Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - What are the words that are closely related to the Chinese characters in Lesson 6 of Volume 1 of the third grade of primary school Chinese?

What are the words that are closely related to the Chinese characters in Lesson 6 of Volume 1 of the third grade of primary school Chinese?

"Similar-shaped characters" refer to several characters with similar glyph structures, but the meanings of similar-shaped characters are different. The combination of similar-shaped characters has certain rules and has its own characteristics.

Characteristics

(1) The strokes are the same but the positions are different, such as "人, 入,八".

(2) The glyphs are similar but the strokes are different, such as "ji, ji, si".

(3) The glyphs are similar but the radicals are different, such as "Feng He Feng".

(4) The glyphs are similar but the strokes are different, such as "木和本".

(5) The characters have similar shapes and the same pronunciation, such as "Mi and Mi".

(6) The glyphs are similar but the pronunciation is different, such as "zhiheye".

(7) The radicals are the same but the positions are different, such as "旯 and 旮".

Differentiation method

(1) Distinguish from the pronunciation of characters.

(2) Difference in font shape.

(3) Difference in literal meaning.

(4) Make use of the characteristics and differences of pictophonetic characters.

Identification

The words with similar shapes that are easily confused can be roughly divided into five situations: First, the pronunciation is the same and similar, such as "the food is not enough to eat" is mistaken for "the food is not enough to wrap the belly" , "rough" is mistaken for "rough"; second, the glyphs are similar, such as "vigor" is mistaken for "generous", and "radiation" is mistaken for "radiation"; third, the meaning is confused, such as "make do" is mistaken for "make up" and "Zun Bian" is mistaken for "Zun Wu"; the fourth is unclear allusions, such as "stick to the rules" is mistaken for "taobao the rules", I don't know that "Mo" refers to "Mo Zhai" in the Warring States Period, "Huang Liang Mei Meng" is mistaken for "Huang Liang's dream", not knowing that "Huang Liang" refers to the millet used for cooking; fifth, ignoring language regulations, such as "overlapping" is mistaken for "overlapping", and "the world is turned upside down" is mistaken for "the world is turned upside down", In fact, as early as 1986, when the "Simplified Character List" was re-published, the two characters "die" and "fu" had been restored to use. Another example is that "thumb" was mistaken for "big thumb". This was the word with the highest error rate in students' college entrance examinations in the past.