Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - What are the four-character idioms that describe sunny days?

What are the four-character idioms that describe sunny days?

Four-character words to describe a sunny day: cloudless, clear sky, beautiful wind and sunny day, warm wind and sunny day, and clear blue sky.

1. Cloudless [wàn lǐ wú yún]?

Definition: A clear blue sky without a trace of cloud. Describes sunny weather.

Source: The second fold of the third book of "The Romance of the West Chamber" by Wang Shifu of the Yuan Dynasty: "The blue sky is cloudless, and the tired guest's body and mind are exhausted."

2. The clear sky [qíng kōng wàn lǐ ]?

Definition: clear sky: clear sky. Describes a clear sky without any clouds.

Source: Cao Jinghua's "The Blue Sea, Ink Forest and Oil Fragrance": "The weather here is like the mid-autumn weather in China, with crisp autumn air and clear sky."

Idiom usage: as predicate, attributive; referring to sunny weather Weather

3. Wind and sunshine [fēng hé rì lì]?

Interpretation: Describing the weather as sunny and warm (mostly used in spring).

Source: "History of Pain" by Wu Jianren of the Qing Dynasty: "It was a sunny day, and many officials came to pay their respects."

Idiom usage: combined form; used as predicate and attributive , clause; describe sunny and warm weather.

Stroke order

4. The wind is gentle and the sun is warm [fēng hé rì nuǎn]

Interpretation: The wind is calm and the sunshine is warm.

Source: Volume 2 of "Qingsuo Gaoyi·Bieji" by Liu Shu in the Song Dynasty: "Soon, the wind will be warm on the sea and the sun will be warm."

Idiom usage: conjunction; as predicate , attributive; describing the weather as very good

5. The blue sky is as clear as washing [ bì kōng rú xǐ ]

Interpretation: The blue sky is as clear as washed, describing the weather is sunny.

Source: Song Dynasty Zhang Yuanqian's "Shui Tiao Ge Tou" lyrics: "Thousands of miles of blue sky is like washing, the moon is very bright in the cold, and the curtains are rolling like jade waves."?

Translation: Wanli of The sky was as blue as if it had just been washed, and the very bright moon was soaked in the cold. The curtains were rolled up, and the moonlight rippled like jade waves.