Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - The fisherman's pride·Ping'an small bridge is hugged by thousands of mountains

The fisherman's pride·Ping'an small bridge is hugged by thousands of mountains

The small bridge on the flat bank is surrounded by thousands of mountains. The soft blue water lingers with flowers and grass. The hut has several graceful windows. Dust can't be found. There is always a spring breeze blowing.

At noon, I sleep on my pillow and listen to the singing birds. Sleeping like a rooster in the morning. Suddenly I remembered my old friend, now my boss. Dreaming is good. At a loss, I forgot about Handan Road. Appreciation

Wang Anshi’s landscape poem in his later years expresses a kind of tranquil beauty, which reflects his life interest and mood after retiring from the political stage: he was tired of the world, and he was fascinated by nature. He has endless yearning and often uses natural scenery to express his feelings. The whole poem starts with the scene and begins with the complex, and the relationship between the scene and the scene is communicated by the noon dream in the thatched house, so that there is an unconscious separation between the description of the scene and the lyricism in the upper and lower pieces.

The first two sentences are extremely beautiful and praised by others. They are derived from other people's poems. Wu Yu's "Guanlin Poetry Talk" records that Wang Anshi saw something unique in the wall of someone's house on the river. He deeply appreciated his first sentence: "The spring water of the river is green and blue. He left after hesitating for a long time. He has already composed a short poem. There is a small bridge on the flat bank surrounded by thousands of peaks." The soft blue water lingers on the flowers and grass. Gai Zhui uses his words. This shows that the poet is good at blending poems and making them natural. He used one word of water to summarize the spring water of a river, and added three words of lingering flowers and grass to set off the brilliant spring scenery, enriching the content of the original sentence, extracting the essence of the original poem, and blending it in a clever and natural way. Soft blue water describes the color of the water, which is light and appropriate, and the image is vivid, making the picture of the word present a beautiful, fresh and tranquil color beauty. There are three sentences about the windows of the hut called "slim". The word "slim" is used to describe the depth of the windows, reflecting the beauty of the hut in the bamboo forest embraced by Qianzhang. The poem "Zhuli" written by him in the same period can be read here: In the bamboo, the grass is weaved against the stone roots, and where the bamboo stems are sparse, you can see the former village. No one comes to sleep all day long, and the spring breeze sweeps the door. This is the general scene of several huts in the poem. The three sentences of "Thatched House" cover all the scenes of the poem "In the Bamboo", but the sentiment is continuous and integrated, making it even more sophisticated. When I take a nap at noon and hear the words of a bird, I can see the poet's leisurely mood and peaceful state of mind, which are in harmony with the joys and sorrows of flowers and birds, and the temperament of mountains and rivers. In the sleep sentence, when you wake up and hear the sound of birds, you think of riding a horse and listening to the rooster in the morning when you were in politics. It feels like a world away. This is not a long period of quiet thought, but it is a common psychological reaction after the splendor fades into dullness.

As a result of comparison, the sound of chickens on horseback is still more beautiful than the sound of birds on the pillow. This meaning will be supplemented below. Suddenly I recall that my old friend is now old, which reflects my own old age. Nowadays, the noon dreams that are greedy for gossip have forgotten the achievements and achievements made by Lu Sheng on the Handan Road, and the fantasy dreams of generals and prime ministers (see "Pillow in the Pillow" by Shen Jiji of Tang Dynasty). After Wang Anshi resigned as prime minister for the second time and lived in seclusion in Jinling, his mood gradually calmed down. Ye Mengde's "Records of Summer Vacation" records: Wang Jinggong doesn't like to sit quietly, and he walks when he has to lie down. In the evening, Bu lived in Xie Gongdun, Zhongshan Mountain. He kept a donkey and went to Zhongshan Mountain every day after eating. This long-term travel experience inspired the poet to create many scenic poems describing the scenery of mountains and rivers. This poem is more mature in artistic refinement than in the early years. Critics have always highly praised Wang Anshi's lyrical poems in his later years, but often ignored this style of poetry. In fact, this poem is better than other poems of its kind. The main feature of this word is that it is good at integrating poetry into words. Fan Zhongyan The Proud Fisherman

"The Proud Fisherman"

Author: Fan Zhongyan

Original text:

The scenery is different when autumn comes in the fortress, and the geese leave Hengyang No attention.

Sounds echo from all sides, thousands of miles away,

The long smoke sets and the sun sets, the lonely city closes.

A cup of wine can bring you thousands of miles away, but there is no way for Yan Ran to return home.

The Qiang pipes are covered with frost, and people can't sleep.

The general's hair is white and his husband is in tears.

Notes:

1. This word is a popular song in the Northern Song Dynasty. It was first published by Yan Shu in the Northern Song Dynasty. Because there is a fairy line in the song about fishermen's pride, the word "fisherman's pride" was used as the name of the song. . There are sixty-two characters in double tone, with four seven-character sentences in the upper and lower parts and one three-character sentence in each sentence. Each sentence uses rhyme and has a harmonious rhythm.

2. Fortress: a dangerous place on the border.

3. Hengyang Yan Qu: That is, Yan Qu Hengyang, which means that the geese leave here and fly to Hengyang.

4. Side sounds: Sounds unique to Bianset, such as strong wind, horns, Qiang flutes, horse whistles, etc.

5. Horn: a musical instrument in the ancient army.

6. Zhang: Mountains juxtaposed like barriers.

7. Long smoke: that is, the straight smoke on the desert. Because there is less wind, the smoke is straight and high.

8. Yanran: The name of the mountain is Hangai Mountain in present-day Mongolia.

9. Le (l): Carving stones to record merit. Dou Xian of the Eastern Han Dynasty pursued the Northern Huns and traveled more than three thousand miles out of the fortress. He arrived at Yanran Mountain and carved stones to record his merits before returning.

10. Yan Ran Wei Le: This refers to the failure to achieve great success in defeating the enemy.

11. Qiang Guan: Qiang flute.

12. The ground is covered with frost: a metaphor for the deep and cold night.

Translation:

(1)

The scenery on the border is completely different when autumn comes, and the geese flying towards Hengyang show no nostalgia. As the horn of the military camp sounded, the sound of horses neighing came from all directions. The mountain peaks juxtaposed like a thousand-mile barrier were filled with smoke and the setting sun was hazy. All that could be seen was the desert and an isolated city tightly closed.

I have a glass of wine, thousands of miles away from home, and my thoughts are all over the place. I think of the injustice on the border, the unfinished achievements, and I don’t know when I can return to my hometown. The sound of the Qiang flute was melodious, and frost covered the earth. The general and the conscripts could not sleep. Their hair turned gray and they shed sad tears.

(2)

The scenery in the frontier fortress is so strange in autumn, and the flying geese flying south to Hengyang refuse to stop. Bugles sounded together with voices from all directions. Among the high mountains and ridges, the setting sun sealed the lonely city with smoke. A cup of turbid wine temporarily comforts my thoughts about my hometown. A man who has not accomplished his achievements has no face to return to his hometown. The Qiang people's flutes played melodiously, and the frost covered the earth. How could they sleep peacefully? The generals and soldiers' hair turned white and they shed endless tears.

(3)

When autumn comes, the scenery of the northwest frontier is so strange. The wild geese fly south to avoid the cold, without any love. Trumpets kept ringing, horses neighed in the wind, and in the thousands of overlapping peaks, clouds and mist filled the air. The sun set in the west, the sky was orange, and the lonely city was closed. Pouring a glass of turbid wine, I felt my homesickness thousands of miles away. I had not yet established my fame, so how could I dare to calculate the date of my return home? Accustomed to hearing the resentful sound of the Qiang flute, seeing the autumn frost covering the ground, the soldiers guarding the border far away could not sleep for a long time in the dead of night, tossing and turning, the generals and soldiers had some gray hair, tears filled their eyes, and they couldn't breathe.

(4)

The scenery on the border is completely different when autumn comes, and the geese flying towards Hengyang show no nostalgia. The mournful sounds from the borderlands came from all directions as the trumpets sounded. In the overlapping mountain peaks, the long smoke goes straight up and the setting sun shines slantingly on the lonely city. Drinking a glass of old wine and remembering my hometown thousands of miles away, but Yanran has not yet engraved Pinghu's achievements, and his return is unpredictable. The Qiang people's flutes played melodiously, and frost spread all over the earth. The soldiers could not sleep, the generals' hair turned gray, and the soldiers shed tears.

Appreciation:

This is a poem that reflects the military life on the northwest border of the Northern Song Dynasty. The upper column depicts a desolate autumn scene to show the hardship of borderland life and the seriousness of the military situation. The bottom line is the author's own expression of his feelings, lamenting his unfulfilled achievements and his complicated feelings of missing his hometown. It is truly touching. The whole article is full of powerful language and has a desolate and tragic mood.

During the Song Renzong Dynasty, Xixia was a relatively powerful enemy invading the Central Plains from the northwest. In 1040 AD, Fan Zhongyan served as Shaanxi's Deputy Economic Envoy and also knew Yanzhou (Yan'an, Shaanxi). He played a great role in the defense of the border town. However, the court was corrupt and lost more than he won, so he could only hold on to stabilize the overall situation. This poem was written at this time.

The above short film is a re-caption of the scene. The next two sentences first point out the location, time and the different scenery between Yanzhou and the mainland. Secondly, they describe the difference in scenery in detail. The climate in the northwest frontier is cold. In autumn, the cold wind is bleak and the eyes are desolate. The wild geese are flapping their wings at this time. Flying south, there is no nostalgia. There are three sentences written in the four directions to describe the scene of Yanzhou in the evening. The side sounds are accompanied by the sound of military horns, which is sad and desolate. Surrounded by mountains, the sun sets in the west, the smoke is vast, the city gates are closed, and the words "Guchengguan" vaguely reveal the unfavorable military situation of the Song Dynasty. Thousands of mountains, solitary cities, long smoke, and setting sun are the silence; side sounds and horns are the movement accompanied by sound. The combination of movement and stillness shows a chilling battlefield scenery picture, vividly depicting the unique scenery of the Border Sea. The different characters in the first sentence are specifically developed through these seventeen characters.

The next film is lyrical. A glass of wine, two sentences, first expresses one's own feelings. The author is the commander-in-chief of the three frontline armies and defends the frontier for a long time. It is inevitable that he will miss his hometown. I want to borrow a glass of turbid wine to relieve my homesickness. The journey is far away. Where is my family? More importantly, if the war is not won, there will be no plan to return home. And it is not easy to win, so the homesickness becomes thicker and heavier in my heart, and there is no way to get rid of it. The Qiang pipes covered the ground with long frost, describing the night scene, holding onto the long smoke and setting sun. At night, the flute played melodiously and the autumn frost covered the ground, which aroused Zhengren's homesickness. The whole poem ends with two sentences: "The man is sleepless, the general is white-haired, and the husband is crying". These two sentences shift from describing scenes to describing emotions. The soldiers guarding the border were united as one and united in their hatred for the enemy. They could have defeated the enemy. However, the imperial court pursued a policy of non-resistance. The defense was difficult and there was no way to return. How could anyone sleep? The protracted defense of the border turned the general's head white and made the convoy shed many tears of homesickness.

The sound of Qiang pipes, pipes and drums from the northwest frontier was brought into the world of poetry, which further brought poetry closer to socialization and became unique among erotic poetry. This article is one of the originators. The tone is melancholy and powerful, the style is desolate and tragic, and the scenes in the upper and lower films are intertwined and integrated into one. In the previous article, Yan Qu was carelessly empathizing with objects, vividly expressing the inner feelings of Zheng Ren who had been guarding the border for a long time and was even more careless. Thousands of miles away, the long smoke sets and the sun sets over the lonely city. In the poems describing the scenery of the frontier fortress, it can be called a warning. The author's heroic spirit of patriotism fills the lines of his words, and he is the first of his kind to open up his poems to Su and Xin Hao.

When mentioning Fan Zhongyan, people easily think of his famous "Yueyang Tower", but rarely remember his lyrics; similarly, because of his articles, people mostly recognize him as a civil servant, but rarely think of him as a civil servant. When he is a military commander. This poem can make up for this lack of understanding.

From 1040 (the first year of Kangding in the Song Dynasty) to 1043 (the third year of Qingli), Fan Zhongyan served as deputy economic envoy of Shaanxi and governor of Yanzhou. According to historical records, when he was guarding the northwest frontier, he not only gave strict orders but also caressed the soldiers, and attracted generals to accept him wholeheartedly. He was deeply feared by Xixia, who said that he had tens of thousands of soldiers in his belly. This song titled "The Proud Fisherman", titled Qiu Si, is his emotional work while serving in the military.

At the beginning of Fan Zhongyan's "Proud of the Fisherman", the scenery is different when autumn comes, and the geese in Hengyang leave without paying attention. This sentence strives to exaggerate the uniqueness of the autumn scenery of the frontier fortress. The scene description in the first film is naturally the autumn scenery below the fortress. Sounds are heard from all sides, thousands of miles away, long smoke sets, the sun sets, and the lonely city closes. It expresses the depression and loneliness in the frontier area from the visual and auditory aspects.

The first sentence of the sentence "The autumn scenery is different", the second sentence points out the area where Yanzhou is located. It is surrounded by mountains and mountains; the next sentence refers to the military struggle against Xixia. The long smoke and the setting sun are very similar to Wang Wei's famous poem "The solitary smoke is straight in the desert, and the long river is setting the full sun", describing the magnificent scenery outside the Great Wall. After the long smoke and sunset, the words "Guchengguan" are closely connected to connect all the phenomena seen and heard. What is displayed in front of people is a scene of battlefield scenery full of chilling atmosphere, which vaguely reveals the unfavorable military situation of the Song Dynasty. . There is a different word in the film that governs the characteristics of all the scenery: the geese flying south early in autumn, the roar of the wind and the whistling of horses mixed with the sound of horns, the long smoke rising from the high mountains, the lonely city behind closed doors in the setting sun. The technique, which is almost line drawing, depicts an aerial view of a remote, desolate and desolate frontier fortress. Although the frontier fortress has been washed away by the long river of history, it still retains the same imprint under the pen of ancient poets.

The next sentence starts with a glass of wine and a home thousands of miles away, which is the poet’s self-expressive embrace. He has the heavy responsibility of defending a dangerous city. As time goes by, he will inevitably miss his hometown. There is a huge contrast between this cup and the number of thousands of miles. In other words, a cup of turbid wine cannot eliminate the strong nostalgia, and the words are powerful and powerful. Nostalgia is caused by the fact that Yan Ran has not yet returned and has no plan. Yanran Weiler also comes from the allusion of "Feng Yanran Mountain Inscription": In the first year of Emperor Yongyuan of the Eastern Han Dynasty, the cavalry general Dou Xian attacked the Huns in the north and defeated them. He carved stones to record his achievements in Yanran Mountain in Mobei, written by Ban Gu. Praising the mighty virtues of the Han Dynasty is the so-called restraining Shi Yanran. The word "Le" here means carving.

The Qiang Guan is covered with frost, and the night scene is a continuation of the long smoke and sunset in time. He was sleepless, so he added the previous sentence to show that he stayed up all night and wandered in the court. The general's white hair and the tears of his conquering husband are collected from himself and his conquering husband. In short, the second film is lyrical, combining direct expression of feelings and borrowing scenes to express emotions. It expresses the author's lament that his ambition is difficult to achieve and his concern for the country.

This frontier fortress poem not only expresses the heroism of the general and the hard life of the conscripts, but also implies the dissatisfaction with the Song Dynasty's policy of emphasizing domestic rather than foreign affairs. It combines patriotic passion and strong nostalgia, which constitutes the composition of the poem. The general and his concubine have complex and contradictory emotions that are homesick but eager to make achievements. This emotion is mainly conveyed gracefully through the description of the scenery and the rendering of the atmosphere throughout the poem. Looking at the whole poem, the artistic conception is broad and desolate, and the images are vivid and vivid. It reflects the scenes that the author has heard, witnessed and experienced personally, and expresses the inner feelings of the author himself and the border guards. It is truly touching to read. The Poetry of the Fisherman's Proud

The Poetry of the Fisherman's Proud

"The Proud of the Fisherman"

Author: Fan Zhongyan

Original text:

< p> The scenery is strange when autumn comes under Saixia, but the geese in Hengyang leave without paying attention.

Sounds echo from all sides, thousands of miles away,

The long smoke sets and the sun sets, the lonely city closes.

A cup of wine can bring you thousands of miles away, but there is no way for Yan Ran to return home.

The Qiang pipes are covered with frost, and people can't sleep.

The general's hair is white and his husband is in tears.

Notes:

1. Yu Jia Ao: also known as "Wumen Liu", "Humor-bearing Immortal", "Jingxi Ode", and "Youxian Pass".

2. Fortress: The place of border fortress, here refers to the northwest frontier.

3. Hengyang Wild Geese: Legend has it that in autumn, northern geese fly south and stop at Huiyan Peak in Hengyang, Hunan, and no longer fly south.

4. Side sounds: Sounds unique to the side, such as strong wind, horns, Qiang flutes, and horse whistles.

5. Qianzhang: Stretching and steep peaks; lofty mountains.

6. Yan Ran Wei Le: refers to the fact that the war has not ended and the fame has not been established. Yanran: That is, Yanran Mountain, now called Hangai Mountain, is located in present-day Mongolia. According to the "Biography of Dou Xian in the Book of the Later Han Dynasty", Dou Xian of the Eastern Han Dynasty led his troops to pursue the Xiongnu Chanyu, marching for more than 3,000 miles, climbed Yanran Mountain, carved stones, and returned.

7. Qiang Guan: Qiang flute, an instrument from the ancient Western Qiang people.

8. Yoyou: describes the erratic sound.

9. Sleep: sleep, not sleeping means being unable to sleep.

Poetic:

Autumn is here, and the scenery in the northwest frontier is different from that in the south of the Yangtze River.

The wild geese flew back to Hengyang again, with no intention of stopping at all.

At dusk, the military horn blew, and

the surrounding voices also rose up.

In the mountains, the dusk is heavy,

The sun sets over the mountains, and the lonely city gate is tightly closed.

Drinking a glass of turbid wine, I can’t help but think of my hometown thousands of miles away.

I failed to defeat the enemy like Dou Xian did.

Carving stone Yanran cannot be done early. Return to account.

The melodious Qiang flute sounded,

The weather was cold and the ground was covered with frost and snow.

It was late at night,

and the soldiers could not sleep peacefully:

The general’s beard and hair turned white because of military affairs;

The soldier We guarded the frontier for a long time, and we shed tears when we were injured.

Appreciation:

Fan Zhongyan was a famous military strategist and politician at that time, ranging from deputy prime minister to deputy prime minister. He understood the sufferings of the people and the political, economic, and military problems of the Song Dynasty, and advocated the elimination of long-standing abuses. However, he was unable to achieve this due to the opposition of the conservative faction within the ruling group.

He is also a famous litterateur. This song "Proud of the Fisherman" is his masterpiece, reflecting his personal experience of frontier life. In ancient times, the junction between the Han government and the minority government was called the fortress or the upper and lower fortresses. The fortress mentioned in this poem refers to the area in northern Shaanxi at the junction of the Northern Song Dynasty and the Western Xia Dynasty.

From the perspective of the history of Ci, the majestic and open artistic conception and desolate and tragic spirit of this Ci also had an influence on Su Shi, Xin Qiji, etc.

The aesthetic value of any poem is composed of multiple artistic functions. This song "Proud of the Fisherman" is not based on a military expedition, but is about the frontier soldiers' nostalgia for their hometown. Therefore, it cannot be measured rigidly by political standards, but should be measured by artistic standards. Its artistic function and artistic power lie in lyrical depiction of scenery, but even if it is politically required, the meaning of this word is not negative. The sentence "Yan Ran Wei Le Gui Wu Ji" is the most essential ideological highlight of this poem. Yanran Mountain is now Hangai Mountain. During the Later Han Dynasty, General Dou Xian pursued the Xiongnu and climbed Yanran Mountain to carve a stele (stone) to commemorate his achievements. The old general with a frosty head in the poem has wiped away his tears of homesickness. In the conflict between loving his family and serving his country, he prioritizes border defense and military affairs. He fulfilled his duties faithfully and did not make any meritorious deeds on the frontier. Although he was homesick at times, he had no intention of returning.

The top part of the word focuses on describing the scenery. The scenery is different when autumn comes, and the wild geese leave without paying attention. This is an allusion of the wild geese returning to Hengyang to Yanfeng to reflect people's longing for home outside the Great Wall. The reason for thinking about returning is not because you dislike life in the frontier and don't care about the safety of the country. Instead, the shrill horns of the border guards and the howling of wolves all around were chilling. What's more, the sunset is thousands of meters high, the mountains are locked in long smoke, and the lonely city is closed. This scene makes people miss the warmth of their hometown. Human beings are not like vegetation, so how can they be ruthless? It is natural for a veteran who has been guarding the border for a long time to miss his relatives and hometown. Thousands of miles away, the long smoke sets and the sun sets over the lonely city. This sentence is the most successful. In just 10 words, it outlines a magnificent and vast dusk scene of the frontier fortress.

The purpose of writing scenes is to express emotions. Therefore, at the beginning of Xialuo, a glass of wine can lead to a family thousands of miles away, but Yan Ran has no plan to return home. Maojiu is originally a milky white rice wine, and here it also implies a heavy mood. Because I want to return but can't return, my mood becomes heavy. Gui Wuji means that there is no possibility of having the best of both worlds. In this conflicting mood, the distant Qiang flute played loudly, making it difficult for the soldiers to fall asleep. They had to think about their hometown thousands of miles away, and their relatives in their hometown may also be looking forward to the white-haired man. The man is sleepless, the general is gray-haired and the husband is in tears. These 10 words are gripping and express the complex feelings of deep concern and patriotism.

This song "Proud of the Fisherman" is not a word that demoralizes people. It truly expresses the true feelings of the border guards who miss their hometown, love their motherland even more, and are determined to defend the motherland. When he was young, Fan Zhongyan once advocated the lofty spirit of worrying about the world's worries first, and rejoicing after the world's happiness in his article "Yueyang Tower". The white-haired old general in the poem is a vivid portrayal of this noble spirit. Huang Liaoyuan said that it is refreshing and lively when read, and that it is deeply interesting.

Thousands of miles away, the smoke is setting and the city is closed. These two sentences alone are comparable to the famous "Chile Song", although they are based on different materials. The great poet Du Fu once wrote a beautiful line about the lonely city closing its doors early, but the power of it seems not as powerful as Fan's line. It was a sparsely populated frontier with overlapping bare mountain peaks, wisps of green smoke floating in the sky, and solemn horns and chaotic sounds echoing in the surrounding areas. The sun has not yet put away its golden afterglow. Looking from a distance, a lonely city on the mountainside has already closed its gate. It's like an artistic photography of a medieval frontier scene.

A picture of a wild frontier fortress. The scenery is strange when autumn comes under the barrier. Hengyang's wild geese are leaving without paying attention. There are sounds from all directions. Thousands of miles away, the smoke is long and the sun is setting. The lonely city is closed. Such border fortress emotions are often revealed naturally when the characters are exposed to specific scenes; only then do they understand that the frontier fortress with long smoke and sunset is not only painful for the individual life, but also brings great psychological satisfaction.

The words are the true revelation of Fan Zhongyan’s desire and complicated mentality to guard the border. The poem reflects the hardship of life at the frontier and the poet's determination and willingness to consolidate border defense. It also expresses the complicated and contradictory emotions of foreign invasion not being eliminated, achievements not being made, the border being guarded for a long time, and the soldiers being homesick. In the eyes of the soldiers who had a strong sense of homesickness, the scenery beyond the Great Wall lost its broadness and joyful atmosphere, and the picture was enveloped in a vast, majestic, desolate and tragic atmosphere. At the border fortress, their hair turned gray and black, and they shed tears of homesickness, but they could not abandon national affairs. The soldiers' psychology was contradictory and complicated. Although Fan Zhongyan was quite effective in guarding the border, however, in terms of the military strength comparison between the Northern Song Dynasty and Xixia, the Northern Song Dynasty was at a disadvantage and could only remain on the defensive. All of Fan Zhongyan's merits in defending the border are reflected in being able to maintain the situation of being on the defensive, and sometimes he still feels tired of running for his life. This is certainly unsatisfactory for Fan Zhongyan, who has lofty political ambitions, but it is also very helpless.

Therefore, the style reflected in the words will not be high-spirited and generous.

Previously, few people used words to write about frontier life. Although Wei Yingwu's "Tiaoxiao" in the Tang Dynasty contains the line about endless grass and sunset, it is not developed and lacks a real life basis. Therefore, this poem is actually the first frontier poem.

The previous film depicts the desolate scene on the border. The first sentence points out the regional characteristics of Saixia and leads the whole article with a different word, laying the groundwork for the nostalgia for home in the next film. The wild geese in Hengyang are the objective reality of the autumn coming under the barrier. Although Wuzhuan is a specific manifestation of the northern wild geese flying south, what is more important is that these three words come from the hearts of the border guards. They set off the meaning of the wild geese flying but people are not allowed to go emotion. The following seventeen characters describe the desolate scene of the border area vividly and vividly through the side sounds and other characteristic things such as Qianzhang Gucheng. The different characters in the first sentence are specifically developed through these seventeen words.

The next film describes the feelings of the border guards who are tired of war and longing for home. The first two sentences contain three meanings: a glass of turbid wine cannot extinguish the homesickness; guarding the border for a long time has failed to defeat the enemy; therefore, there is a sigh of futility. Next, Qiang Guan said a long, frosty sentence, once again embellished with sound and color and slightly frustrated. At this time, the mood was even more embarrassing than at dusk and the sun was setting. The three-character string tied with "people's insomnia" contains both a white-haired general and a tearful husband. Sleeplessness and close connection between the upper scene and the lower scene. The sound of Qiang pipes is what you hear when you are sleepless; the frost on the ground is what you see when you are sleepless. The interior and exterior scenes have reached the artistic realm of blending water and milk. Zhu Fu, The Proud Fisherman

"The Proud Fisherman"

Zhu Fu

The light rain is thin and the wind is thin,

Thousands of poplars and willows are in the green smoke.

The wet flowers in love with the trees cannot fly,

Autumn is boundless,

He spring pays tribute to the east flowing water.

How much time can there be in ninety years?

The Golden Turtle has no solution but nothing left.

A message to the wine market in Dongyang,

After getting drunk for a while,

Now I am so happy that I will shed tears for the rest of my life.

Appreciation:

This word is an expression of cherishing spring. The scene is described in the film. The first two sentences describe the late spring season, when the wind is blowing well and the drizzle is moist. The city is full of willows and thousands of houses are hidden in the green smoke and green mist of the willows, exaggerating the hazy atmosphere of thousands of smoked willows during the return of spring. The combined image of the wet flowers falling in love with the tree and unable to fly not only depicts the image of spring love for the tree before the fallen flowers fall, but also gives the fallen flowers a sad mood that will inevitably wither and shed tears. Qiu Wuji describes the tragic fate of the wet flowers with infinite sadness, which despite falling in love with trees, will inevitably fall to the ground and turn into mud, falling into the water and passing away. The poet laments that the wet flowers and their spring scenery have no choice but to be given to the flowing water in the east and die! Obviously, the image of wet flowers is actually a symbol of the poet's own destiny, revealing the sadness and sadness of being demoted in his later years. The next film laments that time is fleeting, which leads to the thought that it is better to enjoy life in time, and it is expressive. Ninety-two lines lament that spring is short. Even if you drink all the wine and try to save the spring like a beauty, it will be in vain! Spring can't stay, so the poet sent a message to Dongcheng Restaurant to sell wine, get drunk and have fun, to make up for the regret of spring's departure! Even so, the joy now is to forget the sorrow in front of you for a short time. Looking back on today's crazy pursuit of happiness in sorrow and joy in suffering, they will feel more deeply the helplessness and sorrow of He Chunfu and Dongliushui, and shed pain. tears. The whole poem describes scenes and emotions, and the sentence structure is beautiful and beautiful. Especially the sentence about falling in love with a tree and the wet flowers cannot fly is very personified and vividly expresses the situation of a frustrated person who is unable to relieve his sorrow.