Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Appreciation of the Original and Translation of Liu Yong's Woman Tube: Light Smoke Gone with the Wind.

Appreciation of the Original and Translation of Liu Yong's Woman Tube: Light Smoke Gone with the Wind.

The female crown is thin. Original: thin. Xie, from Qinghe Courtyard. These trees are densely shaded and have dense leaves. In McKee's autumn scenery, Xia Yun suddenly became a strange peak and a lonely corridor. The waves warm the silver pool, and the new flat green fish jumps. If you want to have more leisure, Wang Chen is the sun, and the tender moss gives birth to a pavilion. The sky is high and the clouds are light, and the gold is flowing forever. The wind in Chuting turns bright and the waves turn blue. Make friends with Wen, Shen Li pumpkin endures light commitment. Don't be idle, avoid steaming and rivers. But respecting the former and dividing, singing and dancing, all become happy.

The light smoke drifted slightly, and the spring scenery of Qinghe courtyard began to decline in April. Shade of green leaves, such as tents surrounded by cloth and silk. In April, after the rain, the scenery is clear, and Xia Yun leans on the sky like a strange peak. There are layers of waves in the clear pond, warm and dazzling. On the water, there are new green duckweeds, and the fish are jumping happily. I think there will be a lot of free time after leaving, and it will not be like the days when Cao lost Liu at the beginning of the year, leaving the pavilion green and dusty. It's a hot weather with a high stone flow and a long time. On the terrace, the sky is high and the clouds are light, the breeze is working hard, shaking the vegetation, all of which make the orchids glow and fragrant, put on their coats in front of the emerald curtains, and their eyes shine. I can't bear to say yes easily, so it's a summer pleasure to meet my friends in literature and sink a pumpkin. The guest house is quiet and leisurely, avoiding the steaming, so why go to the north of the Yellow River? As long as I do my duty at the banquet, I will be happy to sing elegant poems and watch colorful dances alone.

Note 1 female crown: the name of Tang dynasty, which was later used as an inscription name. Poetry begins with the text, and the long tune begins with Liu Yong. The notes in the music collection are "Lu Xian Tone". The disyllabic character 1 1 has1sentence with 6 rhymes on it and11sentence with 4 rhymes on it. 2 drift thin: the same as "drift". It means floating here. X: This means that spring has passed. Huaying, which means flowering, is used to refer to the scenery in spring. Qinghe: It means sunny and warm weather. 4: Tent. 5 Maiqiu: refers to the time when wheat matures in April and May of the lunar calendar. Ji Jing: Scenery that clears up after the rain. 6 Vast: Vast sky. Tang Yin: Clear pond. 8 "Sheng Xin" sentence: It means that the pond is full of new duckweeds and becomes very green, and the fish jump out of the water from time to time. Xinping: A new duckweed. 9 "I want to finish" three sentences: it means to remember that there is a lot of free time now, and it will never be like when Cao Chu lost his good friend and met Liu. Pavilions and pavilions are covered with green moss and dust. Xie Zhuang's "Yuefu": "At the beginning of Liu's funeral, there are countless worries. Moss gives birth to a pavilion, and incense and dust coagulate the pavilion. Wang Chen: the title of Cao Zhi. This sentence means that the weather is getting hotter and hotter, the days are long and the nights are short. Shi Shuo and Liu Jin: Describe hot weather, which can make stones melt. Liu Xiang's interpretation of Huai Nan Zi: "Heat makes stone flow, and fire makes it beneficial." ⑾ Chu Pavilion: Taiwan Province Pavilion. The so-called "Chu" is due to the allusions quoted in the later Songs of Chu, rather than saying that people are in Chu. Light wind turns to benefit: "Chu Ci evokes the soul": "Light wind turns to benefit, which is more popular. Wang Yi's note: "Light and wind mean that the rain blows and the vegetation has light. Turn around and shake it ⑿ "draped" sentence: It means that when you are in full swing, you can only see rough waves, as if the green curtain is rolling. Song Yun's "Feng Fu": "When the wind comes, Wang Nai puts on his lapel and says," Come, this wind! What am I doing with Shu Ren? " "13. Making friends through writing: making friends through writing. Confucius "The Analects of Confucius Yan Yuan": "A gentleman makes friends by writing, and helps benevolence by friends. [14] Shenli Pumpkin: Soak the melon and fruit in water and it has been "chilled". Cao Pi's Book of Songs: "A clear spring floats a cantaloupe, but cold water sinks in the Zhu Li. "Light promise: easy to promise. ⒂ Other pavilions: Jia Hotel. Yu Xin's preface to mourning for the south of the Yangtze River: "I cried in the Jingshi Pavilion for three days and was imprisoned in another museum for three years. [14] Heshuo: In ancient times, it generally referred to the area north of the Yellow River. ⒄ in front of the statue: in front of the wine bottle. Use a little: use my nature.

The first part of "The Female Crown" appreciates "Light Smoke Drifting", with five rhymes, ten sentences and 41 words, and depicts the scenery of early summer from different angles and aspects with different brushwork. The five rhymes are five layers, which shows the characteristics of Liu Ci's being good at laying out details. At the beginning of Fine Smoke Drift, the fine weather atmosphere is outlined with extremely meticulous brushwork, revealing an elegant atmosphere. In the second poem "The Flowers of the Warbler Fade and the Courtyard is Harmonious", the poet turned to the typical scene of "The Flowers of the Warbler Fade" in the courtyard to point out the changes of the four seasons, and used the word "harmony" to describe the weather in the early summer in the courtyard, suggesting the poet's peaceful mood at the moment. The third rhyme poet's eyes focused on the shady tree in the courtyard, and the green "shade" was covered with shady "dense leaves" like a tent, depicting the exuberant vitality of everything in early summer. Then the poet wrote the clouds in the sky from the shade of the ground, and the weather after the rain in the "wheat autumn" season was particularly clear and fresh, and the clouds in the sky changed shapes from time to time, like "Qifeng" and "leaning" on the "vast" sky. In the poet's pen, the swimming clouds can be "tilted", which can be described as a magical natural landscape, wide, distant and spectacular. The fifth rhyme, after describing the natural scenery, turns to describing the specific scenery outside the courtyard. The sentence "The waves warm the silver pool, the new duckweed rises and leaps over the herring" makes the lyrics reach a happy * * *. Warm sunshine shines on the sparkling pond. The pond is covered with new green grass, reflecting the swaying waves in the water. Lively fish jump out of the water from time to time to show people their cheerful mood. The word "silver" puts a bright coat on the pond, greatly exaggerating the atmosphere; The words "warm" and "new" not only make people feel the joy of life, but also make the picture form a fresh warm tone; The words "Sheng" and "Yue" also describe the prosperity of all things, so it is self-evident that the poet is happy and excited about this wonderful scenery.

At the end of the last movie, I used the words "worry about more leisure". After painting the scene, the word "think" leads to expressing feelings, which is natural and smooth. This classic is found in Xie Zhuang's Yuefu. The original intention is that Cao Zhi is sad and depressed because of the loss of friends, and he has no intention to watch the beautiful summer scenery, so that the moss grows into a pavilion and the incense dust condenses into a pavilion. The poet used this code name in turn, regretting that Cao Zhi failed to live up to this beautiful scenery in vain. And I will never do this, in order to express my comfortable mood in the face of beautiful scenery.

The first four rhymes and three yards are used together. There are two sentences in Yan Quan, a quasi-Nanzi: Shi Shuo is high in heaven, Shi Shuo is high in heaven and Liu Jin is high in heaven. Poets used to describe the summer weather as hot enough to melt stones. This also makes the following two sentences more meaningful: "Chuting's light and wind turn to benefit, and the waves turn over the green curtain." It must be very comfortable to have a breeze blowing on your face on such a hot day. Therefore, the poet first wrote the beautiful scenery brought by sunny Xia Feng with the sentence of "the breeze turns to light" in Chu Ci, and then wrote the sentence "the waves turn over the green curtain" by imitating the book "Feng Fu" written by the King of Chu who lapels and swims in the windward. After the king of Chu "lapped his lapel", he praised "the wind is fast". After the poet opened his lapel, he faced the wind.

At this time, the poet's interest was higher, and there was an elegant mood of "being friends with literature", which was published in the Analects of Confucius. The original intention of "making friends with literature" is "making friends with human beings", but Liu Yong used it only to express the joy of gathering with literary friends, so he was in high spirits and went on a summer outing. But this time, Liu Yong and his friends are not a vulgar feast, which can be seen from the words "forbearance and light promise". Lao Tzu said, "a promise is a small letter." Liu Yong used the word "forbearance" before "light promise", emphasizing the trust between friends. The two sentences and three allusions of "meeting friends by writing" are integrated in one go. At the end of the film, "I only respect the former, singing and dancing, and I am happy", and the joy reaches the most * * *, and the whole word is fixed here. Finally, the word "everyone is happy" has the final effect.

Through the use of seven consecutive allusions, the poet expressed his meaning step by step, which not only further expanded and extended the meaning of the word, but also contributed to the formation of the quaint style of the word. In addition, the seven allusions of this word, except Yuefu and Wang Chen, are a little confusing to investigate the original work, and the other six can be said to have reached the position of "using things without making people feel" in Yan Family Instructions. Therefore, although there are many allusions, it does not affect the overall style of the whole word.

This word describes the scenery in summer and the joy of feasting in summer. It is a special word in the movement collection, and it is also a word worthy of praise. What is special is commendable.

First, from the description of scenery, this word describes the natural scenery and the vibrant scene of everything in early summer, replacing the common autumn twilight scene in Liu Ci.

Secondly, from the emotional point of view, this word does not have the thick or secluded melancholy that is common in Liu Ci, but is replaced by a light style to express a happy mood. In the collection of actions, it is rare to see such an elegant and pleasant artistic conception as this word. In this regard, we can not only see from the clear expression of the sentence "Don't go to the library" in the next word, but also imagine the poet's pleasant mood from the painting scene in the first word. What's more, Wang Chen's Sun, Wang Chu's Knee, Ceng Zi's Friends with Literature, Cao Pi's Shen Li Fu Gua and other allusions, either explicit or implicit, make the whole poem full of leisure and pleasure.

Thirdly, from the way of expression, this word uses a series of allusions besides the landscape language in the last movie and the direct narration of the banquet in the next movie. Allusions are very rare in Liu Ci, which are used both in reverse and in forward direction. The most crucial point is that the use of allusions can "recognize the topic without being astringent" (Etymology by Zhang Yan), which appropriately expresses the feelings that the poet wants to express.

Fourthly, judging from the language used and the emotional appeal shown, this is a typical elegant literati word, full of lofty sentiments and never involving eroticism. Not only the use of allusions makes the ci look quaint, but also the action of "covering the front" shows the generosity of the poet, and the behavior of "making friends with the literature" shows the unique elegance as a scholar. In tone, the words "why" and "but" show their interest in summer and the informal heroism in nature. At the end of the rhyme, "Respecting the former and parting, singing and dancing elegantly, making music" slightly reveals Liu Yong's love for eroticism, but it has no influence on the whole poem.

From the aesthetic point of view, most of Liu Yong's works describing the melancholy of travel and the love between men and women are sentimental and have feminine beauty; And the word is more masculine.

The female crown child, whose creative background is thin and smoky, can't be verified. Look at the first few sentences of this word. The scene written is April, so the word is April. There is a phrase in the poem "Make friends with literature", which shows that this word was written by Liu Yong when he left Bianjing to travel to the south of the Yangtze River, but the friends he made could not be verified. Poetic Works: Female Crown, Light Smoke, Thin Poetry Author: Song Dynasty Liu Yong Poetry Classification: Summer, Scenery, Pleasure