Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - What poem does passage come from?

What poem does passage come from?

"When will there be a bright moon on the sea" comes from Zhang Jiuling's looking at the moon and thinking of one far away in the Tang Dynasty.

original text

Looking at the moon, thinking of a distant one.

Zhang Jiuling [Tang Dynasty]

The moon, at this time is at sea, over the end of the world.

People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.

Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.

You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.

translate

A bright moon rises in the boundless sea, reminding people of relatives and friends far away. At this moment, it's time to see the same bright moon.

Affectionate people hate the long moonlit night and miss their loved ones all night.

Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night.

Yuehua is good, but you can't give it to each other. It is better to go back to your dreams and find a good time.

To annotate ...

Huaiyuan: I miss my relatives far away.

The first two sentences: a bright moon rises in the vast sea, reminding people of relatives and friends far away from the ends of the earth. At this moment, it's time to see the same bright moon. Xie Zhuang's Yuefu: "There is a bright moon in a thousand miles".

Lover: affectionate person, referring to the author himself; I'm talking about relatives Remote night: a long night. Complaining about the long night: complaining about insomnia due to parting, and even complaining about the long night. Night: The whole night is the whole night.

Unfortunately: love. Zi: Moisturize. Full of pity: cherish the moonlight in the room. Although I blew out the candle here, it was not dark. Obviously, according to the context, it should be a moonlit night, and it should be around the first15th day of the lunar calendar. At this time, the moonlight is bright. Even today, when you put out the oil lamp, you can still feel the beauty of the moonlight. When a person quietly enjoys the moonlight in the room, there is a feeling of "pity", just a feeling from the heart. When reading poetry, we must understand the poet's psychology at that time, so as to understand poetry. Full light is naturally full of moonlight, and "full" describes a state, which should be that moonlight shines directly into the room.

The last two sentences: Yue Hua is good, but it can't be given to each other. Might as well go back to sleep and find a good time. Lu Ji "When is the bright moon? : "There is afterglow in it, but it is not enough." Full hand: full hand means full hand. Surplus: full (refers to the state of fullness).

Creation background

In the 21st year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (733), Zhang Jiuling, then the prime minister of North Korea, was slandered by treacherous court official Li, and then went on strike in the 24th year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (736). The poem "Looking at the Moon and Thinking about a Far Away" should be written after Zhang Jiuling was relegated to Jingzhou in the 24th year of Kaiyuan, and it should belong to the same period as Twelve Feelings.

Make an appreciative comment

"Looking at the moon and thinking about the distance" is a poem that misses people far away on a moonlit night. It was written by the author when he was away from home, looking at the moon and missing his distant relatives.

The sentence "The moon is full of the sea" has a profound and broad artistic conception, which is a timeless good sentence. Famous sentences like Xie Lingyun's, such as "Spring grass grows in the pond", Xie Lingyun's "The bright moon shines on the snow", Xie Tiao's "The river flows day and night", and the author's own "A lonely swan flies from the sea" look unremarkable, without a strange word or a trace of color, but naturally there is an atmosphere of advanced harmony. This sentence is a complete scene, pointing out the "full moon" in the title.

Brief introduction of the author

Zhang Jiuling (678-740) was the prime minister and poet of Tang Kaiyuan. Zi Zishou, a naturalist, Han nationality, was born in Qujiang, Shaozhou (now Shaoguan, Guangdong). Literati in Chang 'an period. The official of Assistant Minister Zhongshu is the same as that of Zhongshu. After the attack, Jingzhou has a long history. The poetic style is light. And Qujiang collection. He is a brave and far-sighted famous politician, writer, poet and celebrity. He was loyal to Geng, dutiful, fair in code, outspoken in admonition, unwilling to bend the law, and dared to fight against evil forces, making positive contributions to the "rule of Kaiyuan". His five-character ancient poems, with simple and plain language, entrusted with far-reaching life expectations and made great contributions to sweeping away the magnificent poetic style of the Six Dynasties inherited from the early Tang Dynasty. Known as "the first person in Lingnan".