Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Why do many domestic TV dramas and movies have to be dubbed again after filming?
Why do many domestic TV dramas and movies have to be dubbed again after filming?
Yes . . Well, it's because the actors actually speak during the filming process, and the video sound directly taken by the camera is not very loud, and the Mandarin of many actors can't be said to be an absolute standard, and the voice line can't be said to be absolutely suitable for that role. Later dubbing, feelings may not be as rich as at the beginning. So the voice actor is a person who works hard behind the actor. Also, if it is a transnational Sino-Korean cooperative TV series or Cantonese in Taiwan Province Province, we can't understand it-(hope to adopt it)
- Previous article:Is it true that feature app recharges 25 yuan?
- Next article:Excuse me, who is this Korean actress?
- Related articles
- Digital camera recommendation (choose the best shooting weapon for you)
- Children's photography skills
- My days in the insurance company (26)
- Mianyang high-speed railway station location
- How to analyze photographic works
- And cherish the introduction of 40 episodes.
- Essays on personal summary of literary and art workers
- Great rivers and mountains information of the motherland
- What is art design?
- Zhang Jiacheng Photographer's Early Years