Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Qiqihar City Water Security Management Regulations

Qiqihar City Water Security Management Regulations

Article 1: In order to strengthen water security management and maintain social order, these regulations are formulated in accordance with relevant national and provincial regulations and in conjunction with the actual situation of our city. Article 2 All units and individuals that carry out construction operations, engage in business, entertainment, sports competitions, and sightseeing activities in the Qiqihar urban section of the Nen River and the rivers, rivers, islands, and beaches (hereinafter referred to as the waters) within the administrative area of ??this city, involve All matters related to water security should implement these regulations. Article 3: The municipal public security organs are responsible for the supervision and implementation of these regulations. Relevant departments such as ship inspection, port and shipping supervision, local navigation, urban construction, transportation, aquaculture, water conservancy, environmental protection, and sports should cooperate closely. Article 4 When carrying out construction operations, business operations, entertainment, sports competitions and other activities in the waters of this city, the principle of "whoever is in charge shall be responsible" shall be implemented to ensure that there is organization, measures, dedicated personnel in charge, and safety precautions. Precautionary work. Article 5: Construction operations, service operations and other activities in the waters of this city must be registered with the public security organs and submitted to the relevant competent authorities for approval before implementation. Article 6 When organizing large-scale sightseeing tours, entertainment, sports competitions and other activities in the waters of this city, the public security organs must be notified in advance and safety and security work must be done. Article 7 Those who carry out construction operations and engage in service operations in the waters of this city shall set up obvious signs around the construction operations, service operation areas and dangerous locations, and designate dedicated personnel to be responsible for safety work.

Bathing beaches, boating grounds, and docks should have an appropriate number of rescuers and be equipped with corresponding life-saving equipment. Article 8 Units and individuals operating passengers and freight should abide by the following regulations:

(1) Operate in a civilized manner, treat guests politely, and shall not make things difficult for passengers or extort passengers or damage passengers’ belongings;

( 2) It is strictly prohibited to illegally operate flammable, explosive, highly toxic, corrosive, radioactive and other dangerous goods;

(3) It is strictly prohibited to operate ships without lighting equipment at night;

( 4) Illegal operations are strictly prohibited. Various operating documents should be carried on board the ship, and the navigation and operation diary should be filled in truthfully. Individual ships should be operated by dedicated personnel and flags;

(5) Ships should operate at designated terminals and routes, It is strictly prohibited to grab passengers or sail in the lane;

(6) It is not allowed to sail at risk in bad weather conditions; it is not allowed to sail with faults or without safety equipment; it is not allowed to sail with overcrowding or overloading; Navigation is not allowed in non-navigation areas such as bathing beaches. Article 9 Passenger and cargo terminal managers shall abide by the following regulations:

(1) Perform their duties conscientiously, maintain the order of the terminal, and control the number of passengers on board in accordance with regulations;

(2) It is not allowed to accommodate irrelevant personnel on the pier;

(3) It is forbidden for irrelevant personnel and passengers to stay on the pier and the springboard connecting the pier. Article 10 Units and individuals renting out sampans shall abide by the following regulations:

(1) The boat is not allowed to be rented to mentally ill persons, demented persons, drunk persons or children under the age of fourteen;

< p>(2) No rental of damaged boats is allowed;

(3) No rental of boats outside the specified area;

(4) Full-time or part-time safety officers, rescuers, etc. personnel and appropriate life-saving equipment. Article 11 Persons renting boats, swimming, and sightseeing should abide by the following regulations:

(1) Obey the management of the staff and are not allowed to tamper with the safety facilities on the boat at will; crowding or rushing onto the boat are not allowed Seize it; you are not allowed to play or stay on the deck, bridge, or cabin roof; you are not allowed to damage public facilities or affect public order; you are not allowed to carry dangerous goods.

(2) Children under seven years old, mentally ill people and drunk people should be supervised when taking a boat.

(3) It is not allowed to cause trouble, fight, gamble, play obscene songs or engage in other activities that are indecent. Article 12 Fishing boats and fishermen should operate in areas designated by the aquatic products department and are not allowed to engage in operating activities other than fishery. Article 13 It is not allowed to set up shooting ranges on non-designated islands, beaches and other places, it is not allowed to fire guns or hunt at will, and it is not allowed to engage in behavior that endangers the safety of the public. Article 14 All vessels berthed in the waters of this city must berth at the anchorage, berth area or wharf designated by the local shipping and port supervision departments. For ships entering the waters of this city from other places, the person responsible shall go to the port supervision and public security management agencies for verification. and registration filing. For ships that are anchored or docked, the responsible person should strengthen safety precautions. Personnel on duty are not allowed to drink alcohol or allow unrelated persons to stay on board. Article 15 Persons who live in fishing houses, green viewing spots, and grazing spots in the waters of this city should apply for temporary residence registration at the local public security bureau, and should abide by the following regulations:

(1) Not allowed Accommodate unrelated persons;

(2) Gambling or hooligan activities are not allowed;

(3) If illegal and suspicious situations are discovered, report them to the public security organs in a timely manner. Article 16 During the period when the Nenjiang River is frozen, pedestrians and vehicles should follow designated routes. During the period when the river is closed or opened, all vehicles and pedestrians are prohibited from passing through. To carry out ice sledding, ice sailing, winter swimming, skating and other activities on the river, the organizer must submit an application, which must be reviewed and approved by the public security agency in conjunction with relevant departments, and then reported to the municipal government for approval before implementation. Article 17 It is strictly prohibited to dump garbage, residual soil and other waste on urban rivers. It is strictly prohibited to discharge ship waste oil, residual oil and tank washing sewage into water bodies. It is strictly prohibited to wash motor vehicles in bathing areas, work sites, docks and other areas, and to collect ice or fish by digging ice near river channels. If it is really necessary to harvest ice, it should be reported to the relevant departments and can only be mined with their consent.