Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - When can I turn on the air conditioner? The weather is so cold, is this grammar right?

When can I turn on the air conditioner? The weather is so cold, is this grammar right?

There are still many grammatical errors, and the revised version should be:

When can we turn on the air conditioner? It's cold.

First, this question has no subject. According to the context, I added the subject "we".

Secondly, when is the expression "when" used in interrogative sentences? What time generally refers to a very specific time point or time period, and what time, minute or date is generally used to answer. For example, when do you go to work and when do you turn on the air conditioner? This question is not so formal, and it is not awkward at any time.

Third, air conditioning is an ing form, a noun form of a verb, which refers to the action of air conditioning equipment to adjust the temperature, not the air conditioning itself. The air conditioner should be an air conditioner.

Fourth, the verb "open" refers to the physical action of opening, such as opening a window and opening a box. For the opening of the instrument, it should be "open", which literally means connection.

Fourth, if you want to express that the weather is cold, you should say it's so cold. In fact, this problem is Chinglish. Sometimes literal translation seems to be correct. Actually, it sounds strange to foreigners. The word weather refers to weather and meteorology, which is generally described as good or bad, and the usage of such cold weather sounds like saying "it's cold today" to foreigners, which is very strange in this context. When the subject is correctly expressed, it can generally be used. So cold literally means really cold. In fact, the subject has no specific meaning, just to perfect this sentence.

Finally, oh, in fact, many times students' mistakes in speaking English are due to Chinglish, and sometimes direct translation is actually wrong, because a word has several meanings in Chinese, and so is English, so it is wrong for you to directly translate the expression in Chinese into an English word with the same meaning in the process of translation, just like the weather, mainly because foreigners use the same usage and expression. This kind of thing should be accumulated slowly. Start (a disease)