter-in-law, the local man’s super red packet?

Who is this person in the foreign daughter-in-law, the local man’s super red packet?

Wu Sumei

Wu Sumei was born in 1952. Her real hometown is Enping, Guangdong. Not many actors can become popular quickly in their 50s, but the "Jiao Jie" played by Wu Sumei in the Cantonese comedy "A Foreign Wife, a Local Man" has become a household name in Guangdong.

In the tour, wherever people go, once they recognize her, they happily greet her in Gaozhou dialect, and her presence becomes a lively event. As soon as the curtain of the comedy sketch "North and South Family" opened, when a northern guest came to a small restaurant and asked for "chicken porridge" in Mandarin, the heroine asked in Gaozhou dialect if he wanted "chicken shit Buddha (chicken butt)". The audience in his hometown was amused. The skit started with conflicts over a series of misunderstandings between the North and the South. The audience laughed in waves.

Wu Sumei said that she became famous for her role as "Jiao Jiao". In fact, she got the role of "Jiao Jiao" by chance. At that time, the director of "Outside" approached her several times. Each time she refused because she was too busy at work. Later, she learned that the director only asked for a supporting role in a two-hour play, so she agreed. Unexpectedly, the character was very popular. Later, the role of the character was increased in the play, making "Jiao Jie" a coherent character. She said that she likes no matter which title she uses, because it allows her to have no distance from the audience, and as long as she can bring joy to the audience, she has achieved her goal. Wu Sumei's success in the drama "Outside" is not only due to the profound characters created in the script, but also has to do with her profound accumulation of more than 30 years of acting. Let’s talk about the most representative Gaozhou dialect of “Jiao Jie”. Wu Sumei is not really from Gaozhou. She said frankly that three minutes on stage can take ten years of work off stage. When she is engaged in acting, in order to make her characters richer, more real and believable, she specially studied the dialects of different regions in Guangdong. In addition to Mandarin, Cantonese, and Siyi dialect of her ancestral home in Enping, Wu Sumei also mastered Shunde dialect, Zhanjiang Li dialect, Gaozhou dialect, non-standard "Huazhou dialect" and a small amount of Hakka and Chaozhou dialect. According to the needs of different roles, you can navigate various dialects with ease. After performing in Gaozhou and Shunde, the audience will recognize that Wu Sumei is a local. For a performing artist, such recognition can be said to be the greatest reward. While being mistaken for a fellow actor, you can see that the character performed by an actor and the audience are invisibly getting closer. The entry of the actor's role and the input of the audience's appreciation create an interactive effect, which exactly reflects that every language and every action in the artist's artistic work comes from life but is higher than life. A professor of linguistics once praised her and said: "You are really a language expert!" This praise is not easy to come by. Without refining it bit by bit on the stage of life, how can she perform so well on the stage of life? .

There are no fewer than hundreds of Chinese dialects, and it cannot be covered by one person. When encountering dialects that are difficult to master, Wu Sumei always finds locals for "tutoring" before the performance, hoping to weaken the strangeness of Taishan people as much as possible after taking the stage.

Long before "Jiao Jie" became famous, Wu Sumei was already a famous comedian in the Cantonese Theater. In variety shows broadcast on TV, Wu Sumei is a frequent guest in sketches. But a drama is not the same as a sketch! Why don't we often see her acting in dramas? The author believes that the answer to this question should be found within ourselves. Ask yourself: Do we often take the initiative to watch dramas? Have we ever cared about the schedule and performance of the drama? Have we ever searched for the keyword "drama" when surfing the Internet? As a dramatist, Wu Sumei also lamented that dramas are not very prosperous across the country, and it is particularly difficult for dramatists to survive and develop. But they didn't blame anyone, they also looked for answers and ways out within themselves.

Cantonese drama is a representative of the secular culture in the Lingnan region, and its charm comes from the folk.

In addition to language themes, Cantonese dramas are also rooted in local characteristics. Whether they are adapted or original scripts, they all focus on local civilian life, making local audiences feel particularly familiar. Let's take a look at the Cantonese drama that has been rare in recent years. Cartoon Opera "Stupid Blessings":

Taxi driver Ah Fu is kind-hearted and enthusiastic about helping others. After his wife Ah Hao was laid off as a part-time worker, and faced with the family's financial constraints, he did not change his infatuation and continued to be a good person. Solve problems and take pleasure in suffering. One day, Wu Bo, who was suffering from Alzheimer's disease, inadvertently broke into his home and insisted that Ah Fu was his long-lost son. In order to make Wu Bo happy, Ah Fu was willing to recognize him as his father and show his filial piety. From this, a series of twists and turns occurred, including Ah Fu and his wife, Ah Fu and his childhood friend "Jing Zaixiang", and "Jing Zaixiang" took it upon himself to recognize Uncle Wu as his father because of his greed for money. story.

In the play, Wu Sumei plays Ah Fu's wife Ah Hao - a simple woman who married from the countryside to the city. Although she is laid off, she still has a heart that is willing to help others without asking for anything in return. The play "Silly" has received many critical acclaims since it was staged. Especially "Ah Hao" has changed the misconception among outsiders that Cantonese people are only profit-seeking. Wu Sumei's interpretation of "Ah Hao"'s kind character is developed with her unique comedy style. The tacky village women's costumes, the special pronunciation of Gaozhou dialect, and the exaggerated body movements make the characters vivid.

"Foolish Blessings" is the Cantonese Theater Theater's first fully commercial play. Since its launch, it has received a strong response and has received performance invitations from many units. The economic benefits brought by "Silly" to the theater are approximately more than 20,000 yuan per show. Judging from the overall sluggish drama market, it has undoubtedly achieved great success.

Wu Sumei is indispensable for exploring the marketization of dramas. In addition to being a formal actor in the theater, she is also the leader of the theater's comedy troupe. The actors in "Silly" are all under the command of the comedy troupe leader Wu. Wu Sumei once said: drama cannot decline. An ordinary sentence requires the unremitting hard work and struggle of generations of dramatists. As the leader of the group, her burden is even heavier. In the Chinese drama family, Cantonese drama can be said to be the younger brother, but as a member of the family it is indispensable. Mandarin drama is the mainstream, yes, Cantonese drama cannot surpass it, but at the very least, in this land and water south of Lingnan, it cannot decline and it must be passed down. Only by focusing on the local area can we look at the whole country. If you're not in your position, you don't know how difficult it is. If Wu Sumei is familiar with the role, it is the accumulation of many years of drama life. Promoting business for a group is extremely cumbersome. For artists, doing business often distracts them and hinders their artistic creation. The comedy troupe performs 40 performances a year, relying entirely on its own contacts. Not only that, she had to worry about eating, drinking and sleeping with a thousand people in the group. Even so, Wu Sumei survived, and she got better and better. While she continues to bring joy to the audience, isn't it the process of expanding the influence of the comedy troupe?

Flowers bloom and fall year after year. Life is like a bottle of old wine, the longer it gets, the mellower it becomes. At the same time, life is also the raw material without which wine cannot be brewed. Wu Sumei has been brewing on the stage for more than thirty years. She loves the stage and life. This passionate wine exudes sweet fragrance and floats in thousands of households.

Wu Sumei, female, born in 1952, is the leader of the comedy troupe of the Cantonese Theater and a national first-class actor. He is a member of the Guangdong Dramatists Association, the Cantonese Dialect Research Association, and the Guangdong Film and Television Promotion Association.

Entered the Cantonese Theater in 1970 and has been there since then;

In 1989, he served as deputy director of the Cantonese Theater Comedy Troupe;

In 2001, he served as the Cantonese Theater Comedy Troupe long.

Won the title of "Outstanding Communist Party Member of the Guangdong Provincial Department of Culture System"; starring in the drama "Dream of a Child" won the "Eighth China Population Culture Award", and "Marriage and Love" won the Fourth Prize of the Founding of the People's Republic of China. The 10th Anniversary Outstanding Program Award, "Desire Building" won the Provincial Arts Festival Outstanding Program Award, and the starring sketch "Eye" won the "Best Actor Award in the Five Central and South-Central Provinces TV Sketch Grand Prix". In 2004, he won the "Fifth Chinese Drama Golden Lion Award".

He has starred in many large-scale dramas such as "The Golden Age", "Confused Parents", and "The New Story of Ah Hun".

He has written and directed more than 200 sketches, starred in more than 100 episodes of the TV series "Kaleidoscope" in the 1980s, and dubbed for thousands of film and television episodes. She plays the role of the chef "Jiao Jie" in "The Foreign Wife, the Local Man". Wu Sumei was born in 1952, and her real hometown is Enping, Guangdong. Not many actors can become popular quickly in their 50s, but the "Jiao Jie" played by Wu Sumei in the Cantonese comedy "A Foreign Wife, a Local Man" has become a household name in Guangdong.

In the tour, wherever people go, once they recognize her, they happily greet her in Gaozhou dialect, and her presence becomes a lively event. As soon as the curtain of the comedy sketch "North and South Family" opened, when a northern guest came to a small restaurant and asked for "chicken porridge" in Mandarin, the heroine asked in Gaozhou dialect if he wanted "chicken shit Buddha (chicken butt)". The audience in his hometown was amused. The skit started with conflicts over a series of misunderstandings between the North and the South. The audience laughed in waves.

Wu Sumei said that she became famous for her role as "Jiao Jiao". In fact, she got the role of "Jiao Jiao" by chance. At that time, the director of "Outside" approached her several times. Each time she refused because she was too busy at work. Later, she learned that the director only asked for a supporting role in a two-hour play, so she agreed. Unexpectedly, the character was very popular. Later, the role of the character was increased in the play, making "Jiao Jie" a coherent character. She said that she likes no matter which title she uses, because it allows her to have no distance from the audience, and as long as she can bring joy to the audience, she has achieved her goal. Wu Sumei's success in the drama "Outside" is not only due to the profound characters created in the script, but also has to do with her profound accumulation of more than 30 years of acting. Let’s talk about the most representative Gaozhou dialect of “Jiao Jie”. Wu Sumei is not really from Gaozhou. She said frankly that three minutes on stage can take ten years of work off stage. When she is engaged in acting, in order to make her characters richer, more real and believable, she specially studied the dialects of different regions in Guangdong. In addition to Mandarin, Cantonese, and Siyi dialect of her ancestral home in Enping, Wu Sumei also mastered Shunde dialect, Zhanjiang Li dialect, Gaozhou dialect, non-standard Huazhou dialect, and a small amount of Hakka and Chaozhou dialect. According to the needs of different roles, you can navigate various dialects with ease. After performing in Gaozhou and Shunde, the audience will recognize that Wu Sumei is a local. For a performing artist, such recognition can be said to be the greatest reward. While being mistaken for a fellow actor, you can see that the character performed by an actor and the audience are invisibly getting closer. The entry of the actor's role and the input of the audience's appreciation create an interactive effect, which exactly reflects that every language and every action in the artist's artistic work comes from life but is higher than life. A professor of linguistics once praised her and said: "You are really a language expert!" This praise is not easy to come by. Without refining it bit by bit on the stage of life, how can she perform so well on the stage of life? .

There are no fewer than hundreds of Chinese dialects, and it cannot be covered by one person. When encountering dialects that are difficult to master, Wu Sumei always finds locals for "tutoring" before the performance, hoping to weaken the strangeness of Taishan people as much as possible after taking the stage.

Long before "Jiao Jie" became famous, Wu Sumei was already a famous comedian in the Cantonese Theater. In variety shows broadcast on TV, Wu Sumei is a frequent guest in sketches. But a drama is not the same as a sketch! Why don't we often see her acting in dramas? The author believes that the answer to this question should be found within ourselves. Ask yourself: Do we often take the initiative to watch dramas? Have we ever cared about the schedule and performance of the drama? Have we ever searched for the keyword "drama" when surfing the Internet? As a dramatist, Wu Sumei also lamented that dramas are not very prosperous across the country, and it is particularly difficult for dramatists to survive and develop. But they didn't blame anyone, they also looked for answers and ways out within themselves.

Cantonese drama is a representative of the secular culture in the Lingnan region, and its charm comes from the folk.

In addition to language themes, Cantonese dramas are also rooted in local characteristics. Whether they are adapted or original scripts, they all focus on local civilian life, making local audiences feel particularly familiar. Let's take a look at the Cantonese drama that has been rare in recent years. Cartoon Opera "Stupid Blessings":

Taxi driver Ah Fu is kind-hearted and enthusiastic about helping others. After his wife Ah Hao was laid off as a part-time worker, and faced with the family's financial constraints, he did not change his infatuation and continued to be a good person. Solve problems and take pleasure in suffering. One day, Wu Bo, who was suffering from Alzheimer's disease, inadvertently broke into his home and insisted that Ah Fu was his long-lost son. In order to make Wu Bo happy, Ah Fu was willing to recognize him as his father and show his filial piety. From this, a series of twists and turns occurred, including Ah Fu and his wife, Ah Fu and his childhood friend "Jing Zaixiang", and "Jing Zaixiang" took it upon himself to recognize Uncle Wu as his father because of his greed for money. story.

In the play, Wu Sumei plays Ah Fu's wife Ah Hao - a simple woman who married from the countryside to the city. Although she is laid off, she still has a heart that is willing to help others without asking for anything in return. The play "Silly" has received many critical acclaims since it was staged. Especially "Ah Hao" has changed the misconception among outsiders that Cantonese people are only profit-seeking. Wu Sumei's interpretation of "Ah Hao"'s kind character is developed with her unique comedy style. The tacky village women's costumes, the special pronunciation of Gaozhou dialect, and the exaggerated body movements make the characters vivid.

"Foolish Blessings" is the Cantonese Theater Theater's first fully commercial play. Since its launch, it has received a strong response and has received performance invitations from many units. The economic benefits brought by "Silly" to the theater are approximately more than 20,000 yuan per show. Judging from the overall sluggish drama market, it has undoubtedly achieved great success.

Wu Sumei is indispensable for exploring the marketization of dramas. In addition to being a formal actor in the theater, she is also the leader of the theater's comedy troupe. The actors in "Silly" are all under the command of the comedy troupe leader Wu. Wu Sumei once said: drama cannot decline. An ordinary sentence requires the unremitting hard work and struggle of generations of dramatists. As the leader of the group, her burden is even heavier. In the Chinese drama family, Cantonese drama can be said to be the younger brother, but as a member of the family it is indispensable. Mandarin drama is the mainstream, yes, Cantonese drama cannot surpass it, but at the very least, in this land and water south of Lingnan, it cannot decline and it must be passed down. Only by focusing on the local area can we look at the whole country. If you're not in your position, you don't know how difficult it is. If Wu Sumei is familiar with the role, it is the accumulation of many years of drama life. Promoting business for a group is extremely cumbersome. For artists, doing business often distracts them and hinders their artistic creation. The comedy troupe performs 40 performances a year, relying entirely on its own contacts. Not only that, she had to worry about eating, drinking and sleeping with a thousand people in the group. Even so, Wu Sumei survived, and she got better and better. While she continues to bring joy to the audience, isn't it the process of expanding the influence of the comedy troupe?

Flowers bloom and fall year after year. Life is like a bottle of old wine, the longer it gets, the mellower it becomes. At the same time, life is also the raw material without which wine cannot be brewed. Wu Sumei has been brewing on the stage for more than thirty years. She loves the stage and life. This passionate wine exudes sweet fragrance and floats in thousands of households.

Wu Sumei, female, born in 1952, is the leader of the comedy troupe of the Cantonese Theater and a national first-class actor. He is a member of the Guangdong Dramatists Association, the Cantonese Dialect Research Association, and the Guangdong Film and Television Promotion Association.

Entered the Cantonese Theater in 1970 and has been there since then;

In 1989, he served as deputy director of the Cantonese Theater Comedy Troupe;

In 2001, he served as the Cantonese Theater Comedy Troupe long.

Won the title of "Outstanding Communist Party Member of the Guangdong Provincial Department of Culture System"; starring in the drama "Dream of a Child" won the "Eighth China Population Culture Award", and "Marriage and Love" won the Fourth Prize of the Founding of the People's Republic of China. The 10th Anniversary Outstanding Program Award, "Desire Building" won the Provincial Arts Festival Outstanding Program Award, and the starring sketch "Eye" won the "Best Actor Award in the Five Central and South-Central Provinces TV Sketch Grand Prix". In 2004, he won the "Fifth Chinese Drama Golden Lion Award".

He has starred in many large-scale dramas such as "The Golden Age", "Confused Parents", and "The New Story of Ah Hun".

He has written and directed more than 200 sketches, starred in more than 100 episodes of the TV series "Kaleidoscope" in the 1980s, and dubbed for thousands of episodes of film and television dramas. She plays the role of the chef "Jiao Jie" in "The Foreign Wife, the Local Man".