Traditional Culture Encyclopedia - Hotel reservation - Qinhuai's colorful poems

Qinhuai's colorful poems

There are few eight-color poems in Qinhuai, so Liu Youshi, one of the eight colors, is as follows:

Jin Chi Ming Yong Liu Han

Ming Dynasty: Liu

There is a cold wave and a relentless afterglow, which is Nanpu in the rustling. Blow more, frost alone, recall, old flying floc. It's getting late, the smoke is falling in the sun, and when I see the traveler, I'm so thin that I dance. There is always a desolation and haggard, and there are many beautiful sentences in Yantai.

Spring brings autumn rain. It hurts to miss the past. Fascinating, and draw a dike, cold water clouds still exist. Recalling the past, a little east wind and a few heavy curtains, my eyebrows are sad. Waiting for a beautiful soul, whispering with Iraq in the dusk moonlight.

Translation: There are cold waves and some worries; Only the sunshine in the west casts a bleak shadow and gradually disappears; The waterfront in the south is my farewell place. When you left, a gust of wind brought desolation to Num. The wind is blowing again, blowing the willows on the river bank.

First frost willow branches, the last yellow leaves fall, and the shadow is so lonely. Do you still remember the time when catkins were flying like snow? I looked at your distant sail shadow for a long time, until night arrival, the waves floated up, it was boundless smoke, confused the last sunset. Only the lonely willow greeted passers-by in a hurry, twisting its thin waist as if dancing gently.

In spring, we fell in love, but in this cold autumn, countless lovesickness tears were born. Recalling the intimacy when holding hands, that kind of sadness is like countless strings tied to my heart. The dancing boat is still walking slowly around the river bank, but my heart is so cold, the water is flowing and the clouds are still floating like that. I just don't know where you are, my heart.

Remembering those days of falling in love is like an east wind, but how weak the wind is, it can't blow into the overlapping curtains, just let this lovesickness be deeply engraved in my brow. I can only wait for the spirit of plum blossom. In the dead of night, when the moon stars are scarce, I told her my anguish and asked her to convey my deep thoughts to you.

Extended data:

1, creative background

Liu 15 years old fell into the dust and became a geisha. During the Chongzhen period, she fell in love with celebrities and lived together, but her grandmother and his first wife couldn't get along and were forced to divorce. Later, Liu married Qian as his concubine. This word is a work lamenting the loss of one's life experience and the twists and turns of love.

Step 2 enjoy

This poem "Jin Yong" is Liu's famous long poem, which shows his rich knowledge. The so-called chanting willow is, to a great extent, the expression of Liu's own sense of life experience, which seems to be the embodiment of the poet.

Shang Kunming writes about willows and secretly writes about life experiences. "The cold wave of hate and the relentless sunset are the rustling Nanpu". The first two sentences make people feel cold and depressed. In Cold Wave and Afterglow, the words "melancholy" and "heartless" are actually rendering the situation for Nanpu, a "cold willow" and feeling desolate.

At the beginning of the word, this place is set in such a sad environment. In such a farewell place, it is also such an autumn dusk. The sunset hangs in the west, and it is bleak everywhere, accompanied by the cold wind.

"More blowing, frost a lonely shadow. I still remember the old days. " The word "loneliness" adds a touch of helplessness and loneliness to this bleak environment-in this cold wave and residual photos, the autumn wind rises at first, and the already desolate willow branches sway, and it seems that catkins can still be seen flying in spring.

In this way, the poet wrote the sadness of autumn and the sadness of spring, described a bleak and bleak scene, and wrote Liu Yisheng's lonely and helpless mood. The poet used the image of "catkin", which is rootless and rootless and blown down by the wind, and floated at will, making people feel pity and infatuated with him because of chanting "Yantai Poetry".

The allusions here are rich in meaning, which not only implies that the poet and Chen Zilong became bosom friends through poems and songs, but also spent a good time together with Songjiang celebrities, which is a bright spot in their unfortunate lives.

"It's getting late and the sun is setting. Seeing tourists, I'm thin enough to dance. There is always a desolate, gaunt, and good sentences from Yantai. " The poet laughed at himself when he changed his pen. He felt that time had passed, and he was annoyed and wanted to complain. Because this life has given her a lot of comfort, she still can't help crying when she recalls this life many years later.

"Spring rain and autumn rain." In a word, it not only inherits the conclusion of Shangque, but also paves the way for the later recollection. The brief acquaintance and love with Chen Zilong brought a little comfort to the poet's gloomy life and a little bright color to his unfortunate life, but this short happiness buried such pain for the future. The phrase "autumn rain" describes all the changes in life.

The second part is mainly about recalling the past and writing about the chastity of love. "Read domain romantic yesterday, laid hands on him. It is charming, painted around the embankment, the weather is very cold, and the water clouds are still there. "The poet focused, lamented the present, and wrote about the suffering of lovesickness. Painting ge is a happy thing, but even with it, they are still the same as before, or a little lonely and lonely.

All this is because there is no lover's company. Here, the lyricist personifies the lyrics in Tang Xianzu's Purple Hairpin Folding Willow, which shows that although the poet is in a place of fireworks, he is noble and unwilling to bend his back.

"I remember once upon a time, a little east wind, a few heavy curtains, and my eyebrows were sad." The word "east wind" here implies the former lover Chen Zilong, while "eyebrow sorrow" shows the poet's yearning for his lover and heartbroken mood. "Although they are bosom friends, they will eventually leave", but lovers who are bosom friends are doomed to be unable to be together for life. What a depressing thing it is.

"Leave about a plum soul, dusk light. Whispering with Iraq. " With the story of The Purple Hairpin written by Tang Xianzu, the poet expressed his true feelings to his lover. I'm afraid he has to make it clear to his bosom friend how to solve the endless boredom in his heart. Liu quoted "Charming Soul" to imagine himself and his lover as characters in the play, hoping to meet again one day and then "whisper to each other".

Liu's words are "deep and graceful, extremely sad and beautiful", which is a metaphor of Liu itself, so it is really touching and touching. She writes her own emotional experience with women's delicate feelings, expressing her yearning for leaving people and her disappointment that she can't be with her lover. She gave people insight into her unfortunate life experience, as well as her loyalty to love, persistence and unyielding fate in the predicament.

Baidu Encyclopedia-Jin Chi Ming Yong Liu Han