Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Poetry about friendship between people.

Poetry about friendship between people.

Farewell to the viceroy and go to Shu for his post.

Bo Wang

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

After all, the world is just a small place.

Doing nothing is wrong, wiping your eyes like a heartbroken child? .

Appreciation of Shu's Farewell to Du DuDu

Parting is a common theme in ancient poetry. The traffic was inconvenient in ancient times. Once separated, it is difficult to meet again, and even communication is not an easy task. Therefore, in these farewell poems or other poems left behind, it is inevitable that they will be stained with sadness and sadness. In Jiang Yan's Beppu, the so-called "those who forget themselves just leave" was indeed true in ancient times. However, we cannot generalize. Other poems written by the ancients also have bright and optimistic works. The famous poem "Farewell Du to Shu" by the poet in the early Tang Dynasty is such a good poem.

Wang Bo, Zi 'an, is from Longmen, Jiangzhou. 14 years old, he should be mentioned. He became the master of a dynasty's prose, Lang He, but he was soon demoted. So he lived in Shu, once served as a soldier and committed a capital crime. Fortunately, he was pardoned, but his office was lost. His father was dragged down by him and reduced to a toe order. He crossed the ocean to visit relatives, but unfortunately he drowned. Only 25 years old.

Farewell to the viceroy to Shu was written by him when he was in Chang 'an. "Shaofu" is a general term for county commandant in Tang Dynasty. The name of this shaofu is Du, and he is going to take office in Sichuan. Wang Bo gave this poem to him in Chang 'an.

"Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river." The first two sentences point out the place of farewell and the whereabouts of pedestrians respectively. "City Que" refers to the capital Chang 'an, and Que is the watchtower on both sides of the palace gate. "Sanqin" refers to the vicinity of Chang 'an. After Xiang Yu destroyed Qin, he divided the original territory of Qin into three kingdoms: Yong, Sai and Zhai, and made three generals of Qin king, which was called "Sanqin" in history. "Surrounding Sanqin District by this wall" means that the capital Chang 'an is surrounded by Sanqin. "Wujin" is where Du Shaofu is going. Sichuan Minjiang River has five ferries from guanxian to Qianwei, such as Baihuajin and Wan Li Tianjin, which are called "Wujin". Chang 'an is the place where the poet and Du Shaofu parted, and the castle and palace are magnificent and vivid. Du Shaofu leave here, nature is reluctant to go. What about Zhou Shu? Thousands of miles away, it's foggy, and at first glance, it's hard to avoid some melancholy. These two sentences set off the farewell feeling between the traveler and the sender by comparing the scenery near and far.

This friend, named Du, worked as a small official like a county commandant in Beijing, and came to office thousands of miles away. I'm afraid he is a very frustrated intellectual. Wang Bo himself is not proud of being an official. When they go out of Beijing and look at Wujin, their feelings will naturally communicate with each other. "We said goodbye sadly, and our two officials took opposite paths." These two poems express the emotional resonance between them. The general idea of these two sentences is: you and I are both people who travel far to be officials. You go to Zhou Shu, and I'll stay in Chang 'an. Although going and staying are different, the meaning of farewell at this moment is the same! These two sentences show sincere feelings, sincere attitude, and a caring tone. They are naturally revealed between the lines and are very touching.

Five or six sentences suddenly turned the pen and comforted the friend who was about to travel: "However, as long as China maintains our friendship, heaven will still be our neighbor." It means: after we broke up, although we live far apart, we don't have to be sad. There are intimate friends in the sea, even if they are far away, they are like close neighbors. The last two sentences go further and say, "Go looking for trouble and wipe your eyes like a broken-hearted child? "It means, don't be sad because of parting on the way, just like those young men and women, don't want Lacrimosa. The above four sentences are from Wang Biao on a White Horse by Cao Zhi. When Cao Zhi and his younger brother Cao Pi separated, they wrote: "The husband is full of ambitions, and Wan Li is still close." He also said: "Worry has become a disease, and nothing is a child's benevolence!" But Wang Bo's poems are more concise and vivid.

Farewell to Lieutenant Du to Shu is a well-known poem, especially "However, China has our friendship and heaven is still our neighbor", which is often quoted by people. This poem is optimistic and cheerful, without the usual sadness and sadness of farewell poems. I think this is an important reason for its popularity. Its mood is consistent with the economic and cultural prosperity in the early Tang Dynasty and the spirit of the times of the rise and development of feudal society.

Simplicity is the artistic feature of this poem, and it is also its advantage. From the Qi and Liang Dynasties to the early Tang Dynasty, the flashy and gorgeous poetic style has always occupied the dominant position in the poetic world. Yang Jiong, Lu, Luo and others reversed the poetic style of Qi Liang and created a new atmosphere of poetry creation. Wang, Yang, Lu and Luo, also known as the four outstanding figures in the early Tang Dynasty, have an important position in the history of China literature. Du Fu said in Six Poems: "Wang Yang was thin and light at that time. Second, Cao's name is ruined, and he does not waste rivers and mountains. " Du Fu said that those who laugh at the "Four Masters" can only "die with their names", while the "Four Masters" are like rivers flowing forever, and their good names will never die out. Du Fu's admiration for the "Four Masters" is not excessive. Take Wang Bo's poems as an example. Instead of piling up words and allusions, it expresses a magnificent mind in simple language. However, there are warnings in simplicity and consideration for friends in rhetoric, which is by no means smooth and boring. The poet should comfort Du Shaofu and persuade him not to be too sentimental. However, he didn't persuade him as soon as he came up, but first used the description of the environment to set off his farewell mood, indicating that he was an official traveler like him, so he could best understand his feelings of leaving his relatives and friends to seek an official position. Then, it goes on to say that high mountains and flowing waters can't stop the spiritual and emotional communication between intimate friends. "However, when China keeps our friendship, heaven is still our neighbor" becomes the warning of the whole article. It was not until the end that someone advised him not to be too sad when he broke up. How tactful it is to write like this! Du Shaofu will feel kind, and his lingering feelings will be untied.

Send Yuan Er anxi:

This is a poem to send a friend to the northwest frontier. Anxi, the abbreviation of Anxi Duhu, was established by the central government of the Tang Dynasty to govern the western regions, located in Qiuci City (now Kuqa, Xinjiang). The friend named Yuan went to Anxi on the orders of the imperial court. In the Tang Dynasty, most people who traveled westward from Chang 'an saw them off in Weicheng. Weicheng is the old city of Xianyang, Qin Dou, in the northwest of Chang 'an, on the north bank of Weishui.

Write the time, place and atmosphere of farewell in the first two sentences. In the morning, the Acropolis Guest House extends from east to west, and the postal road has no end. Willow trees surround the guest house and the postal road is on both sides. All this seems to be a common sight, but it is picturesque and picturesque. Yu Chao plays an important role here. The rain didn't last long in the morning, but it stopped as soon as it got wet. On the main road from Chang 'an West, cars and horses usually cross and the dust is flying, but now the rain has suddenly stopped, the weather is fine and the road looks clean and refreshing. The word "light dust" means wet, and it is used in a measured way here, indicating that the rain makes the dust clear without wetting the road, just right, as if by providence, a road with light dust is specially arranged for people who travel far away. Hostel is originally the companion of travelers; Willow is a symbol of parting. Having chosen these two things, I naturally intend to end my farewell. They are usually associated with sadness and hatred, showing a feeling of ecstasy. However, today, because of a shower of morning rain, there is a clear and fresh look-"the guest house is green and willow is new." On weekdays, the roads are dusty, and the color of willows on the roadside is inevitably shrouded in gray dust and fog. It takes a rain to wash its green color again, so "new" is because of the new willow color, which reflects the green guest house. In a word, from clear skies to clean roads, from green guest houses to green willows, a picture with fresh and clear colors has been formed, which provides a typical natural environment for this farewell. This is a affectionate parting, but it is not a sad parting. Instead, it reveals a light and hopeful mood. Words such as "light dust", "green" and "new" have soft and lively voices, which strengthen readers' feelings.

There are strict restrictions on the length of quatrains. This poem, about how to hold a farewell banquet, how to raise glasses frequently at the banquet, how to say goodbye euphemistically, how to be reluctant to part with it, how to look forward and backward after boarding the ship, etc., was all given up, and only the host's toast was cut at the end of the farewell banquet: if you drink this cup again, you will never see your old friend again when you leave Yangguan. The poet, like a clever photographer, took the most expressive photos. The banquet lasted for a long time, and the wine full of special feelings was drunk too much. The words of polite farewell were repeated many times. The time for friends to go on the road is finally coming, and the feelings of farewell between host and guest have reached its peak at this moment. The toast that the host seems to blurt out is the concentrated expression of the strong and profound farewell feeling at this moment.

Three or four sentences are a whole. If you want to deeply understand the deep feelings contained in this parting exhortation, you can't help but involve "going to the West to get through Yangguan". Yangguan, located at the western end of Hexi Corridor, is opposite to Yumenguan in the north. Since the Han dynasty, it has been the channel for the mainland to go out of the western regions. The national strength of the Tang Dynasty was strong, and there were frequent exchanges between the mainland and the western regions. Joining the army or going to Yangguan is a desirable feat in the eyes of the prosperous Tang people. But at that time, the western part of Yangguan was still poor and barren, and the scenery was very different from that of the mainland. Although it is a feat, my friend's "going out to the west" can't help but go through the long March and prepare for the hardships and loneliness of going alone. Therefore, when he left, "advise you to drink more wine" was like a cup of nectar full of rich emotions, which soaked all the rich and profound friendship of the poet. There are feelings of parting, deep consideration for the situation and mood of travelers, and cordial wishes for cherishing the road ahead. For the farewell party, persuading the other party to "have more drinks" is not only to let friends take away more friendship, but also to delay the breakup intentionally or unintentionally and let the other party stay for a moment. Does the feeling of "going out of Xiyangguan for no reason" belong only to walkers? Parting, I have a lot to say, but I don't know where to start at the moment. On this occasion, there is often silence. "Advise you to drink more wine" is a way to unconsciously break this silence and express the rich and complicated feelings at the moment. What the poet has not said is much richer than what he has said. In short, although three or four sentences are only moments, they are extremely rich moments.

This poem describes the most common parting. It has no special background, but it has its own deep feelings of farewell, which is suitable for most people to sing outside the banquet. Later, it was compiled into Yuefu and became the most widely circulated and longest-lasting song.

Shu Yun, seeing off the school book (the one who abandoned me) at Xie Tiao Building in Xuanzhou.

Tang and Five Dynasties? Lipper

Since yesterday, I have to leave Bolt and me behind.

It hurts my heart even more today.

Autumn geese are escorted by Changfeng, and I treat them in this villa and drink my wine.

The bones of great writers are all your brushes. In Tianyuan, I grew up beside you, Xiao Xie.

We are all lofty distant thoughts, longing for the sky and the bright moon.

But since the water is still flowing, although we cut it with a sword, sadness will come back, even though we drown them with wine.

Since the world can't satisfy our desire, I will loosen my hair and get on a fishing boat tomorrow.

Precautions:

Xuanzhou: Xuancheng County, Anhui Province today. Xie Tiao Building: Also known as Xiegong Building and North Building. Textbook: official name, short for Textbook Lang. Yun: Li Yun. Penglai: refers to the oriental view of books collected during the Eastern Han Dynasty. Jian 'an Bone refers to the vigorous and fresh style of the works of Cao Cao's father and son and the seven sons of Jian 'an during the Jian 'an period of Emperor Xian of Han Dynasty, which was called "Jian 'an Style" by later generations.

Brief analysis:

The focus of this poem is not to write the feelings of parting, but mainly to express the feelings and grievances that one's ideals and ambitions cannot be realized. The whole poem is gloomy and unrestrained, and almost every sentence is the essence, which is one of the representative works of Li Bai's poetry.

Li Bai traveled to Xuanzhou in Tianbao for twelve years, and happened to meet Li Hua, who came to Xuancheng for business as a censor, and boarded the Xie Tiao Building together, so he wrote this poem. The poem expresses the depressed mood of wasting time and serving the country. By praising Penglai's articles, Jian 'an style and Xie Tiao's poems, an idealized spiritual paradigm is outlined in the depths of history. In contrast to the current situation of anxiety, it has aroused the peak of emotional conflict that cannot be resolved, like "But since the water is still flowing, although we cut it with a sword, sadness is back, although we drown it with wine". In addition, the artistic structure of time interspersed in the poem strengthens the emotional expression effect of ups and downs. The temporal characteristics of "yesterday" and "today" are measured by "abandoning me" and "confusing me", especially showing the self-centered position.

A song of snow sent Tian Shuji Wu home.

Author: Cen Can

The north wind swept across the earth and messed up Pennisetum, and the weather in August will be covered with heavy snow.

Suddenly, like a night wind blowing, like a pear tree in blossom.

Snowflakes fell into the curtains and wet them. The fur was not warm and the gold cup was too thin.

The bow became stiff and almost impossible to pull out, and the metal of the armor condensed on people.

The sand sea is deepened by unfathomable ice, and darkness covers its endless clouds.

In the manager's account, this wine is a farewell party, and the Huqin Pipa flute ensemble adds luster to this entertainment.

In the evening, in front of the headquarters gate, heavy snow fell, the red flag froze, and the wind could not drag.

Luntai East Gate, welcome to the capital. Go, the mountain road is covered with snow.

I haven't seen you in the winding mountain road, leaving only a row of horseshoe prints.

Precautions:

1. white grass: the name of the pasture in the western regions, which turns white in autumn.

2. Hu Tian: refers to the climate of the western regions.

3. Yuanmen: In front of the ancient military camp, the shafts of the two cars crossed each other to form a semicircular door, which was later called Yuanmen.

Rhyme translation:

The north wind swept the earth and blew the grass away.

It snows in Alakazam in August.

Suddenly, it's like a spring breeze blowing overnight.

Like blowing open the petals of ten thousand pear trees.

Snowflakes scattered into the bead curtain and wet the curtain.

Fox skin can't wear warm brocade quilt and earn too little.

The general's hands were too cold to open the horn bow,

Duhu's armor is still cold.

The desert was frozen and cracked,

The sky in Wan Li is full of clouds.

The commander-in-chief put the wine on the account as a farewell party for the returning guests.

Huqin, Pipa and Qiangdi played together to entertain.

In the evening, the snow in front of Yuanmen kept falling.

The red flag is frozen hard and the wind can't pull it.

Send you back to Beijing outside the east gate of Luntai,

When you went, the Tianshan Road was covered with snow.

The winding mountain road has lost sight of you,

Only a trail of horseshoe prints was left in the snow.

Comments:

This is a poem that eulogizes the snow scene on the border and expresses feelings of parting. The whole poem eulogizes the snow and hooks up the strange cold in Tianshan Mountain.

At the beginning, it is interesting to write about the snow scene in the wild and compare the winter scene in the border area with the spring scene in the south. Then write it from the account to the account, and write about the cold weather through people's feelings. Then we moved out of the tent, sketched the magnificent snow scene outside the Great Wall, and arranged the specific environment for farewell. Finally, I wrote and sent out the military gate. It was at dusk with heavy snow. The snow closes the mountain, and the mountain turns away, which means parting. The whole poem uses four words "snow" and writes four different snow scenes, namely, farewell, farewell and farewell. The scenery is diverse, colorful and very touching.

"Like the strong wind in spring, it blows at night and blows open the petals of ten thousand pear trees." With its fresh and attractive artistic conception, it is absolutely amazing to read.

Send a friend away

Lipper

To the north of the Great Wall is a blue mountain range, and to the east is a white waterline.

Here you must leave me, drifting away, solitary Peng (2) Wan Li sign.

Floating clouds are like wanderers, like wandering, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgic.

Bo Li Ben ③, Xiao Xiao Ban ④ Avaghoa.

To annotate ...

① Guo: The wall outside the city wall refers to the outside of the city.

Peng: The name of grass, which floats with the wind after drying up, is a metaphor for friends here.

③ Z: Now.

The fourth category: respectively.

Brief analysis

This is a farewell poem, full of poetry. The first couplet is very special. Write the scenery elsewhere first: Castle Peak runs across the outer city, and and east of the city a white curve of water flows. These two sentences use "Qingshan" for "Baishui" and "Northland" for "Dongcheng". "Green" and "white" alternate with each other, with bright and beautiful colors. The word "horizontal" is engraved with the static state of mountains and the dynamic state of calligraphy and painting. This description is free, beautiful and fresh. The second couplet in the middle is related to writing the parting words when breaking up. The first two sentences are concerned about the wandering life of friends, and it is very comfortable and natural to write. The last two sentences are about the feeling of parting, and skillfully compare "floating clouds" with "sunset" to express my heart. There are scenes and feelings written, and the scenes blend. Tail couplet goes further and expresses inseparable feelings. The word "forbidden" is embedded in a sentence in The Book of Songs and Che Gong, which shows that Ma still doesn't want to leave the group, let alone people. It's really ingenious to bake romantic friendship.

This poem is novel and unique, but its style is different. Bright colors, fluent language, implicit feelings, natural beauty and humanistic beauty blend together, which is particularly tasteful.

Drink with the moon

Lipper

Flowers in the next pot of wine, no friends, drink alone.

Raise my cup, I invite the bright moon, which brings me its shadow and makes us three people.

The moon doesn't know how to drink, but the shadow in front of it is behind.

The temporary companion will be the shadow of ①, which will bring me joy until the end of spring.

The song I sing is bright and wandering, and I dance the shadow before wandering.

Wake up and be happy together, and disperse after drunkenness.

Will goodwill be guaranteed? , stage ② Han Yun ③.

To annotate ...

1 meeting: together, and.

Stage 2: Meet.

③ Han Yun: Tianhe.

Brief analysis

There are four original poems, and this is the first one. Poets who write poems drink alone in the moonlight, and no one is close. With rich imagination, the poet expressed a complex emotion from loneliness to non-loneliness, from loneliness to loneliness, and from loneliness to non-loneliness. Li Baixian is broad-minded and has no tolerance between things and me. This poem fully expresses his thoughts. The first four sentences of the poem are the first paragraph, which describes flowers, wine, people and the moon. The poem expresses loneliness, but till, raising my cup, I asked the bright moon, conjures up the moon, shadows and people; However, the moon cannot be drunk, and the shadow is still lonely. Therefore, the fifth to eighth sentences, from the moon shadow, point out the meaning of "eat, drink and be merry in time, and spring blossoms". The last six sentences are the third paragraph. The poet made unremitting efforts to travel with moonlight and figure, and reunited in the fairyland far away from heaven. The whole poem shows the poet's loneliness and detachment, as well as his wild and uninhibited character. Invitation to the Moon Projection is an eternal quatrain. The front looks like you can really enjoy yourself, but the back is extremely bleak.

Thoughts in the dead of night

Lipper

The foot of my bed is shining so brightly,

Is there frost already? .

Looking up at the bright moon,

I sank again and suddenly remembered home.

To annotate ...

1 lift: lift.

Brief analysis

This is a poem about the homesickness of distant guests. This poem uses clear language to carve out the artistic conception of a quiet and intoxicating autumn night. It does not pursue the novelty of imagination, and it also abandons the exquisite beauty of rhetoric; It expresses rich and profound contents with fresh and simple brushwork. Environment is environment, emotion is emotion, so vivid, so moving, never tired of reading, intriguing. No wonder some people praised it as "wonderful in ancient and modern times"

Zaofa baidicheng

Lipper

Bai Di's resignation in the colorful clouds,

Thousands of miles of Jiangling ② Return it in one day ③.

Apes on both sides of the Taiwan Strait kept crying.

The canoe has crossed Chung Shan Man.

To annotate ...

① Bai Di: fengjie county, Sichuan Province today.

② Jiangling: Jiangning County, Hubei Province today.

Return it in one day: it will arrive in one day.

Brief analysis

Poetry is about scenery. In the second year of Gan Yuan, Tang Suzong (759), the poet exiled Yelang and went to Bai Di for forgiveness. From time to time, he took a boat back to Jiangling to write this poem. The poem is about the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, where the water is fast and ships are flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea. The whole poem goes straight and pours down, and the clippers have far-reaching joy. No wonder the wise man Yang Shenzan praised: "I was scared to cry by the wind and rain!"

Hard road

Lipper

The cost of pure wine, gold cup, a hip flask of 10 thousand copper, jade plate worth 10 thousand dollars.

I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.

I want to cross the Yellow River, but the ice blocked the ferry; I want to climb the Taihang Mountain, but the sky is covered with snow.

I came to fish and sit on the stream, but I suddenly dreamed of driving a boat and sailing towards the sun.

It's hard to walk, it's hard to walk, a lot of roads, and today's safety.

One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.

To annotate ...

1 Gourmet: Precious dishes.

② Fishing by Sitting on a Stream: According to legend, Lu used to sit on a stream and fish before he met him (now southeast of Baoji City, Shaanxi Province).

(3) Dreaming of sunbathing by boat: According to legend, before Yi Yin saw the soup, he dreamed of crossing the sun and moon by boat. Together, these two allusions are a metaphor for impermanence of life, which is mostly accidental.

Brief analysis

"Difficult to Go" is more about the hardships of the world and expresses his feelings of parting. Li Bai's "Difficult to Go" consists of three songs, one of which is selected from the Collection of Scholars Returning from Hengtang. In the poem, "it is difficult to go to the sky" is used as a metaphor for the indifference of the world, expressing the poet's uncontrollable anger when he encounters difficulties on the political road; However, he did not give up his lofty political ideal because of this. He still hoped that one day he could show his ambition, show his optimism and heroism for the future of his life and be full of positive romanticism. At the beginning of the poem, the words "golden wine" and "jade dishes" give people a happy scene. Then he wrote "Quit Drinking" and "Draw Your Sword and Look Around" to show readers the impact of the author's emotional waves. In the middle four sentences, I sigh "the ice jam in Sichuan" and "the snow all over the mountains", and suddenly it takes a thousand years, but I see that Lu Shang and Yi Yin suddenly reuse it. The four short sentences of "it's hard to walk" show the psychology of being in a dilemma and continuing to pursue. In the last two sentences, write that your ideal will come true one day. After a high degree of hesitation and a lot of sighs, the whole poem suddenly opened up a new world with the words "One day I will climb the wind and break the waves", and firmly believed that a bright future would come, so "I will set my Yun Fan straight and set myself up in the deep sea" and go forward bravely. It means ups and downs, ups and downs.