Traditional Culture Encyclopedia - Travel guide - What does it mean to have traveled to Wuling in the past? What does it mean to have traveled to Wuling in the past?
What does it mean to have traveled to Wuling in the past? What does it mean to have traveled to Wuling in the past?
In the past, I visited the Wuling Tombs and sang songs in the middle of the night as the moon filled the building. Explanation: I once traveled to Wuling in previous years, and the moonlight filled the building with clear and beautiful singing at midnight.
In the past, I visited the Wuling Tombs and sang songs in the middle of the night as the moon filled the building. Explanation: I once traveled to Wuling in previous years, and the moonlight filled the building with clear and beautiful singing at midnight. Title of the poem: "Recalling the Past: I Visited the Five Tombs in the Past". Real name: Wei Zhuang. Font size: Zi Duanji. Era: Tang Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Duling County, Jingzhao County (now Xi'an, Shaanxi). Date of birth: approximately 836. Time of death: 910. Main works: "Bodhisattva Man", "Shang Xi", "Ying Tianchang", "Ying Tianchang", "Sidi Xiang", etc. Main achievements: An important poet of the Huajian School; persuaded Wang Jian to proclaim himself emperor and established the founding system of the former Shu.
We provide you with a detailed introduction to "Visiting to Wuling in the Past" from the following aspects:
1. "Recalling the Past·Visiting to the Wuling in the Past" Click here to view the full text of "Remembering the Past: Traveling to the Five Tombs in the Past"
In the past, I traveled to the Five Tombs, and I sang in the middle of the night with the clear moon filling the building.
In front of the silver candle tree, it is as long as day, and there is no sense of autumn in the peach blossoms.
The name of the young master of Xiyuan is Wuji, and the name of the southern beauty is Mochou.
Today's chaos and separation are all dreams, and the sunset only sees water flowing eastward!
2. Other poems by Wei Zhuang
"Thinking of Return", "Night Thoughts of Zhangtai", "Picture of Jinling", "Bodhisattva Barbarian", "Qin Women's Song". 3. Translation
In the past, I visited the Wuling Tombs and sang songs at midnight as the moon filled the building.
I once traveled to Wuling in previous years, and the sound of singing was clear and beautiful at midnight, and the moonlight filled the building.
In front of the silver candle tree, it is as long as day, and there is no sense of autumn in the peach blossoms.
Light a candle in front of the tree and it will be as bright as day, and you will forget about spring and autumn among the beautiful women.
The name of the young master of Xiyuan is Wuji, and the name of the southern beauty is Mochou.
The elegant young man at the table was named Wuji, and the pretty lady at the table was called Mochou.
Today's chaos and separation are all dreams, and the setting sun only sees water flowing eastwards!
Nowadays, troubled times have become an illusion. When the sun sets in the west, only rivers flow eastward.
4. Appreciation
This poem was written by the poet to express his feelings about the rise and fall of Chang'an. Although the title is "Remembering the Past," it actually hurts the present.
"In the past, I traveled to the Five Tombs, and sang at midnight to clear the moonlit buildings." The first couplet of the poem begins with memories. The poet recalls what he saw when he traveled to Chang'an City. The so-called "Five Tombs" originally refers to the five mausoleums of the emperors of the Han Dynasty. Because each mausoleum was erected at that time, wealthy families and relatives from all over the world moved to live near the mausoleums. Therefore, "Five Mausoleums" also refers to the place where the rich and powerful live. . The "Wuling" in the poem refers to the capital Chang'an. Bai Juyi's poem "Pipa Xing" contains: "The young people of Wuling are vying for their heads, and there are countless red and steep songs." What he saw in the past, what impressed the poet the most was that it was already midnight, and the wealthy nobles were still chasing after fun. , feasting and feasting, indulging in the sounds and colors. "Midnight" here can refer to midnight, but also to ancient Yuefu songs. "Yuefu Poems·44·Midnight Songs": "Yuefu Jieti Day: Later generations added a word for music at four o'clock, and called it Ziye Si." "Song of Time." It can be seen that the songs all sing about the love between men and women. The first couplet depicts the bright moon shining brightly on the high-rise building, a scene of singing and dancing, and joyous singing, which is actually a hidden irony.
"In front of the silver candle tree, it is as long as day, and there is no autumn in the dew peach blossoms." The second couplet of the poem continues to describe these wealthy nobles who drink and eat without distinguishing between day and night, and indulge in sex and pleasure. "Long as day" refers to the fact that these princes and nobles divined the day and night, and indulged in the sounds and colors day and night. "You don't know autumn when the peach blossoms are exposed", which comes from the poem "Ancient Ci Rooster Crows on the Top of the Mulberry Tree" contained in "Book of Song Dynasty·Le Zhi"; "Peach trees grow on dew wells, and plum trees grow peaches beside them." Wei Zhuang's poem uses this to express The rich and nobles only know how to enjoy the spring breeze and peaches and plums, but do not know that there is a chilling autumn. The sentence already implies that they only want to enjoy themselves and completely ignore the rise and fall of the country. Behind the beautiful Chinese language of this couplet, the poet's sarcasm has gradually emerged.
"The name of the prince of Xiyuan is Wuji, and the beauty of the South is named Mochou." In the third couplet, the poet cleverly borrowed the names and figures from history to further satirize the unscrupulous and bohemian behavior of those princes and princes. act. "Master Xiyuan" originally refers to Emperor Wen of Wei Cao Pi. Cao Zhi's poem "Public Banquet Poems": "The young master respects his guests and never tires of the banquet. When he goes to the West Garden in the clear night, flying lids follow him." Li Shan notes in "Selected Works": "The young master is called Emperor Wen." The Western Garden is in today's Henan Province. To the west of Linzhang County, it was built by Cao Cao. As a prince, King Cao often held banquets here to entertain scribes. The so-called "Wuji" was originally the name of Lord Xinling, a prince of the Wei State during the Warring States Period. The poet here uses the literal meaning, that is, he means to have no scruples and no scruples, which means that the princes and princes only care about pleasure. , has reached the point of being unscrupulous. In addition, there are two Mochou in history, namely Luoyang Mochou and Shicheng Mochou. The one referred to here should be Shicheng Mochou. "Old Tang Book·Le Zhi (2)" records: "Mo Chou's music comes from Shicheng music. There is a woman named Mo Chou in Shicheng who is good at singing ballads. · An old song goes: 'Where is Mo Chou? Mo Chou is on the west side of Shi City The boat hit two oars and urged Mochou to come. "The name Mochou is quoted here, not only referring to his good singing and dancing, but also borrowing the literal meaning of the word "Mochou". Of course, on the surface, the poem refers to those singing and dancing girls who do not understand the affairs of the country and do not know that the country will fall. In fact, it is directed at the nobles who appreciate singing and dancing. This couplet is well written not only because of its neat dialogue and clever use of allusions, but also because of its neat form.
The poet's deep emotion contained in it makes people chew and think deeply after reading it.
"Today's chaos is all a dream, and at sunset only water flows eastward." In the last couplet, the poet draws a line to bring his thoughts about the past back to reality. Looking back at the past and looking back at the present, I am filled with emotions. This place and this scene, yesterday's prosperity and today's chaos, are like a dream. The poet's exclamation actually contains a condemnation of the life of drunkenness, dreams and death written before. Finally, the poet concludes with a scene. What appears in front of him is the setting sun in the west and the passing water flowing eastward without words. This bleak scene and sad artistic conception not only foreshadows the imminent demise of the Tang Empire, but also reflects the poet's tragic feelings.
The thoughts and emotions expressed in this poem are obvious, and artistically this poem has two main characteristics:
First, it uses allusions to make things euphemistic. Deep song. The first sentence "Wuling" refers to the place where aristocrats of the Tang Dynasty lived outside Chang'an City. "Wuling" in the poem not only refers to Chang'an, but also refers to the aristocratic society at that time. The second sentence of "Midnight Song" is an ancient Yuefu song. The lyrics mostly describe the feelings of men and women enjoying themselves at all times. The poet used this to satirize the extravagant life of wealthy nobles who pursue pleasure and play all year round. It is clearly satirical about his indifference, but he uses the "moon-filled building" as the background to hide the irony in the melting moonlight without revealing his emotions. The three sentences "In front of the silver candle tree are as long as day", which is based on Xing Shao's poetic idea of ??"silver candles at evening banquets", describing the banquets and banquets in the homes of the rich and powerful, day and night. It also has the intention of whipping, and the color is clear and beautiful, and the meaning of the words seems to be contrary. Between beauty and thorns. The four sentences "I don't know the autumn when the peach blossoms are exposed" are from Wang Changling's "Spring Palace Song" "Last night the wind bloomed and exposed the peaches in the well". It borrowed Long Biao's poems and alluded to the palace, accusing it of being addicted to wine and sex to the point of not being able to distinguish between spring and autumn. The tone of the poem is also subtle. Euphemistic, reserved but not uttered. The third couplet "The name of the young master of Xiyuan is Wuji, and the name of the beauty from the southern country is Mochou". In addition to the uniqueness of the confrontation, it is especially clever in making things, and is able to do things with euphemism and profound music. "Master Xiyuan" refers to Emperor Wen of Wei Cao Pi and his younger brother Cao Zhi, etc. As for "Wuji", it is the name of Lord Xinling, the son of Wei State during the Warring States Period. Wei Zhuang cleverly combined the "Wei" of Cao Wei and the "Wei" of the Seven Heroes of the Warring States Period, thus leading to the word "Wuji". But "Wuji" is not treated as a proper name, but only means "without fear". The actual meaning of this poem is to criticize Mr. Wang and Sun for being unscrupulous. The poet embodies this true meaning in the names of two historical figures. Since both Cao Pi and Lord Xinling were commendable romantic figures in history, it reads as if they were relishing the unruly behavior of those princes and grandsons, and it is easy to ignore the subtle ironic meaning. The second line "Mo Chou" uses the same technique, using the name of a beautiful singer in the legend, lamenting that the flashy woman does not understand the affairs of the country, and expresses the sadness of "the flowers in the backyard are still singing across the river". Due to the clever use of allusions, the whole poem only sees flowers, moon, orchestra, fur and horses, and the true meaning is hazy, like looking at flowers in the fog, vague and misty, without seeing the color. The poetic feeling of emotion is made deeper and more chewable by the euphemistic and ironic style.
The second is to use the intricate use of puns, symbols, hints and other rhetorical techniques to convey overtones and unintended tastes. "Midnight Song" is the name of an ancient Yuefu tune, and it also contains a subtle meaning of "Midnight Sheng Song", which is a pun. "In front of the silver candle tree" implies the luxury and luxury of aristocratic life. "Lu Peach Blossoms" symbolizes red sleeves and green snails; "I don't know autumn" also uses a double entendre, which contains the profound meaning of not knowing the end is coming. "Wuji" and "Mochou" are both puns. The word "dream" in "It's all a dream" is tied with three couplets, which not only laments the prosperity of the past, like dreams and smoke; it also has the meaning of "drunken life, dreaming and dying". The conclusion is "Only water flows eastward in the setting sun." From a rhetorical point of view, "the setting sun" symbolizes the decline of the national destiny in the late Tang Dynasty, and "water flows eastward" symbolizes the general trend of the collapse of the Tang Dynasty, like clear water flowing eastward, and the decline is irreversible; from the poem Looking at the colors, you can see the bleak setting sun, shining on the passing water. In the vast twilight, everything is desolate. With this conclusion, I am filled with infinite sadness and ink. This conclusion makes the poem more full and sad. The endless flow of water and the endless hatred are all contained in these seven words. This is the key point of the whole poem.
5. Notes
Wulings: the tombs of five emperors in the Han Dynasty. Since each tomb was built at that time, wealthy people and relatives from all over the world moved to live near the tomb, so it also refers to the wealthy people. Your place of residence.
Midnight: midnight. There are also dozens of Yuefu folk songs in the Southern Dynasties called "Midnight Songs", all of which sing about the love between men and women, and the songs are extremely beautiful. Pun intended here.
Silver candle: bright candle.
Lu Tao: Lu Tao is used here to describe a beauty as beautiful as a peach blossom.
Master Xiyuan: refers to Cao Pi. It was built by Cao Cao in the west of present-day Linzhang County, Henan Province. Originally named after Lord Xinling, here it refers to Cao Pi.
Mochou: a female name.
Poems of the same dynasty
"Sangu Stone", "Warm Cui", "Farewell to Xu Kan", "Poems of Hate", "Inscription on Jiadao Tomb", " "Tiantai Zenyuan Couplet", "Song of Everlasting Sorrow", "Recalling the South of the Yangtze River", "Spring Journey to Qiantang Lake", "Ode to the Dusk River".
Click here to view more detailed information about Recalling the Past and traveling to Wuling in the past
- Related articles
- Dream of a lot of tourists.
- How about Jixiang Airlines?
- Is there a car from Suzhou to Hengdian?
- Where to play in Jiujiang in winter?
- Don't just wear skirts when traveling in summer vacation, learn what to wear, be fashionable and comfortable, and take pictures.
- Is the 60-year-old man in Wujiang Village free?
- Do you want to buy a ticket if you don't play in the grassland on the cloud?
- Qingdao Travel Guide in September-Perfect Travel
- List and price of Suzhou Huimin leisure card attractions
- What is the population of Jialing District, Nanchong City, Sichuan Province?