Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - The difference between ray and light?

The difference between ray and light?

Ray's words indicate the divergence of rays. For example, x-rays are x-rays. Through the radiation mode or form of X-ray, let me give you an idea of this kind of ray. Personally, ray is not suitable for trademark. And pronunciation is not suitable for doing together, and it is not very smooth or simple to read.

Regarding the translation differences you mentioned, I think IdeaRay can be translated into thought radiation or thought ray, while idea light can be translated into thought light.

If we want to express the light of thought, the light of wisdom, thought and thinking, light is grammatical. And wisdom represents wisdom. Can be understood as the light of wisdom.

But whether it's advertising or brand, the most important thing is to make your text combination more affinity and easier to remember, so in this case,

If you are a creative product such as advertising design, it is really good for idea light to be your trademark or (brand) name.

Then, I think it's best to have a slogan, which can express your mission by belittling your thoughts.

I personally think it's good to echo your company (product) name before and after. I hope LZ likes it.

Who am I?

I am a hiker.