Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Excellent satire suggests Qin Huang's translation.

Excellent satire suggests Qin Huang's translation.

"Advising Qin Huang with Wonderful Irony" comes from Sima Qian's Biography of Historical Records and Funny Stories.

Travel satirizes Qin Huang's original text:

At the beginning of the emperor's discussion, he wanted to go to Dayuan, Hanguguan in the east and Yong and Chencang in the west. You said, "Good. There are many animals and beasts in it. Kou comes from the East, which makes it enough for elk to touch. " The first emperor stopped there. When it was established the next year, he wanted to draw his city, and he said, "OK. Although the Lord is silent, I will invite him.

Lacquer city is a good thing for ordinary people. Lacquer city swings, but Kolai can't get on. If you want to do it, it's easier to paint your ears than to take care of the shade room. "So the second laugh, has its reasons. Born in nothing, killed twice, the superior returned to Han, and died in a few years.

You Fang s Translation of Qin Huang s Satire;

Qin Shihuang once called ministers to discuss how to expand the scale of the royal garden, from Hanguguan in the east to Yongxian and Chencang in the west. Youyou said, "Great! Put more birds and animals in. The enemy invaded from the east. It's enough for elk to resist them with their horns! Qin Shihuang stopped his plan to expand the garden because of his good irony.

Qin Ershi wanted to paint the city wall after he came to power. Youyou said, "Good! Even if the emperor doesn't ask, I will ask the emperor to do so. Lacquer city, although it costs money and makes people sad, it would be really good if it could be painted! The paint on the wall is so polished that bandits can't get up when they come.

Lacquer City is almost finished. The city is easy to paint, but it is difficult to find such a big house to dry the wall in the shade. So Qin Ershi smiled. Because of Fang's irony, he stopped the planning of Lacquer City. Soon, Emperor II was killed, Youfang surrendered to the Han Dynasty and died a few years later.

Extended data:

You Fang satirizes Qin Huang's creative background;

Sima Bei is a Taishi, sorting out and discussing history. The Annals of Sui Shu's Classics contains: "Tan took Zuo's Chunqiu, Mandarin, Shiben, Warring States Policy and Chunqiu of Chu and Han as the basis, and then became a family." It can be seen that Sima Tan, the father of Sima Qian, intends to continue compiling the historical events after Chunqiu.

Sima Tan used to be an official of Taishi, taking the revision of history as his sacred mission. Unfortunately, his ambition was not rewarded.

In the first year of Yuanfeng, Emperor Wu of the Han Dynasty held a meditation ceremony. As an important official of the imperial court, Sima Tan missed the opportunity to participate in contemporary events, resulting in lifelong regret and death of grief. Before he died, he told his son Sima Qian, "Today, the son will be unified by Chitose and sealed Mount Tai, but I can't do it. This is fate! When I die, you are a surname, and I will never forget what I want to write ... "

Sima Qian replied: "Boy is not sensitive, please go and learn about the old news of our ancestors." It can be seen that Sima Qian completed his historical work according to his father's wishes. "Historical Records" takes the book of Guan Chan as one of its eight books, that is, seeing the meaning of his late father. Sima Qian followed the Spring and Autumn Annals and wrote Historical Records in the first year of Emperor founding ceremony.

Baidu Encyclopedia-Advise Qin Huang with Wonderful Irony