Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - The word meaning of Huanxisha in Yan Shu.

The word meaning of Huanxisha in Yan Shu.

Huanxisha

Yan Shu in Song Dynasty

A new song and a glass of wine, the weather was old last year.

When will the sunset come back?

There is nothing to do, flowers bloom and fall, and it seems familiar that Yan returns.

Wandering alone in the small garden, fragrant path.

To annotate ...

(1) Huanxisha: Jiao Fang's name in Xuanzong of the Tang Dynasty, which was later used as a tone of speech. Sand, a kind of yarn.

⑵ A new song and a glass of wine: This sentence is poetically translated from Bai Juyi's Chang 'an Avenue: "A hundred flowers bloom in a brothel, a good song and a glass of wine". A song, a song. Because words are sung with music, they are called "songs". New words and new words mean new songs. A glass of wine, a glass of wine.

(3) The weather is the same as last year: it means that the weather and the exhibition hall are the same as last year. This sentence was translated into a poem by Zheng Gu in the Five Dynasties, which wrote: "The song of running water does not return, and the weather was old last year." Strictly speaking, the "pavilion" is called "pool platform" The weather last year was the same as today last year. The old pavilion, the pavilion I have been to or am familiar with. Old, old.

(4) Sunset: Sunset. West: Falling to the western horizon. What time are you coming back? What time are you coming back?

5] Helpless: I have no choice.

[6] deja vu: I seem to know each other. Describe the reappearance of what you saw. Later it was used as an idiom, that is, a sentence from Yan Shu. Yan returns: Swallows fly back from the south. When Yan returns, she often sees spring intentionally or unintentionally.

(7) Small Garden Fragrance Path: a path where flowers and plants are fragrant, or a path where flowers are scattered. Because the fallen flowers are all over the path, the fragrance is overflowing, so the cloud fragrance path. Xiangdao, a fragrant garden path. DuDu: Adverb, used before the predicate, meaning "alone". Wander: back and forth.

translate

Listen to a new song and drink a glass of wine, or the old pavilion of last year's weather. When will the sunset come back?

Flowers bloom and fall, and I can't help it. The returning swallows seem to know each other and wander alone on the flower path of the small garden.