Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Summary of the Lyrics of Jay Chou's Blue and White Porcelain or Chrysanthemum Terrace.

Summary of the Lyrics of Jay Chou's Blue and White Porcelain or Chrysanthemum Terrace.

The blue-and-white brushstrokes are outlined in plain embryo.

The peony depicted in the bottle is just like your initial makeup (metaphor).

I can see (transform) the thoughts of Ran Ran sandalwood through the window.

The pen on the rice paper has been put aside for half.

The charm of the glazed rendering lady figure is hidden (transformed).

And your smile is like a bud (metaphor) < p The smoke from kitchen chimneys rises thousands of miles across the river (exaggerated decoration)

At the bottom of the bottle, han li imitates the elegance (transformation) of the previous dynasty

Just as I set the stage for meeting you (transformation)

I'm waiting for you (overlapping)

The moonlight is salvaged and dizzy, and the ending (transformation)

It's as beautiful as handed down blue and white porcelain < Rhetorical relationship of metaphor)

koi fish, whose color is white and blue, jumps to the bottom of the bowl (copying)

When copying the song style, he remembers you

The secret you have hidden in the kiln for thousands of years (boasting)

It is as delicate as an embroidered needle falling to the ground (metaphor)

The banana outside the curtain provokes a shower and the knocker provokes a patina (transformation, Copying)

And I passed by the small town in the south of the Yangtze River, which annoyed you (two lines and three sentences used parallelism and analogy rhetoric)

In splash-ink landscape painting, you were hidden (transformed) from the depths of ink

Rhetorical explanation of blue and white porcelain

For example, "The secret you have hidden in the kiln for thousands of years is extremely delicate, like a embroidery needle falling to the ground". "Like" is a metaphor; "Embroidered needle landing" is "figurative". If we look at the principle of "using imagination to explain or describe abstract things with concrete and familiar things", imagination skillfully connects "delicate secrets" with "embroidery needle falling to the ground", showing a subtle relationship with each other: that "secret hidden in kiln burning for thousands of years" is so delicate that it is carefully cared for, lest it be broken when touched, just like embroidery needle falling to the ground, so light and subtle. The sentences such as "The peony depicted on the bottle is just like your initial makeup", "Your smile is just in bud" and "Like the blue-and-white porcelain handed down from ancient times, your eyes are smiling" are also the complete embodiment of metaphor.

Analogous reduplication: Analogous reduplication can not only make the intonation harmonious, but also strengthen the meaning revealed by words. "Outside the curtain, the banana provoked the shower and the knocker provoked the verdigris, and I passed by that small town in the south of the Yangtze River and provoked you." Even the three words "provoked" belong to this usage. The word "provoke", which means to provoke actively, makes "plantain" and "knocker", which were originally passive images, seem to be alive. The plantain is no longer just resigned to the shower, and the knocker is no longer passively waiting for the patina to stain his body. Then, the whole picture comes alive by comparing the next sentence "And I pass by that will annoy you in the south town". At the beginning of the third and fourth paragraphs, "the sky is blue and rainy, and I'm waiting for you" belongs to a kind of sentence.

transformation: the most commonly used lyrics in Blue and White Porcelain are transformation, such as "Ran Ran sandalwood knows what's on my mind through the window", "Glaze rendering of a lady's figure is hidden away", "han li's elegant imitation of the previous dynasty at the bottom of the bottle", "Moonlight is salvaged and the ending is dizzy", "In splash-ink landscape painting, you are hidden from the depths of ink" and "Banana outside the curtain". "A wisp of your beauty drifts away and goes where I can't go" also belongs to transformation. In this sentence, "beauty" is quasi-materialized, becoming a wisp of mist that can float in the air and go to a place where the protagonist of the story can't reach. Beauty is gone. The boundary between people and things is vague here, but the meaning of words has also become profound and complicated.

parallelism: "Outside the curtain, the banana provoked the shower knocker to provoke the verdigris, while I passed by that small town in the south of the Yangtze River to provoke you" means using more than two syntaxes with similar structures to express the same idea, showing the rhythm and rhythm of the sentence, enhancing the appeal of the word meaning and strengthening the image of "provocation".

Exaggeration: "The smoke from the kitchen rises in waves, thousands of miles across the river" exaggerates the distance across the river to see the smoke from the kitchen, which corresponds to the waiting referred to in the previous sentence "The sky is blue and I am waiting for you", which seems so endless, and it seems out of reach after thousands of miles; The secret in another sentence, "The secret you have hidden in the kiln for thousands of years", has been kept for thousands of years and has never been known, which symbolizes the delicacy and perseverance of the secret keeper, and can make the secret burn in the kiln for thousands of years without leaking a word.

transformation: in short, it is to transform the original part of speech of a word. For example, the word "foreshadowing" in "han li at the bottom of the bottle imitates the elegance of the previous dynasty, just think of me as foreshadowing for meeting you" was originally a noun and is used as a verb here. Because of this transformation, the sentence suddenly has a sense of dynamic, and then profoundly expresses the "writing" action in the previous sentence and the intention implied in the writing action; "A wisp of your beauty drifts away" means that quantifiers are transformed into adverbs, and the whole sense of the picture comes out.

inversion: "If the blue-and-white porcelain handed down from ancient times is beautiful, your eyes are smiling" is an inverted sentence, and the correct grammatical order should be "If the blue-and-white porcelain handed down from ancient times is beautiful". Using inversion method will not change the meaning of the sentence before and after inversion, but the artistic conception is different. Take this sentence as an example, the sentence without inversion (the latter) is more straightforward, and the overall feeling is flat without ups and downs; But after the inversion, people have more room for imagination. A beautiful woman seems to be standing in front of her eyes, smiling.

Imitation: The so-called imitation refers to the description that can arouse sensory feelings in vision, hearing, smell and touch. For example, "koi fish with white flowers and blue flowers leaped from the bottom of the bowl" vividly depicts the color of koi fish on blue and white porcelain, especially under the white porcelain substrate, as if it were about to jump out of the bottom of the bowl. As for the phrase "the banana outside the curtain causes the shower knocker to cause the patina", does it make you feel like seeing the banana bent by the shower swinging in the courtyard, and the moisture in the air permeates the knocker, causing it to provoke a bronze green color, and there is still a patter of rain in the ear?

lyricist vincent fang's explanation of the lyrics

First of all, I will share with my dear netizens the creative process of filling in this "blue and white porcelain" in Jay's new album. Some time ago, I met a few friends who appreciate antique art, and in the chat with them, I talked about the past and the present for thousands of years, sometimes bronze, sometimes song porcelain, sometimes Ming and Qing furniture, which triggered my motivation to use those Chinese artworks handed down from ancient times as song titles. At that time, the first thing that came to mind was bronze ware. Originally, it was to use the bronze ware that was cast in the Yin and Shang Dynasties as the title of the song, and to symbolize the firmness and truth of love with the thickness of bronze. To compare the vicissitudes of the world with the mottled bronze rust of a thousand years; Explain the mystery of the oath with the difficult inscription on the vessel. But when I first started writing, I found that the tune of Jay's "Blue and White Porcelain" was gentle, euphemistic, elegant and refined, so that my mind was full of pictures of misty rain in the south of the Yangtze River. Because the bronzes at that time were also made into weapons to kill the enemy, it seems that the word "bronze" is too heavy and clumsy, full of the smell of smoke, so the lyrics that are still being conceived have been given up before writing.

Later, I chose Ruyao porcelain, which was very popular in the Song Dynasty, mainly because of its rarity. Because of the war, the kiln change of glaze formula and firing process and other factors, there are only more than 7 Ru kiln treasures handed down from generation to generation in the world, which can be called the national treasure and precious. But the problem comes again, because the pure top-grade Ru kiln has only one color, that is, "azure", without any fancy ornamentation at all, and its shape is simple and elegant. In my opinion, it is like the works of today's minimalist masters. Although it has a simple connotation and enduring texture, it always feels that it is not enough to describe the treacherous and changeable love with both love and hate. Although I didn't use Ruyao as the title of the lyrics in the end, in the process of collecting writing materials, I made the future because of the phrase "the rain broke through the sky and the clouds broke." Words, inspired me to write the first sentence of the chorus "misty rain such as sky blue". It is said that the words came from Song Huizong, because the Ru kiln at that time was exclusively used by the Song royal family, and when the kiln official asked Song Huizong to name its color after firing the Ru kiln porcelain, Huizong royal approved: "The rain broke through the blue clouds, so this color will be the future." Since then, azure is the color name of Ru kiln porcelain. However, I later gave up using Ru kiln as the title of the song, except that its characteristics are not suitable for lingering love, and the name of Ru kiln is a little too sad. After several twists and turns, the title of the song was finally determined to be "Blue and White Porcelain", which was first burned in the Tang Dynasty and has lasted for more than 1 years in China's early years. At the beginning, when I decided on the lyrics of "misty rain like sky blue", it didn't take long to write down the second sentence of the chorus "and I'm waiting for you", so the key word in the first line of the chorus was born: "misty rain like sky blue, and I'm waiting for you". Because the sky blue described in my lyrics can't appear by itself, it must wait patiently for a rain that I don't know when it will come, before it can appear as a sky blue in the clear sky where cumulus clouds disperse. Because the sky blue will only appear after the rain clears, and the sky blue will only appear after the rain, but I will say that if you want to see the sky blue, you must wait for the rain first. Also, the reason why "misty rain" is used instead of "rainy" is purely because the artistic conception of misty rain is more beautiful. I used the phrase "sky blue and misty rain" to counter the vernacular phrase "I am waiting for you" and used the word "wait" in succession to emphasize that the most powerless helplessness in love is "waiting". To put it another way, it is: "How can we ordinary people master the unpredictable weather?"? If you want to see the pure azure washed by rain, you can only wait patiently for the shower to stop naturally, just as I can only wait passively and quietly for you who will not appear. " In this blue-and-white porcelain, there is also a plant that rarely appears in the lyrics of "Banana", which is really because of my inexplicable love for this plant. Just as coconut trees are reminiscent of South Taiwan Province, palm trees are equivalent to warm beaches, and cactus scenes are naturally in the desert, somehow, I naturally associate "Banana" with Suzhou Forest Garden in the misty rain south of the Yangtze River in the Song Dynasty. For example, in Li Yu's Sauvignon Blanc, there is "... there are many autumn winds, and the rain is harmonious. There are three or two plantains outside the curtain, and the night is long." In fact, as long as you carefully observe the plants that often appear in Song Ci, the frequency of "banana" is quite high. In addition, Matsuo Bashō, a famous Japanese haiku poet, also took Banana as his alias, which added some literati temperament to Banana's tree planting.

incidentally, the usage of the word "provoke" in the lyrics is a famous prophecy from my sixth ancestor Huineng: "Bodhi has no trees, and the mirror is not a stage; There was nothing, where to make dust ",the experience gained. Because "where the dust is caused" can actually be written as "where the dust is stained" or "where the dust is stained", but because the meaning of staining and dyeing is not as strong as that of "staining", staining and dyeing are only words that contact with other things, but the word "staining" has the meaning of inviting people uninvited, which is very active and aggressive and dramatic. Therefore, I use "knocker to provoke verdigris" instead of "knocker to dye verdigris"; There is another lyric that I also use "and I passed by the Jiangnan town" to annoy you ",and I don't have to use" and I passed by the Jiangnan town "to meet you" for the same reason. In fact, I have already used the word "provoke" in Nan Quan Mama's "Butterfly in Love". In the first paragraph of lyrics, "faint years, floating back and forth, the screen provokes the sunset ...", I use "screen" to provoke the sunset "to indicate the light that enters the room obliquely because of the screen's blocking when the sun sets, instead of" screen "to cover the sunset".

Finally, let me explain the meaning of the word "the banana provokes the shower and the knocker provokes the patina". After a heavy rain, the garden is green, the air is full of moist moisture, and crystal raindrops are rolling on the banana leaves. At this time, this scene is the most poetic; There are also some rusty and mottled copper rings that are still embedded in the door panel after the wind, frost and rain, which are the most ancient. First, I use the classical Chinese phrase "Banana provokes showers and knockers provokes verdigris" to express my feelings, and then I take the next paragraph "And I passed by that small town in the south of the Yangtze River and provoked you" as the antithesis. Because plantains and knockers are static objects, they can only wait passively for showers and slowly oxidized verdigris after years of erosion; However, the pronoun "I" is different from banana and knocker, because "I" can move freely, so I accidentally met you through Jiangnan town, not passively waiting for you, but actively getting to know you. Therefore, although they all use the verb "provoke", their initiative and passivity are very different, and I have used three words of "provoke" in this paragraph, which have the same meaning, but different usage, which is very interesting. In short, this song is written very hard, but it is also very fulfilling.

Introduction

Song: Chrysanthemum Terrace (theme song of the movie "Golden Flower in the City")

Singer: Jay Chou

Album: Still Fan Texi

No.: 1

Composer: Jay Chou Lyrics: vincent fang Arranger: Zhong Xingmin Producer: Jay Chou Guitar: Cai Kejun Again String Composer: Zhong Xingmin Programmer: Wei Baiqian String Orchestra: China Philharmonic Recording Project: Yang Ruidai Recording Studio: ALFA STUDIO Mixing Project: Yang Dawei Mixing. Studio String Recorder: Li Yuesong (Beijing), Wei Baiqian (Taipei) String Recording Studio: Family Planning Recording Studio (Beijing) Room19 Studio (Taipei)

The theme song of the movie "Golden Flower in the City" co-starred by Jay Chou, Chow Yun Fat and Gong Li. A clean guitar with vicissitudes of strings depicts a beautiful picture of Gong Li before his death in the movie, and the lyrics of Chinese style in vincent fang have reached a new peak! Poetic words, such as the north wind, chrysanthemums, and rain, are full of hurt and fate. Jay Chou also sang a beautiful chrysanthemum table with a delicate voice and articulation different from the past, with a simple but beautiful arrangement.

"Chrysanthemum Terrace" is another hearty performance of Jay after "answer straight" and "Hair Like Snow". In this song, Jay uses cello, cucurbit, guzheng, guitar and other Chinese or western instruments flexibly and freely, and the rhyme is lingering, which adds a bleak and indirect artistic conception to the song, while the sad but not decadent light sadness is even more wonderful, and the song ends. Coupled with vincent fang's majestic and sad lyrics, the special sadness of the troubled times in the movie "Golden Flower in the City" is rendered to the extreme.

"Chrysanthemum Terrace" is still full of Jay Chou's personality, and this unique style has also joined Jay Chou's attempts in film during this period. The combination of music and film makes this new album even more unique.

Jay Chou tailored the ending song "Chrysanthemum Terrace" for the film. The whole song is full of emotion, sentimental and moving. "Your tears are weak and hurt, and the pale moon bends and hooks the past." The sad tone and clear articulation have also made many people worry that Jay Chou's singing is too young to be suitable for the whole film style.

"Chrysanthemum Terrace" is far more popular than "A Thousand Miles Away". When JAY introduced it, he said that the Chinese style of this album was "A Thousand Miles Away", but it was not. Perhaps this is the necessary copy, which attracts the public's attention with "Chrysanthemum Terrace" and "Golden Flower in the City".

Some people say that the lyrics are tactfully moving, implicit and sad, and it can be described as a classic song with JAY's unique China classical style.