Traditional Culture Encyclopedia - Weather inquiry - English Interpretation and Translation Skills

English Interpretation and Translation Skills

English Interpretation and Translation Skills

Interpretation (also known as interpretation) is a translation activity. As the name suggests, it means that the translator converts the target language into the target language in the form of spoken language. The method is to do spoken translation, that is, while the speaker is still speaking, the simultaneous interpreter will translate at the same time.

(1) Synonymous translation

1. Only three customers remained in the bar.

There were only three customers in the bar. The customer hasn't left yet. (Untranslated:? Still staying? or? Still staying there?)

2. I'll be here for good this time.

This time I will never leave again . (Untranslated: ?Stay here forever?)

3. Please keep the fire burning when I'm out.

When I'm not at home, don't let the stove go out. . (Untranslated:? Please keep the stove burning while I'm out?)

 4. "Wait, he is serious."

 Wait, he is not joking of. (Untranslated: ?Wait, he is serious.?)

5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

Listen to me, Clara, Don't be soft-hearted to this child. (Untranslated:?...Be firm with this child?)

(2) Delete explanation words

The traveler in the south must often have remarked that peculiarair of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.

People who go to the south will definitely notice those mulatto girls when they see them. Nine times out of ten they have that unique grace, that gentle voice, that quiet demeanor.

(3) Interpretation of short sentences

" ...on one sunny morning in June, ..."

On one morning in June , the weather is sunny...

(4) Translation to bring forth new words

When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower.

Original translation: When he was able to act boldly, he found that in addition to the ordinary fears of a lover, he was also full of doubts, worries and hesitate.

Translation: When he might as well boldly pursue it, he was hesitant and full of worries. As for the general fear that people who fall in love often have, it is even more unavoidable.

(5) Explanatory additions

"George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gatheredno moss; but I never thought you would have taken away what little moss therewas for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.

I'm so ashamed of you, George. ﹗ George, I never thought you would do such a thing! As the saying goes: Rolling dirt does not grow moss, and a wandering man does not accumulate wealth.

I should have known you were such a tramp! I really didn’t expect you to defraud Begnat and the children of the little money they lived on?, Mrs. Begnat said.

(6) The word has no definite translation

It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminallyprosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another hugeswindle upon the Government under peculiary heinous conditions.

We need not ask whether the Government prosecuted Vanderbilt under criminal or civil law. Not only did Vanderbilt get away with it, but two years later he committed a huge fraud on the government in extremely vicious ways.

(7) Refine the translation

A new dignity crept into his walk.

Original translation: I don’t know when the walking posture began to give people a sense of dignity. impression.

Modified translation: As I walked, I felt a bit more dignity.

(8) Delete the word "When"

1. When he saw me, he was startled.

He was startled when he saw me, (Untranslated: When he sees me...)

 2. "When your gals take on and cry, what's the use ofcracking on them over the head, and knocking on them round ?"

?Your female black slaves cry so sadly, and you whip them blindly and beat them to death. What's the use of that? (Untranslated: When you are those slaves? When the female black slave was crying so sadly, you still had a whip...)

(9) Different translations of interjections

1. "O, don 't mother! I should like the flowers; do give them to me; I want them!" "Why, Eva, your room is full now."

?Mom, don't be like this! I like these flowers, give me the flowers, I want them! ?Come on, Eva, your house is full of flowers. ?

2. "Well, that's odd!" said Marie. "What in the world do you want that for?"

?Oh, that's odd! ?Mary said, ?Why do you have to do this?

 (10) Smooth demolition method

His delegation agreed with the Executive Director/ that the fund should continue working/ for a better understanding of the interrelationship between economic, social and demographic factors.

Original translation: His delegation agreed with the Executive Director that the Foundation should continue to work for a better understanding of the interrelationship between economic, social and demographic factors. Opinion.

Translation: His delegation agreed with the Executive Director that the Foundation should continue its efforts to better understand the interrelationships between the economy, society and demography.

;