Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Autumn wind's poetics

Autumn wind's poetics

Autumn wind's poetics

Autumn wind guide

Author: Liu Yuxi

Original text:

Where is the autumn wind? Xiao Xiao sent the goose.

When the morning light enters the courtyard, lonely guests smell it first.

Precautions:

1, to: to.

2, rustling: describe the sound of the wind blowing trees.

3. Wild Goose: A flock of wild geese.

4. Lonely guest: a lonely stranger.

5.smell: listen.

Poetic:

I don't know where the autumn wind blows,

Drive away those geese in the rustling wind.

In the morning, the autumn wind blows the trees in the garden.

Leaves rustle.

Although the autumn wind comes and goes without a trace,

The invisible autumn wind is clearly in the garden.

Come to the ear,

The lonely traveler heard the autumn wind for the first time.

Appreciate:

Poetry is about autumn wind; Where the autumn wind comes from, the first sentence asks questions on the topic, swaying, and through this abrupt and erratic question, it also shows the characteristics of the unexpected autumn wind. If we further explore its meaning, this question may also imply complaining about autumn, which is similar to the sentence of spring breeze. Since I dare not know you, why should I separate the silk curtain beside my bed? Li Bai's thoughts in spring.

This poem borrows scenery to express feelings, mainly expressing feelings of wandering and homesickness. It shows that although the autumn wind comes and goes nowhere to be found, it is attached to other things everywhere. Now the wind rustles the leaves of trees, and the invisible autumn wind is clearly near the courtyard and is introduced to the ears.

Of course, the arrival of autumn wind is both invisible and ubiquitous. There is no doubt about where it comes from and where it comes from. Here, although it is expressed by a question, the poet's real meaning is not at the bottom of the matter. Next, I put down my pen and sent a poem to the geese, writing about the rustling sound and the geese coming with the wind. In this way, the invisible wind is turned into an audible scene, and the autumn wind that I don't know where I am is vividly written into a poem.

Taken together, these two poems may be born out of the rustling wind in Qu Yuan's Nine Songs and the autumn wind poem by Emperor Wu of the Han Dynasty, in which the autumn wind rises, the vegetation falls yellow and the geese fly south. Wei's poem Yan Wen can be combined with these two poems: Where is my hometown? It's leisurely to think about it. Autumn night in Huainan, the high house smells wild geese coming. However, Wei's poems are based on my feelings and feelings. Write my thoughts first, then write them. Shen Deqian pointed out in the anthology of Tang Poems that writing in this way has deep feelings. If it is reversed, it will become an ordinary work that ordinary people can write. But there is no fixed method for poetry, and it is impossible to stick to one. The first two sentences of this preface to autumn wind write that the autumn wind first arrives and Hongyan comes to the south, which is exactly the content of the last two sentences of Wei's poem, just the opposite of Wei's poem. It is a dream in the distance, a pen in the air, written from the opposite side of the person who thinks of Wen Yansi's return, and the idea of sending geese in the autumn wind is established. As for the contents of the first two sentences of Wei's poems, they are written at the end of the article. The last two sentences of the poem, when you walk into the courtyard tree, the lone guest smells it first. He moved his brush strokes from the geese in the autumn sky to the courtyard trees on the ground, and then concentrated on the Chu guests who were alone in a foreign land and were leisurely thinking about the party. From far to near, he changed the scenery step by step. Chaolai sentence not only inherited the autumn wind of the first sentence, but also the rustle of the second sentence. It didn't answer but seemed to answer the question at the end of the article. It shows that although the autumn wind comes and goes nowhere to be found, it is attached to other things and is everywhere. At the moment, trees and leaves are rustling, and the invisible autumn wind is clearly near the courtyard and is introduced to the ears.

When the poem was written here, the autumn wind as the title of the poem had been written, which took three quarters of the space. But the people in the poem have not yet appeared, and the feelings in the scene have not yet been pointed out. Until the last sentence makes the finishing point that autumn wind has been heard by lonely guests. Here, if you contact the author's other poem "The First Smell of Autumn Wind", in which you sleep before sleeping for five nights and come to the mirror for two sentences every year, you can make a supplementary explanation of the smell. Of course, as an orphan, he will not only be sad for the passage of time because of the change of his appearance, but also his wandering and homesickness can be imagined.

This poem mainly expresses the feelings of wandering and homesickness, but the beauty lies in not writing from the front, but always making a fuss about the autumn wind. Although the lonely guest is introduced at the end of the article, he only writes that he heard the autumn wind and stopped. As for his homesickness, use the word "first" as a hint. As Li E said in Poem Changing Notes, it is the word "Zheng" that vividly expresses the lonely guest and makes infinite feelings overflow beyond words. Supposedly, the autumn wind blows to the courtyard tree, and everyone can hear it at the same time. There should be no order. Only Du Guke heard it first, so it is conceivable that he is particularly sensitive to time series and phenology. The reason why he is so sensitive is that Tang Ruxun explained in the Interpretation of Tang Poetry: The heart of a lone guest has not been shaken, so it fell first, so it was first heard. This is the explanation for the first smell. Zhong Xing also pointed out in "Three Hundred Tang Poems": Don't say that it smells bad, but it sounds profound first. Shen Deqian also said in Poems of Tang Dynasty: If you are unhappy, you will be shallow. These comments are full of twists and turns on this sentence, with endless implications and full of praise for the readers' intriguing depth. But as I said before, there is no definite method for poetry. It is certainly wonderful to say this conclusion in a song, but it is also wonderful to say it directly. Su Xiang has a poem "Surprising Autumn on Fen": The north wind blows white clouds, and Wan Li crosses Fen. When the mood falls, the autumn sound can't be heard. From the perspective of the whole poem, it must be said that it is inaudible, which is in harmony with its desolate and generous artistic conception and high-pitched style. The two sentences are similar in content, one with a curved pen and the other with a straight pen, but each has its own advantages. In contrast, you can appreciate the poetic method.

This poem is written on the surface of autumn wind, but in fact it is lamenting its own destiny and expressing the poet's loneliness and homesickness.

Liu Yuxi's autumn wind leads

Autumn wind guide

Author: Liu Yuxi

Original text:

Where is the autumn wind? Xiao Xiao sent the goose.

When the morning light enters the courtyard, lonely guests smell it first.

Precautions:

1, to: to.

2, rustling: describe the sound of the wind blowing trees.

3. Wild Goose: A flock of wild geese.

4. Lonely guest: a lonely stranger.

5.smell: listen.

Translation:

I don't know where the autumn wind blows,

Drive away those geese in the rustling wind.

In the morning, the autumn wind blows the trees in the garden.

Leaves rustle.

Although the autumn wind comes and goes without a trace,

The invisible autumn wind is clearly in the garden.

Come to the ear,

The lonely traveler heard the autumn wind for the first time.

Appreciate:

Liu Yuxi once spent a long time in exile in the far south; This poem was written in a relegated place, because the autumn wind and the flying geese touched the hearts of lonely people. The content of the poem is actually what Jiang Yan said in the first two sentences of the poem, "Don't complain about others". But the poet did not spend more ink on the hearts of his guests, but galloped poetically in the autumn wind.

Poetry is about autumn wind; Where the autumn wind comes from, the first sentence asks questions on the topic, swaying, and through this abrupt and erratic question, it also shows the characteristics of the unexpected autumn wind. If we further explore its meaning, this question may also imply complaining about autumn, which is similar to the sentence of spring breeze. Since I dare not know you, why should I separate the silk curtain beside my bed? Li Bai's thoughts in spring. Of course, the arrival of autumn wind is both invisible and ubiquitous. There is no doubt about where it comes from and where it comes from. Here, although it is expressed by a question, the poet's real meaning is not at the bottom of the matter. Next, I put down my pen and sent a poem to the geese, writing about the rustling sound and the geese coming with the wind. In this way, the invisible wind is turned into an audible scene, and the autumn wind that I don't know where I am is vividly written into a poem.

Taken together, these two poems may be born out of the rustling wind in Qu Yuan's Nine Songs and the autumn wind poem by Emperor Wu of the Han Dynasty, in which the autumn wind rises, the vegetation falls yellow and the geese fly south. Wei's poem Yan Wen can be combined with these two poems: Where is my hometown? It's leisurely to think about it. Autumn night in Huainan, the high house smells wild geese coming. However, Wei's poems are based on my feelings and feelings. Write my thoughts first, then write them. Shen Deqian pointed out in the anthology of Tang Poems that writing in this way has deep feelings. If it is reversed, it will become an ordinary work that ordinary people can write. But there is no fixed method for poetry, and it is impossible to stick to one. The first two sentences of this preface to autumn wind write that the autumn wind first arrives and Hongyan comes to the south, which is exactly the content of the last two sentences of Wei's poem, just the opposite of Wei's poem. It is a dream in the distance, a pen in the air, written from the opposite side of the person who thinks of Wen Yansi's return, and the idea of sending geese in the autumn wind is established. As for the contents of the first two sentences of Wei's poems, they are written at the end of the article.

The last two sentences of the poem, when you walk into the courtyard tree, the lone guest smells it first. He moved his brush strokes from the geese in the autumn sky to the courtyard trees on the ground, and then concentrated on the Chu guests who were alone in a foreign land and were leisurely thinking about the party. From far to near, he changed the scenery step by step. Chaolai sentence not only inherited the autumn wind of the first sentence, but also the rustle of the second sentence. It didn't answer but seemed to answer the question at the end of the article. It shows that although the autumn wind comes and goes nowhere to be found, it is attached to other things and is everywhere. At the moment, trees and leaves are rustling, and the invisible autumn wind is clearly near the courtyard and is introduced to the ears. When the poem was written here, the autumn wind as the title of the poem had been written, which took three quarters of the space. But the people in the poem have not yet appeared, and the feelings in the scene have not yet been pointed out. Until the last sentence makes the finishing point that autumn wind has been heard by lonely guests. Here, if you contact the author's other poem "The First Smell of Autumn Wind", in which you sleep before sleeping for five nights and come to the mirror for two sentences every year, you can make a supplementary explanation of the smell. Of course, as an orphan, he will not only be sad for the passage of time because of the change of his appearance, but also his wandering and homesickness can be imagined.

This poem mainly expresses the feelings of wandering and homesickness, but the beauty lies in not writing from the front, but always making a fuss about the autumn wind. Although the lonely guest is introduced at the end of the article, he only writes that he smelled the autumn wind and stopped. As for his homesickness, use the word "first" as a hint. As Li E said in Poem Changing Notes, it is the word "Zheng" that vividly expresses the lonely guest and makes infinite feelings overflow beyond words. Supposedly, the autumn wind blows to the courtyard tree, and everyone can hear it at the same time. There should be no order. Only Du Guke heard it first, so it is conceivable that he is particularly sensitive to time series and phenology. The reason why he is so sensitive is that Tang Ruxun explained in the Interpretation of Tang Poetry: The heart of a lone guest has not been shaken, so it fell first, so it was first heard. This is the explanation for the first smell. Zhong Xing also pointed out in "Three Hundred Tang Poems": Don't say that it smells bad, but it sounds profound first. Shen Deqian also said in Poems of Tang Dynasty: If you are unhappy, you will be shallow. These comments are full of twists and turns on this sentence, with endless implications and full of praise for the readers' intriguing depth. But as I said before, there is no definite method for poetry. It is certainly wonderful to say this conclusion in a song, but it is also wonderful to say it directly. Su Xiang has a poem "Surprising Autumn on Fen": The north wind blows white clouds, and Wan Li crosses Fen. When the mood falls, the autumn sound can't be heard. From the perspective of the whole poem, it must be said that it is inaudible, which is in harmony with its desolate and generous artistic conception and high-pitched style. The two sentences are similar in content, one with a curved pen and the other with a straight pen, but each has its own advantages. In contrast, you can appreciate the poetic method.

Feilongyin

Li Long Yin

The Yellow Emperor collected the copper from Shoushan Mountain, cast the Baoding under Jingshan Mountain, and refined the elixir. The elixir was successful, and the Yellow Emperor and the Lapras Feixianguan in the harem entered the fairyland. Cinnabar turns into gold,

Ride a dragonfly to Taiqing's house. Worrying about the clouds and thinking about the sea is embarrassing, and the palace girls are like flowers.

Lingzixia, drifting in the waves, jumped into the car with the wind. Get on the Luan car and serve Xuanyuan,

Wandering in the blue sky, his joy is beyond words.

Dinghu Lake is quiet with flowing water. Xuanyuan went with a bow and a sword, and the ancients preached and taught and stayed there.

The harem is full of flowers, and she flies without returning to smoke, riding a dragon to heaven and reaching the sky.

Let Heaven know, smell Heaven, and grow up in Yun He. Carrying a jade girl, crossing the purple emperor,

The purple emperor prescribed a prescription for the white rabbit, and it disappeared the day after tomorrow.

Looking down at the Queen Mother in Yaochi, the moth eyebrows rustle like autumn frost.

Autumn wind ci

Liu Che's Autumn Poems

Autumn wind rises in Bai Yunfei, the plants are yellow, and the geese return to the south.

You have beautiful orchids, beautiful chrysanthemums and beautiful women. You can't forget it.

Pan-built boats to help Fenhe River, wandering around.

Flute drums sing, joys and sorrows.

When will you be young?

Translation and annotation

1, orchid chrysanthemum: comparable to beauty.

2. Xiu: This refers to color.

3. Fang: floral fragrance.

4. Construction ship: a large ship for building.

5. Fenhe River: Originated in Ningwu, Shanxi Province, it flows into Hejin in the southwest and the Yellow River in the southwest.

6. Ba: Paddle. Here stands for the ship.

Make an appreciative comment

Bai Yunfei autumn wind, wild geese fly south, plants fall yellow, and return to the first floor. It points out the seasonal characteristics, crisp autumn, several clouds flying in the sky, rows of geese singing and returning to the south. The leaves on the earth withered and the vegetation turned yellow. It's late autumn. These two sentences describe the scenery with colorful images, a sense of mobility, natural readability and a very compact and capable sentence structure. The combination of these verbs "ascending, flying, descending and returning" directly gives people a sense of urgency to change things. Since then, Cao's Bleak Weather, Grass and Trees Shake Dew Frost in Tang Poetry, Autumn Wind Blows White Clouds in Tang Poetry, and Wan Li Crossing the River in Tang Poetry have all been inspired by autumn wind words, which have certain inheritance and reference relations.

Three or four sentences: orchids are beautiful, chrysanthemums are fragrant, and I can't forget the second floor. It is the author's association and central feeling. The beauty of bluegrass and the fragrance of chrysanthemum have their own advantages and endless aftertaste. When Chunlan Qiuju has its own prosperity, the author's taste and mentality can be satisfied. Then the author's appreciation of flowers and trees aroused his nostalgia for beautiful women. This empathy with things and people is a common technique in China's classical literary works, such as Qu Yuan's Li Sao, in which the sun and the moon do not drown, and spring and autumn take turns. There are only trees and grass left, and I'm afraid the beauty will wither. I can't forget that the beauty in my heart is not only limited to the literal itself, but also includes the author's pursuit of career, just as Qu Yuan compared his ideal nobility with beauty. No wonder Shen Deqian recognized the four words left by Li Sao after reading it.

Five, six, and seven sentences: Pan-built boats Xi Jifen River, cross-flow Xi Suyangbo. As the third layer, flute, drum and bugle are vivid descriptions of drifting. Emperor Wu of the Han Dynasty and his ministers crossed the Fenhe River by boat after the sacrifice in the ancestral temple, but they saw white waves rolling in the middle of the river. At this time, the ship was full of banquets, flutes and drums were ringing, musicians and singers were singing and dancing, which coincided with the sound of rowing. Each sentence of this layer contains two verbs, which are arranged in the order of plate, self, constancy, yang, Ming and Fa, which makes the warm scenes in the middle stream colorful, lifelike and ready to come.

Eighty-nine sentences are full of joy and sorrow. When will you be young? For the fourth floor, this time in Hedong is lucky and extremely sad, which is the author's deep feeling. After excessive joy, it also brings people sad emotions. Youth is hard-won, and old age is approaching. We should eat, drink and be merry in time. This idea of describing natural scenery still does not shake off the low emotional appeal of ancient poets and writers. Just like Emperor Wu himself, he has the martial arts of fighting against South Vietnam, denouncing Xiongnu, rejuvenating the country, and worshiping Confucianism, as well as worshiping immortals and inviting alchemists. Because there are many refugees who are blackmailed, the thieves are at fault (see History of Han, Volume 46, Biography of Shi Qing), so there are many natural and fluent sentences in this poem, which makes people unforgettable.

The quatrains of ancient poetry are so classic, concise and full of infinite feelings. Do you want to see more quatrains and ancient poems? Please enjoy the ancient poems inspired by autumn wind.