Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - The main leaders of translators association of china

The main leaders of translators association of china

President Li Zhaoxing

He is currently Chairman of the Foreign Affairs Committee of the 11th National People's Congress, Honorary President of the Chinese People's Institute of Foreign Affairs and President of the China International Friendship Liaison Association. /kloc-0 was born in Shandong in June, 1940, and/kloc-0 graduated from Peking University in June, 1964. Studying at Peking University 1959 to1964; 1964 ——1967 postgraduate course of Beijing foreign studies university; He has served as the staff and attache of the Embassy of China in the Republic of Kenya, the clerk and deputy director of the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs, the first secretary of the Embassy of China in the Kingdom of Lesotho, the deputy director and director of the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs, the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs, the assistant to the Minister of Foreign Affairs, the Permanent Representative of China to the United Nations, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, the Deputy Minister of Foreign Affairs and the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of China to the United States of America. From 2003 to 2007, he served as Foreign Minister.

Vice president Guo

Senior reporter. He is currently the executive deputy director of China Foreign Languages Bureau and the leader of the national translation qualification (level) examination work leading group of China Foreign Languages Bureau. 1976 graduated from Shanghai international studies university majoring in Arabic; 1980 to 1982 to study at Kuwait university; 200 1 Graduated from the Central Party School. 1976 worked in Xinhua news agency from 2002. He used to be a reporter of Xinhua News Agency in Beirut, head of Xinhua News Agency's front-line report group in the Gulf, deputy director of Xinhua News Agency's foreign Arabic editorial department, manager of domestic department, general manager and deputy editor of Xinhua Daily Telegraph, and acting president and president of Xinhua News Agency's Heilongjiang branch. At the end of 2002, he was transferred to China Foreign Languages Bureau. He has published a large number of news texts and photographic works, and his representative works include: Fighting against Fire, Prosperity under Smoke, Moment of History, Battle in Smoke-Interview Documentary of Gulf War, From Beirut to Harbin, Black Dragon Across the Century, Dream Butterfly, etc. Main translated works: Antell, Desert Knight and Adventures of Thirteen Teenagers (co-translated); Such as Goodbye, Beijing, People Have Desire, Mystery and other poems.