Traditional Culture Encyclopedia - Travel guide - What are the key points and difficulties in Japanese translation of tourism?

What are the key points and difficulties in Japanese translation of tourism?

In recent years, many Japanese products have gradually entered the China market, and the opportunities for cooperation between China and Japan are increasing. When conducting business negotiations, translators are needed. Translators will translate manuscripts and contracts to promote cooperation between the two parties. So now Japanese, as a small language, the number of learners and the frequency of use are increasing. However, Japanese, like Chinese, uses many Chinese characters. However, due to different cultures in different countries, the meanings of Chinese characters are also very different, which is also a difficult point in Japanese translation.

A large number of Chinese characters are used in Japanese translation, but their pronunciation and meaning are different from those of Chinese, and Japanese is divided into Hiragana and Katakana, which are also different from Chinese expressions. These are also the difficulties in translation. However, there is a big gap between Japanese expression and Chinese expression. In Japan, inverted sentences are generally used, and it is necessary to listen to the whole sentence completely in order to understand the real meaning. The focus of Japanese translation is how to translate different expressions through integration of language, which is also a key factor affecting the quality of translation.

As a translation company in Shenzhen, Etrans has made great achievements in Japanese translation. In the years of work, I have also provided a lot of Japanese translation work for customers. In order to improve the quality of Japanese translation, staff should not only have skilled translation knowledge and skills, but also provide appropriate translation forms for different work needs, so as to make Japanese translation more accurate and meet the needs of customers for translation work.

Key words: Shenzhen translation company, translation company, translation quotation, medical translation, mechanical translation, legal translation, certificate translation, thesis translation.

Key points and difficulties in Chinese-English translation

Shenzhen Translation Company conducts refuge training in Yamanashi Prefecture, Japan, and provides Chinese translation for tourists.