Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - New Concept English 1 online average score. . . .

New Concept English 1 online average score. . . .

1. Your answer is very good, better than the former.

First of all, if it is sentence translation, you can add the word country. However, climate should not be added to the top article because there is already a case in front of it. The climate in our country is not very pleasant. Unpleasant is not good, nor very pleasant, but it is still a little different.

Secondly, if it is a text, when the meaning of "country" can be clearly distinguished in the context, the country can also be omitted, but it is right to add it.

First of all, favor is an adjective, not a verb, so our in front of us is used to describe the noun subject after favor, so we can't use it.

In addition, it is ok to express like best, but the overall structure of the sentence needs to be changed, because like is a verb, best is an adverb to modify like, and favor is an adjective, and their components and positions in the sentence are different. We like the topic of conversation best. The previous It s can be removed, because in this sentence, we are already the subject and like is the predicate; Our favorite conversation topic given in the standard is the main table structure, not the subject, not the copula, and a sentence can only have one structure.

Your grammar seems to be lacking, so you should start with it.