Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - In "Qinyuanchun·Snow", why did Mao Zedong spare no effort in writing precious words? .

In "Qinyuanchun·Snow", why did Mao Zedong spare no effort in writing precious words? .

Analyze the meaning of the word "Cherish" from three aspects

1. "Cherish" contains praise, affirming that they are outstanding heroes in Chinese history. They made great military achievements throughout their lives and had a huge impact on the development of Chinese history. To affirm them is to affirm that the Chinese nation is a great nation with numerous heroes.

2. The word "Cherish" tactfully criticizes their shortcomings. They were criticized for being less than "literary", not making much achievements in political, ideological and cultural aspects, and lacking personal literary talent.

3. The word "Cherish" contains the great spirit of those who are late and embodies the firm belief that the revolutionary heroes of the proletariat will surpass their predecessors.

Extended information:

Qinyuan Spring·Snow

Mao Zedong?

The scenery of the northern country, thousands of miles of ice, thousands of miles of snow drifting.

Looking inside and outside the Great Wall, there is nothing but vastness; the river up and down suddenly stops flowing.

Silver snakes dance in the mountains, and they are like wax figures, hoping to compete with the gods.

On a sunny day, it is particularly charming to see the red clothes and plain clothes.

The country is so beautiful that it attracts countless heroes to bow down.

I regret that Emperor Qin and Emperor Wu of Han were slightly less talented in literature; Emperor Zong of Tang and Song Dynasty were slightly less elegant.

The genius of the generation, Genghis Khan, only knew how to bend a bow and shoot at giant eagles.

It’s all gone, let’s count the famous people, but let’s look at the present.

Vernacular translation

The scenery in the north is covered with ice and snowflakes for thousands of miles.

Looking inside and outside the Great Wall, there is only boundless white; the vast Yellow River up and down suddenly lost its surging momentum.

The mountains are like silver-white pythons flying, and the hills on the plateau are like many white elephants running. They all want to compete with God.

You have to wait until it is sunny to see the bright red sunshine and the white snow and ice complement each other, which is particularly beautiful.

Jiangshan is so charming that countless heroes fall in love with her.

It is a pity that Qin Shihuang and Han Wu Emperor were slightly less talented in literature; Tang Taizong and Song Taizu were slightly less talented in literature and governance.

Genghis Khan, the man who dominated the world, only knew how to draw a bow and shoot eagles.

All of these characters have passed away. Whether they can be called heroes who have made great achievements depends on the people today.

Appreciation of Works

The first film depicts the snowy scene in the North that turns from warm to cold, showing the magnificent mountains and rivers of our great motherland.

"The scenery of the North is covered with thousands of miles of ice and thousands of miles of snow." He always writes about the snow scenes of the North, introducing readers to a vast silver world of ice and snow. It not only highlights the poet's impression of the northern snow scene, but also creates a unique and elegant environment that can tie up the entire article. "Northern Scenery" is the leading sentence of the first film.

The two sentences "Qianli" and "Wanli" are intertwined, that is, thousands of miles are covered with ice, and thousands of miles are covered with snow. The poet climbs high and looks far away, and his vision is extremely broad, but "thousands of miles" and "thousands of miles" are far beyond the reach of the eyes. It is the poet's vision that extends in his imagination, his artistic conception is broader, and his vision is very grand. The sky and the earth are vast, pure and one color, inclusive of everything. "Ice" is calm and quiet, while "Snow Piao" dances lightly, contrasting stillness with movement, and there is fluttering movement in the silence.

"Looking at the Great Wall inside and outside, there is nothing but vastness; the river up and down suddenly stops flowing" is a generous description of the snow scene. The word "hope" guides the rest of the text until the sentence "desire to compete with God". "Wang" means to climb high and look into the distance and has a great imaginative component. It shows the poet's own image and makes people feel the author's heroic intention. Under the word "Wang", the majestic landscapes such as the Great Wall, the Yellow River, mountains and plateaus that best reflect the style of the North are displayed, which are also the image of China.

"Inside and outside the Great Wall" is from south to north, and "up and down the river" is from west to east. The territory is so vast, which corresponds to the two sentences "thousands of miles" and "ten thousand miles". The majestic artistic conception shows the poet's broad mind and majestic spirit. "Wei Yu Mang Mang" and "Suddenly Lost" respectively correspond to "Snow Piao" and "Ice Frozen". The word "WEIyu" intensifies the majestic white scene.

The word "sudden loss" expresses the speed of change and the fierceness of the cold. It also reminds people of the majestic momentum of the rolling river before it was frozen. These four sentences use visual images to give the ice-covered and snow-drifting scenery a more concrete and richer intuition, making it even more majestic and majestic. "Silver snakes dance in the mountains, wax figures ride in the wild, and they want to compete with the gods." Dynamic description is used to express the lively and unrestrained momentum.

The addition of the sentence "I want to compete with God" expresses that the "mountain" and "origin" are connected with the sky, and it adds a vigorous attitude and competitive vitality. "Mountains" and "original" are all still life, writing about them "dancing" and "running", this romantic imagination of turning stillness into movement, of course, because looking at the rolling mountains and hills in the distance amidst the heavy snowfall, there is indeed a sense of mountain dancing and running. The dynamic feeling of the poem, and the poet's emotional excitement, make the nature in front of the author appear vibrant and lively. "

On a sunny day, seeing the red clothes wrapped in plain clothes, it is particularly enchanting. "It writes a virtual scene, which contrasts with the real scene in front of you in the first ten sentences. It imagines the scene of a clear sky after snow, and creates a new scene. New atmosphere. The scene in the snow looks majestic in the vastness, while the scene after the snow looks delicate and charming. The word "look" corresponds to the word "wang"; "wrapped in red clothes" compares the beautiful scenery of the country to a girl's clothes and describes the gorgeous scene of the red sun and white snow complementing each other. "Exceptionally enchanting", the passion of praise is beyond words.

In the second part, Chairman Mao Zedong laments the magnificence of the mountains and rivers of the motherland, and introduces heroes such as Emperor Qin and Emperor Wu of Han Dynasty. He discusses the heroes of the past dynasties and expresses the author's great ambition and broad mind.

"The country is so beautiful that it attracts countless heroes to bow down." It can be said that it connects the previous and the next, and connects the whole poem seamlessly. "The country is so beautiful" continues from the previous film, summarizing the description of the scene in the previous film, and makes a general comment on the "scenery of the North"; starting from "Inducing countless heroes to bend their waists", it begins to comment on the heroes of the past and expresses the poet's ambition. This transition makes the whole word blend into one, giving people a sense of tightness and completeness.

The mountains and rivers of the motherland are so beautiful. No wonder it has attracted many heroes from ancient and modern times to fall in love with them and strive to unify the world. The word "competition" describes the fierce battle between heroes and the experience of successive rise and decline of heroes from generation to generation. The image of "Bent at the waist" shows the enamored gesture of each hero and reveals the motivation for fighting for it. "Cherish the Qin Emperor and the Han Dynasty, who are slightly less talented in literature; the Tang Dynasty and Song Dynasty ancestors are slightly less charming.

A generation of genius, Genghis Khan, only knows how to bend a bow and shoot big eagles." The word "Cherish" leads seven sentences. Expand the commentary on the heroes of the past. The poet named five very representative figures among the emperors of the past dynasties, and unfolded the historical pictures one after another, so that the comments could be unfolded concretely and vividly, just like flipping through a thousand-year history book and commenting on them one by one. The word "cherish" sets the tone for comments on heroes of all ages, full of regret and criticism.

However, the wording is very measured, "slightly less literary" and "slightly less coquettish", which does not mean that it is completely rejected. As for Genghis Khan, he wants to suppress before he rises. The ups and downs of the writing not only have a sense of extreme regret, but also use the word "only know" with a sense of ridicule. "Bend the bow and shoot the big eagle" very vividly expresses the image of Genghis Khan who only relies on martial arts and does not know about civilized affairs. "

It's all gone. Let's count the famous figures. Let's look at the present." It takes the history of China's feudal society in one stroke and turns to the current era in which the poet lives, highlighting the theme of the whole poem "counting the famous figures, but also looking at the present day". "Today" is a new era, and the new era needs new romantic figures to lead it.

The romantic figures of "today" live up to their historical mission, surpass the heroes in history, have more outstanding talents, and will surely create unprecedented great achievements. This is the poet's firm confidence and great inspiration. ambition. This shocking conclusion makes a declaration that transcends history and expresses the ambition to transform the world. At that moment, I thought about it for thousands of years, at that moment, I had insight into the future, at that moment, I was filled with pride, and at that moment, I was proud of the past and present.

"Qinyuan Spring·Snow" highlights the vigorous and grand style of Mao Zedong's poetry. As the leader, Mao Zedong's broad mind and ambition are isomorphic with the vast and majestic snow scenery of the North. The author sees "thousands of miles" and "thousands of miles", "wanting to compete with God"; looking across thousands of years, he guides the ups and downs of the country. . It fully demonstrates the majestic and majestic style.

The whole word is composed of words, metaphors and allusions. It is bright, powerful, and expressive. The meaning of the words is smooth and spreads thousands of miles. The whole word fits into the rhyme, as if it was done accidentally. Although it is in an old style, it gives readers a sense of a new look. It is not only a new spiritual world expressed from the context of words, but first of all, words that express a system of images, which are vivid, concise and popular, easy to recite, sing and remember.

Creative background

In 1936, the Red Army organized the Eastern Expedition troops to prepare to cross the Yellow River eastward to fight against the Japanese army. When the Red Army set out from Zichang County and advanced to the Yuanjiagou area in Gaojie Village, Qingjian County, the troops rested here for 16 days. From February 5th to 20th, when Mao Zedong lived here, there was a heavy snowfall. The inside and outside of the Great Wall were covered with snow, and the raised Qinjin Plateau was covered with ice and snow.

The weather is so cold that even the Yellow River, which usually roars and roars, is covered with a thick layer of ice and loses its former waves. Mao Zedong was staying at the home of farmer Bai Zhimin late at night. Seeing this scene, I was very moved and wrote this poem. "Qinyuan Spring·Snow" was first published in Chongqing's "Xinmin Daily Evening Magazine" on November 14, 1945, and later officially published in the January 1957 issue of "Poetry Magazine".

Reference: Baidu Encyclopedia-Qinyuan Chun·Snow (Qinyuan Chun·Snow)