Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - Ask for more detailed appreciation of China's ancient poems after the seventh grade class.

Ask for more detailed appreciation of China's ancient poems after the seventh grade class.

Some of them are written in detail, based on scenes and emotions. Six sentences in "Mountains on the Shore" observe and describe the steep mountains on both sides of Fuchun River from a visual perspective. In particular, the use of personification makes the sentences lively, makes the mountains turn from static to interesting, and makes the image of Qishan concrete and interesting. The six sentences in "Spring Rocks" imitate and convey the beautiful sounds such as spring singing, bird singing, cicada singing and ape whistling on the mountain from the auditory point of view, and simply merge into a beautiful and harmonious symphony of nature! Away from the hubbub and indifferent to fame and fortune, in such a prosperous scene, the author can't help but express such feelings with four sentences of "Flying a kite against the sky": people who are bent on pursuing fame and fortune will calm their hearts that are keen on fame and fortune when they see this majestic mountain; People who are busy with worldly affairs all day will linger when they see this beautiful valley. The author ingeniously borrows scenery to express his feelings, which not only exaggerates the great charm of the strange peaks and valleys, but also expresses his great contempt for the dark officialdom and those who pursue wealth, and also reveals his infinite love and yearning for the beautiful nature. The author doesn't want to think about the ugliness of officialdom any more, so he ends his paper with four sentences of "covering the cross section" to describe the scenery with "over cross section" and "thin cross section". These four sentences add quiet and elegant colors to the works by describing the close-up scenes of alternating light and dark, showing the author's quiet mountains and passive seclusion.

This famous landscape sketch of the Southern Dynasties has fresh and beautiful language and concise and neat writing. The article is clear in organization and diverse in expression angles; The scenery is vivid and vivid, grasping the characteristics and feeling in the scene. The scenery painted in the article is beautiful and the artistic conception is far away, especially the mobilization of various senses, which makes people feel as if they are there, relaxed and fascinated. In this paper, the sentence pattern is neat, with four characters as the main, neat and dual, and six characters in the middle, which makes the sentence arrangement neat and symmetrical, the rhythm sparse and harmonious, and the semantic transition flexible. Read it carefully and it is full of charm.

Wu Jun is also good at writing landscapes, such as a poem about landscapes, which is often read:

Look at the smoke in the mountains and the sunset in the bamboo.

Birds fly happily to the eaves and white clouds float out of the window.

_ _ _ _ _ "Three Poems in the Mountain"

This little Book of Songs shows a sunset scene in a mountain house with a simple sketch technique, just like a wonderful sketch painting. House of Bamboo

I sat alone in a secluded place, playing the piano and humming. People in the deep forest don't know, except my comrade, Mingyue.

To annotate ...

(1) hu á ng: You mean deep, and Hu is a bamboo forest.

⑵: Long whistle. Celebrities in Wei and Jin Dynasties called whistling.

(3) Deep forest: refers to "secluded forest".

(4) Taking photos: corresponding to "sitting alone".

translate

On a moonlit night, I sit alone in a quiet bamboo forest and occasionally play the piano or whistle.

The bamboo forest is deep and unknown, but it is accompanied by the bright moon, so I take photos frequently. [3]

works appreciation

Zhuliguan is a five-line poem written by Wang Wei, a great poet in the Tang Dynasty, when he lived in seclusion in Wangchuan, Lantian in his later years. This poem is about seclusion in the mountains, which belongs to casual feelings. The choice of words and sentences is concise and beautiful, showing a quiet and serene state, which is an excellent expression of the poet's attitude towards life and the characteristics of his works. This poem describes the hermit's interest in leisure life. This little poem has four sentences. Looking at it separately, there is neither touching scenery nor touching love; I can't find out which word is poetic eye, and it's hard to say which sentence is warning. Moreover, the words used in poetry are used to create language and scenery (secluded, deep forest, bright moon), and people (sitting alone, playing the piano, whistling) are extremely inconspicuous. But its beauty lies in its natural and simple style, which depicts the fresh and attractive artistic conception of the secluded forest on a moonlit night. The night is quiet and beautiful, which contains the special artistic charm of beauty and has become a masterpiece through the ages. Playing the piano and whistling reflects the silence of the bamboo forest on a moonlit night, and the darkness of the deep forest is reflected by the light and shadow of the bright moon. The surface seems dull and seemingly casual, but in fact it is ingenious.

This poem also shows a state of tranquility. In the first two sentences, the poet sat alone in the deep and dense bamboo forest, playing the strings and blowing a long whistle. In fact, whether "playing the piano" or "whistling" reflects the poet's elegant and free-spirited temperament, which is not easy to cause others to sing. So the last two sentences said, "It's too light for anyone to hear except my comrade, Mingyue." I live in a secluded forest, and I don't feel lonely because the bright moon still shines on me all the time. The personification technique is used here, and the bright moon sprinkled with Yin Hui is regarded as a bosom friend, which shows the poet's novel and unique imagination. The style of the whole poem is quiet and leisurely, as if the poet's mood and natural scenery are integrated.

In describing the scenery in the poem, only six words are used to form three words, namely "secluded place", "deep forest" and "bright moon". For the moon that shines on the earth, there is nothing new and ingenious about using the word "Ming" to describe its brightness. It's a common saying. As for the first sentence "Huang" and the third sentence "Lin", they are actually the same thing, both of which repeat the bamboo forest where the poet lives, adding the words "secluded" and "deep" in front of the bamboo forest, but the explanation is neither "three poles and two poles of bamboo" as mentioned in Yu Xin's Xiao Yuan Fu, nor "green hills and bamboos" as mentioned in Liu Zongyuan's poems. Here, it seems that the scene in front of us is written at will, and there is no effort to describe and describe it.

When writing about people's activities in poetry, only six words are used to form three words, namely, "sitting alone", "playing the piano" and "whistling". For the characters, they didn't describe how they played Xiao Shu, and they didn't express their emotions. For the piano sound and whistle, I didn't spend any ink to write its timbre and sound.

On the surface, the words used in the four poems are unremarkable. But when the four poems are combined together, they have their own advantages and disadvantages, and they contain a special artistic charm. As a masterpiece in Wang Wei's Wang Chuan Bie Ji, its beauty lies in its naturally attractive artistic conception. It does not win with words, but regards beauty as a whole. Its beauty lies in its absence. To appreciate and appreciate its beauty, we should take its appearance as its spirit, and its spirit is contained in the artistic conception. As far as artistic conception is concerned, it not only gives people the feeling of "secluded amorous feelings" ("My Servant Poems"), but also makes people feel that the scenery of the secluded forest on this moonlit night is so ethereal and clear, and the people who play the piano and shout during it are so carefree, dusty and seamless. On the other hand, in language, we can see the flavor from nature, from plain high rhyme. Its natural and simple style beauty and artistic conception beauty complement each other.

It is conceivable that the poet met the quiet nature of the bamboo forest and the bright moon itself in a state of calm and clear mind, and he wrote a book. The formation of poetic artistic conception depends entirely on the consistency between the character's mind and the internal quality of the scenery written, without the help of external hue. So, when I am integrated with things, feelings and scenery, can a poet be like Si Kongtu's poem? Nature "said," Look at everything, don't take neighbors, follow the right path, and it will become spring scenery ",and enter the artistic world of" thin words and feelings, leisurely days ". Of course, when we say "everywhere" here, we don't mean that poets have no choice but to choose materials easily; When we say "start a spring" here, we don't mean that the poet didn't make arrangements when he was in charge, but he believed it. The poem describes the surrounding scenery and chooses bamboo forests and bright moons, which are consistent with the quiet environment to be expressed; Express your feelings in poetry, one chooses to play the piano and whistle, and then the other expresses it with the tranquility and clarity of mind. This is the immediate matter, and the reason why he wrote this scene and this matter has his own mature poetic thought. Judging from the combination of the whole poem, the poet wrote a piano and whistle while writing a secluded forest on a moonlit night, expressing tranquility with his voice. As for the last sentence of the poem, it not only contrasts with the "people don't know" in the previous sentence, but also plays a role in breaking the dark night. The contrast between these sounds and silence, as well as light and shadow, is ingenious and ingenious in arrangement.

Please look at the first two sentences: "Leaning on the dense bamboo, playing the pipa and humming a tune." Hey, bamboo forest also; Small, pinch your mouth and be quiet. The poet believed in Buddhism in his early years, his thoughts were detached and his career was bumpy. After forty, I lived a semi-official and semi-secluded life. As he himself said, "As time goes by, give me peace and get rid of everything." Therefore, I often sit alone in the deep bamboo forest, playing the guqin and expressing my lonely feelings. But the piano didn't seem to be enough to vent my depression, so I gave a long whistle. There is an allusion here. According to Liu Yiqing's Shi Shuo Xin Yu? "Qi Yi" contains: "Ruan infantry roared, and the sound shocked a hundred paces." Ruan Infantry is Ruan Ji, one of the famous "Seven Sages of Bamboo Forest" in Han and Wei Dynasties. He and Ji Kang were dissatisfied with the feudal ethics at that time and the struggle for power and profit within the ruling class, and often gathered in bamboo forests to express their feelings. Ruan Ji whistled in the bamboo forest and heard a hundred paces, which was also called a beautiful talk. Japanese scholars of Chinese poetry, Naoki Maeno and Xiongxiong Chu Ishikawa, have carefully pointed out that the first two sentences of this poem implicitly borrowed the story of Su Men Whistling by Ruan Ji, a Wei and Jin poet, and the meaning of "playing the piano while sitting" in Ruan Ji's poem Huai Song. He also pointed out that Wang Wei, a poet, played the piano on bamboo alone, enjoying himself, much like Tao Qian. Only Tao Qian plays the harpsichord and Wang Wei plays the harpsichord. Wang Wei lives in the bamboo forest and plays the role of Ruan Ji, comparing himself with Ruan Ji and expressing his dissatisfaction with power rape. Bamboo's character, leaves like arrows, quality like hard stone, dry can be broken without changing its straightness, and the body can be burned without destroying its knots. The poet sitting alone in the secluded bamboo shows that he has the same integrity as bamboo.

Look at the last two sentences: "It's too light for anyone to hear except my comrade-in-arms Mingyue." This is to further exaggerate the lonely mood and atmosphere. The moon shines, not only to show that you have been sitting for a long time, but also to show that only the moon in the sky is a confidant. The bright moon is a symbol of noble people. It shines alone in the blue sky and blue sea, just like a poet. Therefore, Wang Wei is regarded as a close "friend". This writing is also good for describing natural scenery. The quiet forest makes people feel dark green, lonely and gloomy, and the picture is dim. Now suddenly, the dark bamboo forest is sprinkled with a layer of silvery white by "except my comrades, the bright moon" This change seems to add a sense of life, a layer of poetry and loneliness, and the bamboo forest, the bright moon and the poet all blend into a quiet and harmonious night.

This short poem, with only 20 words, is full of scenery and feelings (static scenery and lonely feelings), vivid (the sound of the piano whistling and the color of Lin Yue), static and dynamic (whistling while sitting alone), real and imaginary (the first two sentences are actually the scenery, the last two sentences are empty for their feelings), and the opposites are unified and set each other off. Reading this poem is like appreciating a three-dimensional landscape painting of characters, which is really the author's masterpiece. The beautiful and elegant artistic conception of the whole poem conveys the poet's quiet and indifferent state of mind.

The author briefly introduces Wang Wei (70 1-76 1), a poet in the Tang Dynasty. The word stroke. Ci Mo, Han nationality, was born in Qixian County, Shanxi Province, and was a poet in the Tang Dynasty, alias "Shi Fo". There are more than 400 poems today. Wang Wei is well versed in Buddhism. Buddhism has a Vimalakīrti classic, which was told by Vimalakīrti to his disciples. Wang Wei admired it, so he called himself Wei, with the word "Momo". Wang Wei's poems, paintings and calligraphy are all famous and versatile. Music is also very proficient. Greatly influenced by Zen. His ancestral home was Qi (now Qixian County, Shanxi Province), then he moved to Yongji, Shanxi Province, and lived in Lantian in his later years. When he was a teenager, he was rich in literary talent and was good at drawing figures, bamboos and landscapes. 72 1 year (the ninth year of kaiyuan), the first scholar, great success. I joined the army in Jeju for some reason. After returning to Chang 'an, he was demoted to the right. Before the Anshi Rebellion, officials were tired of giving things. In 756 AD (Tianbao 15th year), he was captured by Anshi rebels and served as a fake official. After the recovery of the two capitals, they were demoted to Prince Zhongyun, and later officials went to Shang Shu You Cheng, so they were also called Wang Youcheng. There are about 400 poems by Wang Wei, and the most representative of his creative features are poems describing natural scenery such as mountains and rivers and rural areas and praising seclusion. He inherited and developed the tradition of writing landscape poems initiated by Xie Lingyun, and also absorbed the freshness and naturalness of Tao Yuanming's landscape pastoral poems, which made the achievements of landscape pastoral poems reach a peak. Poetry is as famous as Meng Haoran, also known as "Wang Meng", and they are both representatives of the pastoral poetry school in the prosperous Tang Dynasty. In his later years, he devoted himself to Buddhism, and later he was called "Shi Fo". This is Wang Youcheng.

Mount Emei Yuege

Lipper

Mid-Autumn Festival in Emei Mountain (1) is reflected to Pingqiang River. (2)

At night, the Three Gorges stream is clear, and (3) the four gentlemen don't see Yuzhou. (4)

Li Bai (701-762), with the word Taibai, claimed to be the same clan as the royal family, and his ancestral home was in Ji Cheng, Longxi (now Tianshui, Gansu). When I was a teenager, I lived in Sichuan and studied Taoism. At the age of 25, he traveled to Sichuan and lived in Anlu and Lujun successively. During this period, he went west to Chang' an to seek fame, but he returned frustrated and went east; Later, he was sent to Beijing by imperial edict to worship the Hanlin. Soon after, he went out of Beijing because of slanders and wandered around. Since the Anshi Rebellion, in order to counter the rebellion, he joined the staff of Wang Yong Li Jun; Later, Wang Yong was killed by Tang Suzong and exiled to Yelang because of his involvement. In order to seek forgiveness, he went to Dangtu (now Anhui) county magistrate Li and died soon. He was famous for writing poems, and was greatly appreciated by people at that time, praising his poems as "making ghosts cry". He reflected reality with romantic poems, described mountains and rivers, expressed lofty sentiments and chanted lofty sentiments, and became a great poet who lit up ancient and modern times.

To annotate ...

(1) Emei Mountain: It is in the southwest of Emei Mountain in Sichuan.

Semi-circular autumn moon: a semi-circular autumn moon, that is, the first quarter moon or the second quarter moon.

(2) Shadow: moonlight.

Pingqiang: The name of the river, now Qingyi River, is in the northeast of Emei Mountain.

(3) Evening: Tonight.

F: Let's go.

Qingxi: Qingxi Post Station, near Mount Emei in Qianwei, Sichuan.

Three Gorges: refers to Qutang Gorge, Wuxia Gorge and Xiling Gorge of the Yangtze River, at the junction of Sichuan and Hubei provinces. One refers to the Plough, Back Hubei and Pingqiang Three Gorges in Leshan, Sichuan, and Qingxi is in the upper reaches of Li Tou Gorge.

(4) Jun: It refers to Mount Emei. One refers to the author's friend.

Down the river.

Yuzhou: Chongqing area today. [2]

translate

On a crisp autumn night with clear moonlight, I went down the river from Qingxi Post Station in a small boat.

The moon reflected on the river, like a good friend, accompanied me.

But on the way from Qingxi to Yuzhou, the moon is always blocked by mountains on both sides, which makes me miss it very much. [2]

Appreciation of the Works The Seven-character quatrain of Emei Mountain Moon Song is a poem by Li Bai in the Tang Dynasty, which describes the beautiful night scene of Emei Mountain. There is also a song of the same name "Emei Mountain Moon Song". This poem comes from the eighth volume of the Complete Works of Li Taibai. It was written by Li Baichu when he left Sichuan, about 725 years ago (in the thirteenth year of Kaiyuan). The whole poem has clear artistic conception, simple language and smooth rhyme. Tang poetry notes: "Jun refers to the moon. In Emei, the moon reflected in the river, and because of the clear moonlight, I arrived at the Three Gorges, but suddenly there was no moon and the ship had gone straight to Yuzhou. The charm of poetry is unique. "

The poem begins with "Emei Mountain Moon", pointing out that the season of traveling far away is in autumn. The word "autumn" is upside down at the end of the sentence because of its rhyme. Autumn is crisp and the moonlight is bright ("autumn moon is bright"). It is natural to use the word "autumn" to describe the beauty of moonlight. The moon is only "half a circle", which reminds readers of the beautiful artistic conception of the castle peak spitting the moon. Qingyi River near Emei Mountain originates in Lushan County, Sichuan Province, and flows into Minjiang River through Leshan County. The second sentence "shadow" refers to the shadow of the moon, and the two verbs "into" and "flow" form a linked predicate, which fables that the shadow of the moon is reflected into the river and goes with it. Looking at the moon shadow in the water from a fixed position, no matter how the river flows, the moon shadow is motionless. "When the moon is gone, I will go." Only when the viewer goes down the river will he see the wonderful scenery of "shadow into the river" Therefore, this sentence not only writes about the beautiful scenery of the Qingjiang River reflected by the bright moon, but also writes about sailing in the autumn night. The artistic conception is ethereal and wonderful.

There is someone in the second sentence, and the person in the third sentence has appeared: he is leaving Qingxi Station overnight, entering the Minjiang River and heading for the Three Gorges. Young people who "serve the country with swords and shadows, leaving their loved ones to travel far away" are reluctant to part with their old friends when they leave their hometown. Seeing the moon on the river is like seeing an old friend. However, the bright moon is not an old friend after all. I can only "look up at the bright moon and send my feelings for thousands of miles." The last sentence, "I miss you, but I can't see Yuzhou", expresses the infinite feelings of parting, and the words are short and affectionate.

Emei Mountain-Pingqiang River-Qingxi-Three Gorges-Yuzhou, poetic and picturesque, gradually spread a picture of the Shu River for readers. Apart from the "Emei Mountain Moon", there is almost no more specific description of the scenery in the poem; Except for the word "four kings", there is no lyric. However, the artistic image of "Emei Mountain Moon" runs through the whole poetic realm and becomes a catalyst for poetic sentiment. It has rich implications: the mountains and the moon accompany Wan Li, which can be seen every night, making the feeling of "missing you" deeper and deeper. The bright moon is approachable and unattainable, which is a symbol of missing friends. In this poem praising the moon, I miss my friends in the river everywhere, which makes the poet feel very intoxicated.

Originally, short quatrains are quite limited in expressing the changes of time and space, so the general writing method is not to transcend time and space at the same time, and the time and space span expressed in this poem has reached a free position. Twenty-eight words, place names appear in five places, and twelve words * * * are unique among the ten thousand quatrains in the Tang Dynasty. It means "four words in the place name are five, and the ancient and modern eyes are the last words, and they never tire of repeating them" (in Wang Linzhou's language). The reason is that the poet's experience of swimming in the river and his yearning for his friends are permeated in the poetic realm, and the symbolic artistic images of mountains and moons are everywhere, unifying a vast space and a long time. Secondly, the treatment of place names is also full of changes. "Emei Mountain Moon" and "Pingqiang River" are names attached to the scenery, which are empty; "Faqingxi", "Xiangsanxia" and "Xiayuzhou" are all practical, but they have different positions in the sentence. In this way, the poem seems to be seamless, and the beauty lies in the chemical industry. [5]

Wang Shizhen in the Ming Dynasty commented: "This land is too white, and there are Emei Mountain, Pingqiang River, Qingxi, Three Gorges and Yuzhou among the 28 characters. It's hard to find a trace, and it's very good to see the beauty of this old furnace hammer. " [3]

Wherever the poem chants the bright moon, it is intoxicating to express the feelings of missing friends in the river. The poetic realm is permeated with the poet's experience of swimming in the river and his yearning for his friends. The symbolic artistic images of mountains and the moon run through everywhere, unifying the vast space and long time.

The flute in Los Angeles in the spring night (1)

Lipper

Those voices flying in the dark, ② scattered to the spring breeze in Los Angeles. (3)

I heard my broken willow in this serenade. (4) Who can't afford to miss home? (5)

Li Bai (70 1-762), the word Taibai, claimed to be the same clan as the royal family, and his ancestral home was in Ji Cheng, Longxi (now Tianshui, Gansu). When I was a teenager, I lived in Sichuan and studied Taoism. At the age of 25, he traveled to Sichuan and lived in Anlu and Lujun successively. During this period, he went west to Chang' an to seek fame, but he returned frustrated and went east; Later, he was sent to Beijing by imperial edict to worship the Hanlin. Soon after, he went out of Beijing because of slanders and wandered around. Since the Anshi Rebellion, in order to counter the rebellion, he joined the staff of Wang Yong Li Jun; Later, Wang Yong was killed by Tang Suzong and exiled to Yelang because of his involvement. In order to seek forgiveness, he went to Dangtu (now Anhui) county magistrate Li and died soon. He was famous for writing poems, and was greatly appreciated by people at that time, praising his poems as "making ghosts cry". He reflected reality with romantic poems, described mountains and rivers, expressed lofty sentiments and chanted lofty sentiments, and became a great poet who lit up ancient and modern times.

To annotate ...

(1) Los Angeles: Luoyang (now Luoyang, Henan).

(2) Yu Di: exquisite flute.

Dark flying sound: The sound came from nowhere.

3 Spring Breeze: Another version is called Dongfeng.

(4) Folding willow: that is, taking the flute sound of "Folding willow" and Yuefu's "Blowing across the Drum Horn" as the topic, the content is mostly parting feelings. Hu Zai's Later Collection Tiaoxi Fishing and Conceiving Conghua Volume 4: Yuefu Miscellanies says:' The flute player is also a strong musician. The classics are "Folding Willow" and "Falling Plum Blossoms". Therefore, Chen Xian's "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night" ... "Du Shaoling's" Playing the flute "poem:' Why worry about the joy of hometown?' Wang Zhihuan said,' Why should a strong brother complain about Liu? The spring breeze does not pass through Yumen Pass. It is said that "Folding Willow" is also a song. "In the song, the sadness of parting is expressed.

(5) Hometown: refers to hometown, hometown.

translate

Whose house is the melodious flute coming from?

As the spring breeze flutters, it spreads all over Luoyang.

Just tonight, I heard the sad "Broken Willow".

Who doesn't miss home?

Creation background

This poem was written by Li Bai when he visited Luoyang in 735 (the 23rd year of Kaiyuan). Describe the homesickness caused by the sound of flute in the dead of night.

Yao Wang qu "300 Tang Poems": "Suddenly I heard the sound of the flute, and I don't know whose house it was. Because it is a night smell, the sound flies in the dark. The flute is blown away by the wind, and the wind is spread far and far by the flute, so the flute can be heard everywhere in Luo Chun at night. Folding willow is a farewell, and there is a song "Folding willow" in the flute tune. When I heard the broken willow tree, I felt sad, so my feelings were linked with my hometown. This is a kind of self-emotion, but it means that the listener is' no one can afford it'. Does everyone feel differently? Just for' scattering into the spring breeze', the whole city can hear it. " [5]

works appreciation

This poem is about homesickness, and the title is "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night". Obviously, this poem was aroused by the flute. In the title, "Los Angeles" indicates the place of residence, and "Spring Night" indicates the season and specific time. Start by playing the flute, and then write. It is already late at night, and it is difficult for the poet to fall asleep. Suddenly, there were several intermittent flutes. The sound of the flute immediately touched the poet's wandering feelings. The poet didn't smell the flute, but said it was "secretly flying" and changed the object to the subject. The word "dark" is the key. Note that economists often ignore this word. The late Mr. Shen Zufen said: "...' Whose is it' and' the sound of dark flying', write down the mental state when you smell it, first hear the sound of flying, and trace where it came from, but I don't know who blew it and where it came from, so it is said to fly out secretly." (A brief interpretation of seven Tang poems) is an understanding. Because I don't know where the flute comes from or who the piper is, it is very appropriate to write the word "dark". The word "darkness" here has multiple meanings. It is mainly said that the flute was sent secretly, as if it was specially flown to people who were away from home, so as to move them and to leave their sorrow and hate. The whole sentence shows a difficult mood, both subjective and objective. In addition, "dark" has intermittent and vague meanings, which is consistent with the situation of poetry. "Whose family" means we don't know whose family. "Who" and "Dark" take care of each other. The second sentence deliberately exaggerates the flute sound, saying that it "scatters into the spring breeze" and "fills Los Angeles", as if it were everywhere, everywhere. This is naturally an extreme exaggeration of your subjective feelings. The word "three" is used well "San" is unified, all over the body. The flute "scatters into the spring breeze", which spreads everywhere, neither east nor west, nor south nor north. That is, it is the preset point of the word "person" in Romance; The word "full" comes from the word "scattered", and the two are closely related.

After hearing the flute, the poet touched his homesickness, so the third issue ended with the song "Folding Willow". The ancients folded their willows when they bid farewell, hoping that their loved ones would return to fold their willows. It is said that "Liu" and "Li" are homophonic, so it is a farewell gesture to fold the willow. Chang 'an Baqiao Bridge is a famous farewell place, or a place where willows climbed and collapsed for farewell. The song "Broken Willow" is a sad farewell, and its voice is sad and bitter. At the end of Taikang in Jin Dynasty, the song of "breaking willow" was popular in Luo Jing, and there was a word of "bitter struggle". The Song of Folding Willow in the Northern Dynasty said: "When you get on the horse, you don't catch the whip, but you are against Yang Liuzhi; Sitting on the flute, worried about killing the traveler. " Probably all the lyrics are written according to the meaning of the song. Therefore, when the poet heard this song, he was homesick. Generally speaking, people who have lived abroad for a long time have nothing to do during the day, but it is easy to miss their hometown at dusk. People are often sentimental in spring and autumn. Folding willow is the crowning touch of the whole poem, and it also means "smelling flute". Three or four sentences describe the poet's own feelings, but they contradict others. Emphasizing "this night" is to talk to all people living in Luoyang city and put on airs to sum up the sentence "Who can't stand homesickness". This is the deduction of subjective feelings, not to say "I", but to see the deep affection and homesickness of "I".

The short quatrains of seven words can quite show Li Bai's style characteristics, that is, his subjective tendency in artistic expression. Loving one's hometown is a noble emotion, which is interlinked with patriotism. The poet's hometown is where he was born and grew up. As a part of the motherland, that image is especially unforgettable for poets. Li Bai's poem is about smelling the flute, but its significance is not limited to describing music, but also expresses his yearning for his hometown, which is its touching place.

When welcoming a messenger to the capital.

Don Cen Can

Hometown is a long way to the east, double-sleeved dragon bells and tears. Meet immediately without pen and paper, and ⑤ Jun Chuan Yu ⑤ report peace.

Brief introduction of the author

Cen Can (7 15-770), a native of Jiangling, Jingzhou (now Jiangling, Hubei), was lonely since childhood and was familiar with history. Cen, a famous frontier poet in the prosperous Tang Dynasty, was well-known for his participation in Gao Shi and was known as the "Gao Cen". His poems are bold, imaginative and colorful, especially the seven-character poems.

Cen Can was born in a bureaucratic family, and his great-grandfather, great-uncle and uncle were all prime ministers. My father was also a secretary of state twice. But my father died young and my family fortune declined. I accepted my brother's books and read the history of classics since I was a child. At the age of twenty, I went to Chang 'an to present a book for an official position. Later, I went north to Heshuo. At the age of 30, he was promoted to Jinshi, and Cao joined the army. For eight years, Tianbao served as the shogunate secretary of Gao Xianzhi, our ambassador to Anxi, and went to Anxi for ten years, then returned to Chang 'an. In thirteen years, he was appointed as Judge Feng Changqing, our time envoy of Northwest Hospital of An 'an, and went to the frontier again. After the Anshi Rebellion, he stayed in Germany for two years before returning to North Korea. Twice in the frontier for six years. His poem says, "Wan Li served the king with nothing to ask for. I also know that the border is bitter, and I am begging my wife. " ("Judge Yuwen on the first trip to Longshan Road") He also said: "Side by side, assist the curtain and take charge of the frontier. I have been waiting for a long time, so I also wear a short coat. I have been able to walk fast recently, and I am not calm. " (Dr. Feng Hou in the western suburb of Beiting surrendered and returned to the army.) It can be seen that his two trips to the fortress were quite ambitious. After he returned to Korea, Du Fu and others recommended him to fill the vacancy. Later, he was transferred to other official positions such as Scheeren, and in the first year of Dali, he went to the secretariat of history. After the break, the guests died in Chengdu Guest House.

Cen Can's poems have a wide range of themes. In addition to generally lamenting his life experience and giving answers to his friends, he also wrote many landscape poems before going to the frontier. The poetic style is quite similar to that of Xie Tiao and He Xun, but it is characterized by novel artistic conception. Poems such as "Mountain breeze blows the empty forest, whispering like people" ("Walking in Late Autumn"), "Long wind blows the cogongrass, and wild fire burns the mulberries" ("To the Girder, I will send it to the Lord of Kuangcheng") are all examples of poetic wonders. Du Fu also said that "Cen Can brothers are all curious" ("A trip to the United States"), and the so-called "curiosity" is the hobby of novelty.

Since the frontier fortress, in the new world of Anxi and Beiting, and in the fighting life of pommel horse, his poetic realm has been expanded unprecedentedly, and his love for novelty has been further developed in his creation, and the magnificent romantic color has become the main style of his frontier fortress poems.

Cen Can's poems are characterized by heroic spirit of serving the country generously and optimistic spirit of not being afraid of hardship, which is consistent with Gao Shi. The difference is that he describes the richness of frontier life more than the sympathy for foot soldiers in Gao Shi's poems. This is mainly because his background and early experience are different from Gao Shi's.

Cen Can's poems are full of romantic features: magnificent, imaginative, colorful, passionate and unrestrained, and his curious ideological character make his frontier poems present strange artistic charm. His poems have various forms, but he is best at seven-character poems. Sometimes two sentences turn, sometimes three sentences and four sentences turn, constantly rushing and jumping, full of images everywhere.

To annotate ...

Ambassador to Beijing: Special envoy to Beijing.

② Hometown: refers to Chang 'an and his home in Chang 'an.

3 long: describe the long way.

Dragon bell: describes the appearance of tears, indicating that it is wet here.

5 rely on: rely on.

6 message: leave a message.

translate

Looking back at the East, my hometown is thousands of miles away, and the road is long and Xiu Yuan is awkward;

With a dragon bell on his face and dripping sleeves, tears still don't work.

On the way, I met you at once, but there was no pen and paper to repair the book;

I can only ask you to take a message and go home to report peace.