Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - How to write the address in English?

How to write the address in English?

How do you write the English address? ! !

Room 50 1 Unit 6, Building 20, Chengbei Li, Donghua City, Beijing

Room 50 1 Unit 6, Building 20

Bei dong Hua Shi residential

Chongwen district

Beijing city

I added Chongwen District.

-

Please see the relevant information.

Translation principle: small first, then big.

People in China like to say the small ones first, then the big ones, such as NO. * * District * * Road.

Foreigners like to say the big before the small, such as the * * area of * * Road, so when translating, you should write the small before the big.

Chinese addresses are arranged in descending order, for example, X City, X District, X Road, X Country and X Province, while English addresses are just the opposite, from descending order to ascending order. The above example is written in English: X Province, X City, X District, X Road and X Country. Mastering this principle will make translation much easier!

X room

X Hao Nuo Nuo. X

Unit unit

X building number x

X street x street

X road x road

X zone x zone

X county x county

X town x town

X city x city

X province x province

Please note that the names of people, roads and streets are best translated in Pinyin.

Chinese address translation example:

Room 403, No.37 Demonstration New Village, Baoshan District

Room 403, No.37 Sifang Community, Baoshan District

Room 20 1 Lane 34, Xikang South Road 125, Hongkou District

Room 20 1 Lane 34, Xikang South Road 125, Hongkou District

Li Youcai 473004, No.42 Zhongzhou Road, Nanyang City, Henan Province

Li Youcai

Room 42

Zhongzhou Road, Nanyang City

Henan Province, China 473004

Hongyuan Hotel Li Youcai, Jingzhou City, Hubei Province

Li Youcai

Hongyuan hotel

Jingzhou city

Hubei Province, China 434000

Li Youcai 473000, Special Steel Company, No.272 Bayi Road, Nanyang City, Henan Province

Li Youcai

Special steel company

No.272 Bayi Road, Nanyang City

China Henan Province 473000

52 Penalty 400 Li Youcai, Room 702, Building 7, Hengda Garden, East District, Zhongshan City, Guangdong Province

Li Youcai

Room 702, Building 7

East zone hengda garden

Zhongshan, China 528400

3610/2 Room 60 1 Li Youcai, No.34 Longchangli, Lotus Village, Xiamen City, Fujian Province

Li Youcai

Room 60 1 No.34 Long Chang Li

China Fujian Xiamen 36 10 12

36 1004 Xiamen Public Transport Corporation promised Li Run to be talented.

Mr Li Youcai.

Cheng Nuo Office, General Labor Department.

China, Fujian, Xiamen 36 1004

Li Youcai, Room 204, Unit 2, Building 2, No.53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong.

Mr Li Youcai.

1 Building No.204, Block A

State-run textile No.4 factory 2 dormitory

No.53 Kaiping Road, Qingdao ......

How to write the home address in English?

Home address-home address

English is written from small to large, such as Chinese, China, Peking, overlooking the street; English is generally "* * Street, * * District/District, Beijing, China".

How to write domestic address in English?

Room X, Lianhua North Village, Futian District, Shenzhen, Guangzhou.

Chinese addresses are arranged in descending order, for example, X City, X District, X Road, X Country and X Province, while English addresses are just the opposite, from descending order to ascending order. The above example is written in English: X Province, X City, X District, X Road and X Country.

Give an example for reference:

1. Address: Room 20 1 No.8, Tianchang Road, huangyan district, Taizhou, Zhejiang.

Address: Room 20 1 No.8, Tianchang Road, huangyan district, Taizhou, Zhejiang.

2. Address: Lincoln Street 1 120, Denver, Colorado, USA, 80203.

Address: Lincoln Street 1 120, Denver, Colorado, USA, 80203.

How to translate the address of China into English (such as a building in a certain district of a city)

For example: Room 507, Yongyi Xindu Building, No.75 Yongfu Road, Yuexiu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China.

Room * *, Floor 5, Du, No.75 Yongfu Road, Yuexiu District, Guangdong Province, China

Community block, community block

Building 7, building 7, building 7,

Community area

The translation level of China Post Office is limited. Please print your Chinese and English address and contact information directly on the envelope when you reply from abroad, or paste the printed address and contact information directly on the front and back of the envelope. Why do you want to add contact information? Because the courier can't find the address or make mistakes in translation, he can contact you directly.

How to write the address in English? 15 point

Unit 3, Building 6,No. 1 1, Canghai Road, Tiexi District, Shenyang City, Liaoning Province, China

Unit 3, Building 6, Canghai Road, Tiexi District, Shenyang City, Liaoning Province, China 1.

The general writing of English addresses is contrary to our description, from small to large; Secondly, pay attention to punctuation and the case of English letters. The format is as follows:

(1)*** room/room: RM. * * *; (2) *** village (township): * * * village; (3)No. * * *:No. * * *; (4)*** dormitory: * * dormitory; (5)*** Building/Floor: * * * * Floor; (6) * * residential quarter: * * residential quarter; (7)A/B/C/D:A/B/C/D; (8) *** driveway/driveway: * * driveway; (9)*** Unit: unit * * *; (10) * * building/building: * * building; (1 1) * * Company: * *. /* * * crops; (12) *** factory: * * factory; (13) * * restaurant/hotel: * * hotel; (14) *** Road: * * Road; (15)*** Garden: * * Garden; (16) * * Street: * * Street; (17)*** County: * * County; (18) *** Town: * * Town; (19) * * city: * * */* * city; (20) *** District: * * District; (2 1) * * E-mail: E-mail * * *; (22) *** Province: * * Province; China: People's Republic of China (PRC).

(2) The following is a demonstration:

Room 403, No.37 Demonstration New Village, Baoshan District

Room 403, No.37, Fan Shi Community, Baoshan District

Room 20 1 Lane 34, Xikang South Road 125, Hongkou District

Room 20 1 Lane 34, Xikang South Road 125, Hongkou District

No.42 Zhongzhou Road, Nanyang City, Henan Province

No.42 Zhongzhou Road, Nanyang City, Henan Province.

Hongyuan Hotel in Jingzhou City, Hubei Province

Hongyuan Hotel, Jingzhou City, Hubei Province.

Special Steel Company, No.272 Bayi Road, Nanyang City, Henan Province

Special Steel Company, No.272 Bayi Road, Nanyang City, Henan Province.

Room 702, Building 7, Hengda Garden, East District, Zhongshan City

Room 702, Building 7, Hengda Garden, East District, Zhongshan City

Room 60 1, No.34 Longchangli, Lianhua Wucun, Xiamen City, Fujian Province

Room 60 1 No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian.

Xiamen Public Transport Corporation promises to do so.

Chengnuoban, Gongjiao Chief Engineer Company, Xiamen, Fujian Province

Room 204, Unit 2/KLOC-0, No.53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong Province

No.204, entrance A, No.2 Dormitory of State-owned Textile No.4 Factory 1 Building ......

How to write the English address?

It depends on whether you use English or American.

American format:

Richmond Avenue 12800, Suite 250 (or Room 250)

House number, road name and room number

Houston, Texas 77082

City name, state name and postal code

United States of America

Country name

British format:

Room 220, Gao holborn 168- 173

Room number, house number and street name

London WC 1V Chang 7AA

City name postal code

the United Kingdom

Country name

20 points for English translation of address.

Mr Zhang Jun.

No.502, Unit 3, Zhongli Building 5

Xianghe garden

Xicheng District

Nanjing

Jiangsu Province

China

To: Zhang Jun.

Mobile phone number: 135x

It should be noted that the recipient's name must be placed at the beginning.

So it is the most correct translation and English address format, I hope it will help you.

How to write the home address in English?

Fill in the name

Room 202, No.30 Binhu District, Top Floor, Yin Cheng Community, Shan Yu

Wuxi City, Jiangsu Province, fill in the postal code.

People's Republic of China (PRC)

How to write 20 points for English address?

Building 2, Area C, Luolong Olympic City 1 Unit 200 1

Great landlord, if my answer is helpful to you, please click "adopt"! Thank you for your cooperation! O(∩_∩)O~

English address translation: Room xx,No. xx Lane, xx Road, xx District, Shanghai

Room xx,No. xx Lane, xx Road, xx District, Shanghai

Room gall x,No. xx, xx Road, xx Lane, xx District, Shanghai, China.