Traditional Culture Encyclopedia - Tourist attractions - Japanese lyrics translation

Japanese lyrics translation

春めてのデートの日の朝は

The morning of the first date

Mirror in front of the mirror

In the mirror How many times before

Wearing がえてばかりずっとdetermine まらなくて

I can’t decide just changing my clothes

30 minutes waiting for あなたをたせて た

I made you wait for 30 minutes

いつもはふざけて游んでるのに

Although it is always a fun game

あなたと手をつないで歩けば

If I walk hand in hand with you

It’s just that ( Just let me) Both happily and shyly

ずっとあなたの面见れないの

I have never been able to look directly at your face

いつまでも时をforgetれていられたら< /p>

Whenever I can forget the time

このまま青い空を二人看めていられたら

If just two people look at the blue sky

Can I convey my overflowing feelings to you?

Can I convey my overflowing feelings to you?から

That’s it I want to convey (to you) because (I) like you so much

His 女の子と语してる

Looking at him talking to other girls

< p>乐しそうなあなたを见てると

You look happy

そのたびに安気holdちばかりが

Every time I feel uneasy The mood of ふくらんであなたを sleepy らせる

is full of things that trouble you

いつまでも二人笑いあっていたいね

No matter what I hope that the two of us will always laugh with each other

I hope that the two of us can enjoy each other's quiet time now

気づいたのあなたでいっぱいの private

Have you felt that I am full of you

Suzhi になりたいのこんなにあなたが好きだから

I want to be frank because I like you so much

あなたと二人でいるだけで

As long as I’m with you two

scenery がまぶしく See the scenery

The scenery will look dazzling

风にゆれる木もせせらぐ海も

(Because) the trees are swayed by the wind The murmuring sea

The private eye is full of color and dyed with your color

The reflection in my eyes is dyed with your color

いつまでも时をforgetれていられたら

Whenever I can forget the time

このまま青い空を二人看めていられたら

That’s it two If I look at the blue sky personally

Can I convey my overflowing feelings to you?たが好きだから< /p>

I just want to convey it to you because I like you so much