Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - Seeking full-text translation of Zuiwengting Ji

Seeking full-text translation of Zuiwengting Ji

There are mountains around Chuzhou City. The mountains, forests and valleys in the southwest are particularly beautiful. At first glance, it is lush, deep and beautiful, and that is Langya Mountain. After walking six or seven miles along the mountain road, I gradually heard the gurgling sound of running water and saw the running water pouring out between the two peaks. This is a brewing spring. When the mountain goes around and the road turns, a pavilion with four corners tilted stands on the spring like a bird spreading its wings. This is the Zuiweng Pavilion. Who built this pavilion? It's a monk on the mountain, Ji Xian. Who named it? The satrap was named after his nickname (drunkard). The satrap and his guests came here to drink, and they were drunk after only a little drink; And the oldest, so since the number "drunkard." The meaning of drunkenness is not to drink, but to enjoy the beautiful scenery of mountains and rivers. Enjoy the joy of mountains and rivers, grasp it in your heart and pin it on drinking.

Just like when the sun rises, the fog in the Woods clears; When clouds gather, the valley looks dark; Whether it is dark or bright, the change is different. This is the scene in the mountains in the morning and evening. Wild flowers are in full bloom and have a quiet fragrance; The handsome trees are flourishing, forming a shade; The sky is crisp, the water surface drops, and hidden stones appear. These are the four seasons in the mountains. Go in the morning and return at dusk. The scenery of the four seasons is different and the fun is endless.

As for those who sing on the road with things on their backs, they all come and go to rest under the tree, say hello in front and answer later; The old man walks with his back bent, and the children are led by adults. Pedestrians coming and going are all playing Chuzhou people. Fishing near the stream, deep fish fat in the stream; Wine is brewed with brewed spring water, with a clear fragrance; Wild game and wild vegetables are placed in front of us in disorder, which is a banquet for the satrap. The fun of drinking at parties is not music; The projection is successful, the chess player wins, and the interaction between the wine glass and the wine crumbs is mixed; Those who sit up and down loudly are happy guests. An old man with an old face and gray hair sat drunk in the middle of the crowd, but the satrap was also drunk.

Soon, the sun set and the figure dispersed, and the guests followed the satrap back. The Woods are thick with leaves and clouds, and birds are singing everywhere. It is the birds that jump happily after the tourists leave. But birds only know the happiness in the mountains, but they don't know the happiness of people. However, people only know the happiness of playing with the Taishou, but they don't know that the Taishou regards the happiness of Chuzhou people as their own happiness. People who are drunk and can be happy with everyone, and who can describe this pleasure with articles when they wake up, are the satrap. Who is the satrap? It's Ouyang Xiu from Luling County.

Original: The Chu River is surrounded by mountains. Its southwest peak is You Mei, He Lin. Those who look at it with great beauty and deep beauty, Langya (láng yá) also. After walking six or seven miles on the mountain, I gradually heard the sound of water gurgling (chán), which overflowed between two peaks and gave off the sound of spring water. When the peak turns, there are pavilion wings on the spring, and the pavilion is also drunk. Who is the pavilion? Monks in the mountains are also wise and immortal. Who's the name? The satrap calls himself. The satrap and his guests come here to drink, and if they drink less, they will get drunk (zhé), so they are called drunkards because they have the highest age. The meaning of drunkenness is not wine, but also between mountains and rivers. The joy of mountains and rivers, the place where the heart belongs, the place where the wine belongs.

If the sun rises, flowers bloom in the forest, the clouds return to the cave (xué) (míng), and dusk changes, it will be dusk in the mountains. The wild fragrance is rich, the wood is beautiful and the shade is beautiful, the wind and frost are noble and clean, and the water is clear, and it is also in the mountains at four o'clock. Returning home in the morning and evening, the scenery at four o'clock is different and the joy is endless.

As for the losers who sing in the middle, the walkers rest in the tree, the former cries, and the latter needs (yǔ) help (lǐ), and those who keep going back and forth swim. Fishing by the stream is rich in fish. Brew spring wine, and the fragrance of spring wine (liè); Yam (yáo) and wild bream (sê) are mixed, but the former is too conservative to feast. The joy of a feast (hān) is neither silk nor bamboo. Among shooters, players win, players (gūng) interweave, and those who sit up and make noise are entertained. White-haired, decadent (tuí) However, those who are well-behaved are almost drunk with jealousy.

Sunset in the mountains, people scattered, the satrap returned, and the guests followed. The Woods are overcast, singing and singing, tourists go and birds are happy. However, birds know the joy of mountains, but they don't know the joy of people; People know that swimming from Taishou is fun, but they don't know that Taishou is fun. Being drunk can be fun, and people who wake up and can tell stories in words are too defensive. Who is the satrap? Lu Xiu also.

About the author: Ouyang Xiu (1August 6, 2007-1September 22, 2072) was born in Mianzhou (1007), a native of Yongfeng, Luling, Jizhou, on the west road of Jiangnan.