Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - What do you mean by green grass in front of the building?

What do you mean by green grass in front of the building?

Title of the poem: the wind enters the pine. Real name: Wu Wenying. Posthumous title: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Font size: Junte is the dream window, and the old age is the sleep Weng. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of birth: Siming (now Ningbo, Zhejiang). Date of birth: about 1200. Time of death: about 1260. Main works: Three Crimes of Crossing the River, Wind Entering the Pine, Huanxisha, Jie Lianhuan, Jie Lianhuan, etc. Main achievements: the famous recluse poet in Southern Song Dynasty.

We will introduce you in detail the "green grass leading the way in front of the building" from the following aspects:

First, the full text of "Wind into Pine" Click here to view the details of "Wind into Pine".

Listen to the wind and rain, worry about plants and flowers.

The green grass in front of the building carries the road, with a touch of willow and an inch of tenderness.

In the cold spring, I was drinking wine, and I dreamed of singing warblers.

Sweep the pavilion in the West Park every day and enjoy the new sun.

The wasp frequently pounces on the Xiang Qiu rope. It has both time and delicate hands.

I can't spend my honeymoon with melancholy. The secluded steps are covered with moss all night.

Second, translation.

Listen to the wind and rain, worry about plants and flowers. In front of the building is a dark road with a touch of willow and an inch of tenderness. In the cold spring, I was drinking wine, and I dreamed of singing warblers.

Listening to the wind and rain, a person lives a clear and lonely life. Flowers buried everywhere, I am full of sadness to draft the inscription of buried flowers. The place where I said goodbye in front of the building is now a dense shade. Every wisp of willow has tenderness. It's chilly in spring, and I'm drinking alone, trying to reunite with the beauty through my dream, but I'm awakened by Yingying's song.

Sweep the pavilion in the West Park every day and enjoy the new sun. The wasp frequently pounces on the Xiang Qiu rope. It has both time and delicate hands. I can't spend my honeymoon with melancholy. The secluded steps are covered with moss all night.

I send people to clean the pavilions and Woods in the West Garden every day, but I still come here to enjoy the beautiful scenery of the new sunny day. Bees often pounce on the swings and ropes you swing on, and the fragrance you leave in your hands. How sad I am, there is always no news of your beautiful image. On the lonely and empty steps, the moss grown overnight has turned green.

Third, Wu Wenying's other poems.

Looking for wine since the 9th near Langtaosha, Ruihe County, Zhu Yingtai, beginning of spring, except for the night, the wind is loose and the water is hidden. Fourth, the background

This is the work of Xiyuan, and it is also the work of Shang Chun. Chen Xun's Biography of Hai Gan said that this was a sentence "I want to be a concubine". Xiyuan is in Wudi, the residence of the author and his lover, and they broke up here, so Xiyuan is really a place where joys and sorrows are intertwined. Wu Wenying often mentions this place in his poems, which shows that this place is really a place full of dreams.

Verb (abbreviation of verb) appreciation

This word expresses the feeling of being pregnant in late spring. In the last part, I wrote the sad thoughts of hurting spring, and Tomb-Sweeping Day spent it in the wind and rain again. At that time, the scene of breaking up still appeared in front of me from time to time.

The first part is about cold food, the Qingming cold smoke season, the wind and rain are continuous, and the artistic conception is bleak. Wind and rain don't write "look" but write "listen", which means that you can't bear to see the fallen flowers in the wind and rain during the day, but you can't help but hear them. At night, you stay awake for flowers and listen to the wind and rain. The four words in the first sentence describe the poet's feelings of loving flowers and hurting spring before and after Tomb-Sweeping Day, which can't help but make readers sad. The sentence "worrying about grass and flowers" comes from the first sentence closely, with dense meaning and strong feelings. Falling flowers all over the ground, sweeping piles and burying them, this is a layer of meaning; After burying the flowers, I still feel uneasy, thinking that I should draw up an inscription on the flowers, believing that there is an inscription on the flowers, which is borrowed and has a second meaning; When grass sprouts, it is sad for flowers and tears for flowers, so it is called "worrying about grass", which has three meanings. The poet is sad for flowers, sad for spring, and there are thousands of feelings, all of which are concentrated in these five words. "In front of the building, the green and black road branches, with a touch of willow and an inch of tenderness." It is a scene when writing parting. Dream window and lover parted on the way to Liu Piao, and Liu has since become a frequent image in his poems. In ancient times, there was a custom of breaking willows to bid farewell, hoping that willows could bind people who want to travel far away, so they said, "a small willow is an inch of tenderness." But the predicate is shallow and deep. "The spring is chilly, the wine is cold, and the dream is singing." There is no way to get rid of the harm of spring, so I have to drown my sorrows in wine, hoping to meet my lover in my dream when I am drunk, but the dream of spring is awakened by the sound of warblers. This is the translation of the Tang poem "Drive away the orioles, and the trees are full of their music". They woke her up when she dreamed that she went to meet him in Liaoxi camp.

The next part says that Tomb-Sweeping Day passed, the wind and rain stopped, and the weather cleared up. How can a lover who has been away for a long time forget! According to the normal logic, because I miss my lover deeply, I can't bear to go to the place where two people usually travel together, so as not to be touched by the scene and daydream. But the dream window is written on the first floor, which means going to the forest pavilion as usual. So I saw "the hornet flies a thousand times", as if the beauty was still there. Bumblebee is a famous sentence in Dream Outside the Window. Beauty is not written from the front, but highlights the beautiful image of beauty from the side. I am too affectionate to come, but I still have a crush on her. "Sweep the pavilion every day" means that although there is no hope, I still look forward to her arrival. After such a long separation, the fragrance on the swing lock may not stay, but she is still writing about the frequency of wasps, which is not true.

The phrase "you can't spend your honeymoon together" clearly says that you are no longer depressed, and "the moss grows overnight" is exaggerated. You don't blame Iraqis for not coming, just say "moss grows" It can be seen that when Iraqis often came here at that time, there was no moss on the steps, so the moss grew, but they did not say "overnight" from time to time. Such exaggeration is not true in fact, but it is true in truth.

This word is simple and elegant, without carving or allusions. Whether it is about scenery, reality or memories, it is euphemistic, delicate and sincere, contrary to its shortcomings of rhetoric and excessive pursuit of elegance, but it is quite distinctive in gentleness.

Notes on intransitive verbs

Sorrow grass: I am not in the mood to write. Grass, draft and write.

Bury: Bury.

Ming: A style. Inscription by Yu Xin with flowers. In ancient times, inscriptions were often engraved on tombstones or artifacts, and the contents were mostly praise, condolences and expressions.

Green and dark: describes the shade of green willows. Break up, break up.

Chill: describes the cold in spring.

Chinese wine: drunk.

Miscellaneous: describe clutter.

Day by day: every day.

Lin Ting: Pavilions and Woods.

Reward: appreciation.

Wasp: A bee.

Shuang Yuan: It refers to women's embroidered shoes as well as women themselves.

Poetry of the same dynasty

General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.

Click here to see more detailed information about wind blowing.