Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - All the poems of Xiling Qian Qiu Si Nuo are collected in the window.
All the poems of Xiling Qian Qiu Si Nuo are collected in the window.
Jueju
Author: Du Fu
Original text:
"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."
My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.
Precautions:
1, Xiling: Xiling Snow Mountain.
2. Qian Qiu Snow: It refers to the snow that has not melted for thousands of years in Xiling Snow Mountain.
3. stop: stop.
4. Soochow: the territory of ancient Wu.
5. Wan Li Ship: A ship not far from Wan Li.
Poetic:
Two orioles are singing in the air, and a row of egrets are flying in the sky. You can see the Millennium Snow of Xiling outside the window, and ships from Wan Li, Wu Dong are moored at the door.
Appreciate:
This poem depicts four independent landscapes and creates a vibrant picture. The poet was intoxicated with it, looking at the ships from Soochow, unconsciously evoking homesickness, and his meticulous inner activities naturally showed up.
Poetry cuts in with vibrant natural beauty, creating a fresh and relaxed atmosphere. In these two sentences, the poet implicitly described this beautiful scenery from different angles. Cui is new green, which is the color when everything recovers and germinates in early spring. Through singing, the cry of orioles gives people a crisp and pleasant feeling. In the early spring, pairs of orioles sang on the budding willow branches, forming a vivid picture full of festive atmosphere. The oriole singing on the willow is the vitality that moves silently. The next sentence is about the vitality of nature with more obvious dynamic trend: Wan Li is clear and egrets fly in this fresh sky, which is not only a kind of freedom and comfort, but also an upward struggle. Here, the word is very clever. These two sentences, yellow against green, white against green, are colorful and full of vitality in early spring. The first two sentences also describe the cry of an oriole. The poet described this vibrant and colorful image of early spring from two angles of vision and hearing, and this colorful technique also added vitality to poetry. Furthermore, the first sentence says that the oriole sings on the willow, and the next sentence says that the egrets fly to the sky, which broadens the space a lot. From bottom to top, from near to far, the poet's tangible vitality fills the whole environment and shows the prosperity of early spring from another angle.
In the third sentence, the window contains autumn snow in Xiling, and the poet looks out of the window. Because of the fresh air and sunny days in early spring, he can see the snow-capped mountains in Xiling. The last two sentences have pointed out that it is early spring, and the autumn snow in winter wants to melt, giving readers a moist feeling. There is a saying between the window and the snow, which shows that when the first snow melts, the moisture wets the frozen window lattice in winter, which can better write the poet's feelings about the early spring vitality with moisture. Xiling, on the other hand, is when the poet saw the first melting snow and ice at the window, he thought of Xiling near the thatched cottage and the perennial snow on Xiling Mountain, and replaced the residual snow on the window with the snow on Xiling Mountain, which made the artistic conception more extensive. This is the way poets look at things and express their feelings. In addition, the poet has the ambition to serve the country since he was a teenager. After decades of obstacles, he finally had the opportunity to re-exhibit, and the years of war were put down. This is the same as the poet's thought of Xiling when he saw the melting snow in front of the window, and replaced the residual snow on the window with the Millennium snow on the ridge, thus giving the poet a stubborn sense of melting snow. But at the same time, the poet used this feeling to explain a difficulty from another angle: freezing for three feet was not built in a day, and it is even more difficult to melt the Millennium snow. Therefore, the poet has deeper worries in that faint hope. So this sentence is not only a description of the snow in front of the window, but also has a deeper meaning. This observation of the scenery is actually implied as early as one or two sentences. Two lines, clear figures, careful observation, not because of the relaxed and happy heart, but because the poet wants to dispel the melancholy and boredom that has been idle for a long time. This is similar to fish in the drizzle, swallows in the breeze and butterflies in Qujiang flowers. Flying around leisurely with a small dragonfly to observe the scenery has the same effect, and it also shows the boredom in the heart with a fresh and free scene.
The last sentence further described Du Fu's complicated mood at that time. When the ship sailed from Wudong, this sentence meant that the war had been settled, the traffic had been restored, and the poet saw things and missed his hometown. Using a word has its profound meaning. Park means to stay. Du Fu used it. Du Fu has been wandering for many years without landing. Although there is still a little hope in his heart, that hope has been greatly reduced. He should know that it was difficult to realize the ideal of making customs pure at that time, and he had just finished his exile before Yanwu recommended him to the court. Although he had hope for the court, he felt desperate. The word "Bo" just describes the poet's complex mood between hope and disappointment. Wan Li hinted at the difficulty of achieving the goal in the third sentence, which was tied to the Millennium. In terms of time and space, he wrote about the difficulty of achieving his goal to show that there is little hope. This is the first meaning. Second, the Wu Dong ship moored in front of the door did not come from Wu Dong, but went to Wu Dong. Dongwu is a symbol of Du Fu's hope. Don't say Chang 'an and Wu Dong directly, because the poet implies that his ambition is difficult to be demonstrated by the distance and the difficulty of the path between Chengdu and Wu Dong; In addition, Sun Quan of the Three Kingdoms has been praised by many scholars as the wise master since ancient times, and the replacement of Sun Quan is not only Du Fu's hope for the emperors of the dynasty, but also the place where his imperial aspirations are lodged. It is difficult to write another sentence, namely berth, Wan Li and ship. The first pair of a poem is a set of antitheses. There are many willows around the thatched cottage, and there are a pair of orioles singing on the new green willow branches, which is a cheerful scene and colorful, forming a fresh and beautiful artistic conception. Cui is new green, it is early spring phenology, and willow branches have just sprouted. Two orioles sing green willows, and a hundred birds are paired, showing a sense of vitality and joy. Egrets in the blue sky are flying freely. This long-legged bird flies gracefully and naturally. Wan Li is a blue sky, and egrets are extremely bright against the blue sky. Four bright colors, yellow, emerald, white and cyan, are used successively in the two sentences to weave a beautiful picture; The first sentence is also described by voice, which conveys extremely cheerful feelings.
The second couplet of poetry is also composed of antitheses. Looking at the snow ridge in the western hills from the window. The snow on the ridge does not melt all the year round, so it has accumulated for thousands of years. Snow-capped mountains can't be seen when the weather is bad, and they can only be seen clearly when the air is clear. In a word, this scene seems to be a painting embedded in a window frame, just around the corner. Seeing such a rare beauty, the poet's mood is self-evident. If you look out of the door, you can see ships moored on the river bank. River boats are common, but the word Wan Li boat is meaningful. Because they are from Wu Dong. When people think that these ships are about to sail, along the Minjiang River, through the Three Gorges and directly to the lower reaches of the Yangtze River, they will feel very unusual. Because of years of war, land and water traffic was blocked by the war, and ships could not sail smoothly in Wan Li. When the war subsided and the traffic resumed, only when we saw ships from Wu Dong could the poet go and start my home on a green spring day. Why not make people happy? Wan Li boat is opposite to Qian Qiu snow, which means a vast space and a long time. Poets in the thatched cottage, thinking for thousands of years, see through Wan Li, how broad-minded!
The whole poem looks like a scene, four independent pictures. It is the poet's inner feelings that consistently make it a unified artistic conception. At first, he showed the spring scenery of the thatched cottage, and the poet's mood was Tao Ran. However, with the wandering of sight and the change of scenery, the appearance of river boats touched his homesickness. Jing Yu's four sentences fully show the poet's complicated and meticulous inner thoughts.
This quatrain is a scene, but it is integrated, and it is the poet's inner state of mind that plays a connecting role. On the surface, it presents a vibrant picture, but in the cheerful and bright scene, it entrusts the poet with the loss of time, loneliness and boredom, and even writes the poet's complicated mood when there is a glimmer of hope. Beyond that kind of hope, it is more the poet's sadness about disappointment and indifference to whether hope can be realized. It is the theme of this poem to pin the poet's complicated feelings on the fresh and brisk scenery.
Wang Anshi's Introduction to the Millennium
Introduction to the Millennium
Wang Anshi
Don't be a cold anvil, draw a corner in a lonely city,
Autumn sounds into the boundless.
Dongguiyan went from the sea,
Wild geese from the south fall into the sand.
Typhoon Zhu, Yue,
Just like yesterday.
Doesn't help to be bound by some fame and fortune,
But he felt sorry for him,
Unfortunately, romance is always idle.
At the beginning,
Now you've missed my date with Qin Lou.
When the dream stops,
After waking up, think about it.
Appreciate:
As a generation of politicians, Wang Anshi has never got rid of the ambivalence of the old intellectuals: wandering between helping the world and being independent. On the one hand, he goes down in history because of his extraordinary talent and stubbornness. On the other hand, in the fierce political whirlpool, he always felt that he had retired heroically and gained both fame and fortune. The last film is about autumn scenery. Images such as cold anvil and corner painting used in sad autumn poems are integrated with other museums and isolated cities, and the scenery is written by sound, interwoven into a sad and depressed autumn color picture. The next movie is lyrical. The implication is abrupt, and the two kinds of helplessness strongly express the difficulties of being bound by official career and involuntarily, and reveal the reasons why the poet is sad about autumn: fame and fortune, love for pavilions, that is, fame is popular with the people and secular life is prolonged. Unfortunately, many romantic and elegant things are forgotten because of the fame and fortune and customs of officialdom, revealing deep regret and self-regret. The first two sentences remind me of Jiayou's three years (1058). I suggested political reform to Zongshen in a thousand words, which led to the mistake of my agreement with Qin Lou, the empty promise and private promise to meet my beloved wife, and the loss of my secret love. In fact, this is an image of Bixing, symbolizing the empty ambition of leaving a message, but it ended in Qin Lou's false appointment and disillusionment. Finally, the poet's deep thoughts and sadness about the disillusionment of the New Deal reform are expressed by dreaming and waking up after drinking. This word is intended to express the author's feelings. When writing, it is ethereal and reverberates. Really like the color in the air, the image in the mirror, but sincere and moving.
Chitose, how many thrushes are singing
Zhang Xianqian is embarrassed in age.
A few stingrays, and then report to Ren Fangfei for rest. Cherish the spring and break the red. The rain is small and the wind is fierce, and the plum blossoms are green. Yongfeng willow, no one flies all day.
Don't pull strings, you can talk about it. The sky is not old, and the love is hard to break. The heart is like a double screen with a Qian Qian knot in it. The night has passed and the east window is not white.
Make an appreciative comment
This song "Chitose" is written about the feelings of joys and sorrows, with a fierce tone and twists and turns.
The last film completely uses the description of the scenery to contrast and imply the deep feeling that beautiful love is being suppressed. The first sentence puts forward the weeping thrush, announcing that the beautiful spring scenery has passed again. From "Li Sao", I was afraid that my son would sing first, making my husband's grass not fragrant. Judging from the word "you", they have been in love for more than a year, but because of resistance, this kind of injury is like spring, coming and going in a hurry. The feeling of cherishing spring arises spontaneously, so there is a move of cherishing spring and folding residual red. The so-called residual red symbolizes the destroyed loyal love. A folded word can better express the incomparable treasure of love that has been devastated by wind and rain. The plum blossom season after the rain is the most important two sentences in the last film: on the surface, it is about seasons and scenery, but in fact, it is a semantic pun, saying that love is destroyed. Plum yellow rain (He Zhu's Jade Case) is normal, plum is green, and being attacked by a ruthless storm is a disaster. It's a pity that the first love of youth was hit like this! After this disaster, the beautiful spring scenery will fade again. The victim who is left out in the cold is also like a willow tree, and a love passes away like catkins.
Don't pluck the strings when changing heads. You can say a few words about this, which is very sudden. Yao Xian, the fourth string of pipa. No matter how bitter the string is, it will inevitably make the strongest sound to pour out grievances. Under this extremely resentful momentum, the victim then expressed his determination to resist, and it was too old to help himself. These two sentences are translated into Li Hetian's poem "If there is love, the sky is old", but the meaning is not exactly the same. What is emphasized here is that the sky will never grow old and love will never break. What is this love like? The heart is like a double screen with a Qian Qian knot in it. Thinking, homophonic pun. In this love, they are firmly tied together through countless ties, and anyone who wants to destroy it is in vain. This is a warning. I haven't thought about it yet, and I don't know that spring night has passed. At this time, the east window is not white, and the waning moon is still bright. If you end up like this, it will last forever.
This poem is full of emotion, implicit and exaggerated. It can be said that it is both graceful and unconstrained beauty. A distant bosom friend is not the whole poem of snow.
A distant bosom friend is not the whole poem of snow.
Chinese plum
Author: Wang Anshi
Original text:
There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.
I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.
Precautions:
1, cold ling: braved the cold.
2. remote: remote. Know: I know.
3, for (wi): Because. Dark fragrance: refers to the faint fragrance of plum blossoms.
Poetic:
Several plum blossoms in the corner are blooming alone in the cold. Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? Because there is a faint plum blossom fragrance.
Appreciate:
There are a few plums in the corner, which are inconspicuous, not easy to be known, not appreciated, but not cared about. The environment in the corner highlights the humble and lonely forms of several plums. It embodies the poet's attitude of sticking to his own opinions despite the harsh environment.
Cold ling opened alone, a person, meaningful, fearless of other people's eyes, still standing in a harsh environment. Reflect the poet's belief in self-persistence.
From a distance, I don't know it's snow, but from a distance, I know it's a fragrance floating far away, which is faint and not obvious. The poet has a keen sense of smell, unique vision and is good at discovering. Not snow, not plum blossoms, but the whiteness of plum blossoms can be seen. It means it looks pure and white from a distance, but you know it's not snow, it's plum blossoms. Poetic twists and turns are implicit and intriguing. A faint fragrance, a delicate fragrance.
There is a dark fragrance, which refers to the fragrance of plum blossoms, personifying people with plum blossoms, and ling2 han2 is alone, which means that the character is noble; The faint fragrance is a symbol of its brilliance.
In the first two sentences, the plum blossom in the corner is not afraid of the cold, but proudly independent. In the last two sentences, the plum blossom is brightly white and fragrant, which praises the demeanor and character of the plum blossom and is a portrayal of the poet's cold and stubborn character. The poet described the purity of plum blossom with snow by appreciating its noble character of not being afraid of cold, and pointed out that plum blossom is more fragrant than snow, showing the great charm of strong and noble personality. In the extremely complicated and difficult situation of the Northern Song Dynasty, the author actively reformed, but failed to get support. His lonely mentality and difficult situation naturally have something in common with Meihua. This little poem has profound implications, and the sentences are simple and natural, without any traces of carving.
- Related articles
- Why did the whole sky turn red in the evening before the rainstorm?
- Why is there hail in Zhoukou?
- The weather in Wei Hui tomorrow.
- It's very humid in the south. What is the reason? Is there any good way to solve it?
- Why can't we harvest Leymus chinensis in rainy days?
- Cutting method of Dracaena draconis
- Asking friends who have been to Bingzhongluo, Yunnan
- Lujiang customs 14: Lujiang people's living customs and old etiquette
- Geographical environment of Taocheng District
- Shijiazhuang Tourism No.5 Bus Route