Traditional Culture Encyclopedia - Hotel accommodation - Resume of Peking University Bai Xianyong

Resume of Peking University Bai Xianyong

1 growth experience editor

Writer Bai Xianyong

1937, 1 1 In July, Bai Xianyong was born in Guilin, China. His father, Bai Chongxi, was a general of Guangxi Department of China Kuomintang, and his mother's name was Ma Peizhang. Bai Xianyong ranked eighth, with nine brothers and sisters (only five of them are still alive), Bai Yunqin, a radio celebrity, is his cousin, and most of his family still live in Taiwan Province province. When Bai Xianyong was 7 years old, he was diagnosed with tuberculosis by a doctor. He was unable to go to school and spent most of his childhood alone.

While in War of Resistance against Japanese Aggression, he and his family visited Chongqing, Shanghai and Nanjing. Later 1948 moved to Hong Kong to study in Lhasa College. Soon after, he moved to Taiwan Province Province on 1952.

1956 After graduating from Jianguo Middle School, I was admitted to the Department of Hydraulic Engineering of National national cheng kung university (now "National" national cheng kung university) in Taiwan Province Province as my first choice because I dreamed of participating in the construction of the Three Gorges Dam. The following year, I found my interests incompatible, and transferred to the Foreign Literature Department of "National" Taiwan Province Provincial University to study English literature.

1958 published his first short story "Grandma Jin Da" in Literature magazine. Two years later, he co-founded Modern Literature magazine with his classmates Ouyang Zi, Chen Ruoxi and Wang Wenxing, and published many novels such as A Dream in the Moon, Sister-in-law Qing Yu and Graduation.

Graduated from university 196 1.

1962, Bai Xianyong's mother Ma Peizhang died. According to his autobiographical article "Looking Back Suddenly" and "Under Mother".

Hsien Yung Pai

After burial, he went to the grave for 40 days according to the Muslim ceremony, and went abroad to fly to the United States on the 41st day. After his mother died, he flew to the Iowa Writers Workshop at the University of Iowa to study literary theory and creative research. At that time, his father Bai Chongxi also came to see me off, which was the last time Bai saw his father.

/kloc-went to the United States in 0/963 to study and create in the writers' studio of the University of Iowa.

From 65438 to 0965, after receiving a master's degree from the University of Iowa, Bai Xianyong went to the University of California, Santa Barbara, to teach China language and literature, and then settled here. He retired on 1994.

June 1999, 1 65438+1October1published "Raising a Tiger as a Trouble-Father's Regret (1the cause and effect of the first" Siping Street Fight "in the spring and summer of 1946)" (Taipei Contemporary No.

Bai Xianyong published a collection of short stories, Lonely Seventeen, Taipei People, The New Yorker, a collection of essays and the novel Evil Son. Bai Xianyong absorbed the writing skills of western modern literature, and integrated them into China's traditional expression, describing people's stories and lives in the old and new times, full of historical ups and downs and vicissitudes of the world.

In 2004, China Guangxi Normal University Press published his collection of works "Youth", "Selected Thoughts of Bai Xianyong" and his new work "Colorful Peony Pavilion". Bai Xianyong loves Kunqu Opera, a local opera in China, such as Peony Pavilion, and spares no effort to preserve and inherit it.

2 Creative Experience Editor

Connecting China and the West.

Hsien Yung Pai

Bai Xianyong loved China's folk literature and classical literature since childhood, and read a lot of China's folk stories and classical works. For example, Xue Dongzheng, the Western Expedition, talking about the Tang Dynasty, the biography of the swordsman in Shushan, laughing and laughing; Ba Jin's Home and Spring and Autumn Annals; Three Kingdoms, Water Margin, Journey to the West, especially Dream of Red Mansions, are all his favorite works. In college, influenced by the trend of western modern literature, Bai Xianyong began to read and introduce the works of western modernist writers, and also began to imitate western literature in creation. But after graduation, he entered the creative class in Iowa, and the author turned his attention to the study of China's history, culture and literature. His love for China's folk stories and China's classical literature gave him a profound understanding of China's traditional literature, which is why he lived in Taiwan Province Province and the United States for a long time, bathed in European customs and beautiful rain and dew, but most of his works still maintained a relatively distinct national style. Bai Xianyong loved the splendid mountains and rivers of the motherland since childhood and had deep feelings for the motherland and the nation.

Bashu complex

The author lives in Chongqing, a land of abundance. When he recalls the Bashan and Shushui he saw in his childhood, he is still fascinated. When he graduated from high school, Bai Xianyong gave up the favorable conditions of walking to National Taiwan University because he loved the splendid mountains and rivers of the motherland, and entered the Taiwan Province Institute of Water Conservancy. Later, I found that I was not interested in water conservancy, so I transferred to the Foreign Languages Department of National Taiwan University. He was deeply impressed by the mainland of his motherland. I miss it very much. The so-called "home" that he misses day and night is nothing more than his own "motherland" and his own "nation". It is this deep affection for the nation and the motherland that makes this wanderer far away from the motherland exude a lonely "homesickness" in his works.

Compassion for workers

Hsien Yung Pai

Although Bai Xianyong grew up in an official family and had better living conditions than ordinary people, he was very sympathetic to the lower-level workers he came into contact with from an early age. In Lonely Flowers, The Last Night of Jin Daban and Blood Red Rhododendron, the author sympathetically describes the images and tragic fate of Juanjuan, Zhu Feng and Wang Hua. Of course, this is not accidental. He has a lot of feelings about his family background. According to the author himself, 1963, on the eve of going abroad, my mother died, and when I came back from school, "my father had already returned to his home." This incident has a great shock to his mind. The author once wrote: "others are probably full of excitement when they study abroad, but I am not." Take me for example, I just feel flustered and at a loss. In the first year in the United States, my mood was bleak. " "After arriving in the United States, I deeply felt the loss of my motherland for the first time." These thoughts and emotions are quite negative. Later, the author wrote The Death of Chicago and The Story of the Dead Immortal, in which Wu Hanhun and Thomas Li drowned, which was probably related to the author's sad mood during this period. Bai Xianyong began to engage in creative activities in the late 1950s. From 1958, when the first short story Grandma Jin was published, to 1979, when Nocturne was published in the Hong Kong literature series Eight Directions, * * * published more than 30 short stories. 1960 co-founded Modern Literature magazine with Ouyang Zi, Wang Wenxing and others in Taiwan Province Province. Most of his works were first published in this magazine, and then compiled into several collections of short stories, such as Lonely Seventeen, Taipei People, The New Yorker, The Story of the Immortal, etc. His first novel "Evil Son" has been serialized in modern literature since 1977 and has been published by Taiwan Province Visual Publishing House. The contents of these works can be roughly divided into four categories: first, early works mainly describe the life the author was exposed to in his childhood, or works that imitate western literature, such as most of the works in Lonely Seventeen; Second, works describing the upper-class social life in Taiwan Province Province, such as Taipei People; Third, works describing the life of intellectuals living in the United States, such as The New Yorker; Fourth, the works describing the lower classes in Taiwan Province Province, such as the novel "Evil Son".

3 character anecdote editor

Comments on homosexuality

Bai Xianyong and his family

Bai Xianyong once publicly stated that he was gay in Hongkong, but rarely mentioned his sexual orientation in public in Taiwan Province Province. Bai Xianyong once said that he believed his father knew about his homosexual behavior, but he never really talked to his father about it.

Bai Xianyong's only novel, Evil Children (1983), is particularly striking because of its merciless description of the subculture of some gay communities in Taipei and the same-sex sex trade. From the perspective of Li Qing, a young man who was expelled from his home by his father because of his homosexuality, Evil Son tells a story about a group of gay men who were not accepted by the mainstream society in the1970s. The author's description of the affection between father and son is also the theme of this book. In 2003, Taiwan Province TV adapted it into a TV series of the same name, which caused various discussions on homosexuality in society. In 2002, Taiwan Province gay rights activist Chen Junzhi accused Bai Xianyong and dancer Lin Huaimin of not doing their best for the gay movement in Taiwan Province province.

Personal belief

Bai Xianyong, interviewed by Phoenix Weekly.

Is your work influenced by Islam or Buddhism?

A: Buddhism. I am influenced by the rebellious and unorthodox lineage of Islam, but I am not very close to Islam in religious teachings. I went to a Catholic school. When I was in junior high school in Hong Kong, I recited the Bible, but I was old. I want to convert to Buddhism. My parents believe in Islam, and the China Muslim Association was founded by my father. But for children, it is freedom of religious belief. My second sister is a Catholic. I believe in Buddhism now. I think if he knows, he may be disappointed, but he won't interfere. Hehe, I often say that he is an "enlightened monarch". "

Guilin complex

Bai Xianyong's experience of not founding the party and his emotional world different from ordinary people have cast his special character. Those who know the general situation of China's contemporary literature will certainly understand Bai Xianyong's position in China's contemporary literature, especially in Taiwan Province. Bai Xianyong's literary works, Bai Xianyong's hobbies, and even Bai Xianyong's language and thinking are inseparable from Guilin, a treasure trove of mountains and rivers that gave birth to him and raised him, and from the hardworking and intelligent people of Guilin. In Bai Xianyong's life, there is an emotion that can never be solved: attachment to Guilin's hometown.

In fact, he only lived in Guilin for seven years. He/Kloc-went to Taiwan Province Province at the age of 0/2 and went to the United States at the age of 25, but he spoke very authentic Guilin dialect. Bai Xianyong used many Guilin dialects in his novels. For example, the flexible and appropriate use of Guilin dialect in his nostalgic novels adds a unique color to his works. Old Guilin may have a feeling that the topic of "Grandma Kim" is very Guilin-like. Of course, there are many stories that Bai Xianyong heard in his childhood in Grandma Kim Dae, and the life background of those characters has the shadow of Guilin.

Bai Xianyong not only speaks authentic and fluent Guilin dialect, but also likes to eat Guilin rice noodles. According to Bai Xianyong, when his father Bai Chongxi came back from the war, the first thing he did was to ask his aunt next door to cook brine and make hot rice noodles. Bai lived in Nanjing and Shanghai in the late 1940s and often asked people to make Guilin rice noodles. Later, when I arrived in Taipei, I seldom ate Guilin rice noodles. Bai Xianyong misses this special local flavor. In his masterpiece "Glory of the Flower Bridge", he told the story of Guilin rice noodles with relish. 1September, 1993, Bai Xianyong returned to Guilin and stayed at Ronghu Hotel. When I met the waiter, I asked, "Is there any hot rice noodles in Guilin?" The waiter sometimes shouts "two bowls first" when he answers the phone. Bai Xianyong told the author that Guilin rice noodles can be described as "the best in the world" and delicious.

In 2000 1 month, Bai Xianyong returned to Guilin again, just like the last time he returned to Guilin. As soon as Bai Xianyong entered the restaurant, he asked "Do you have Guilin rice noodles?" After getting a positive answer, he even served two bowls and even said that more coriander and crispy beans are delicious! Bai Xianyong eats rice noodles, and that action is also "well-trained". Although the rice noodles are piled high, those chopsticks can be knocked over at will in the bowl without letting the seasoning fall out. This is probably the eating ability of Guilin people. In addition to osmanthus Guilin rice noodles, Bai Xianyong likes Guilin's traditional art Guiju very much. In the days before he left Guilin at the age of 7, Bai Xianyong often watched Guangxi Opera in his mother's arms, so even when he returned to Guilin at the age of 57, Bai Xianyong was still so fascinated by Guangxi Opera. [3]

4 major works editing

Trees are like trees-in memory of the late friend Wang Guoxiang Jun-1 9991January 26th, United Daily News

"Nocturne"-supplement of China Times "Human World", 1979.

The Evil Son-The novel The Evil Son began to be serialized in the first issue of Modern Literature, 1977.

Qiu Si China Times, 197 1 year.

State Funeral-Modern Literature No.43, 197 1 year.

Qiao Hua Rongji —— Modern Literature 1970, No.42.

A Winter Night —— Modern Literature1No.4 1970.

Lonely flower-1970 Modern Literature No.40.

Shining stars in the sky —— Modern Literature 1969 No.38.

Nostalgia-Modern Literature No.37, 1969.

Blood-red azaleas-1969 Modern Literature No.36.

The Last Night of Jin Daban —— Modern Literature 1968 No.34.

Fu Liangsong-1967 Modern Literature No.33.

"Divide by Year"-1967 Modern Literature, No.32.

"Dreams in the Garden" —— Modern Literature 1966 No.30.

Touch of Green —— Modern Literature No.29, 1966.

The story of a fallen fairy-The New Yorker's first article, published in the 25th issue of Modern Literature.

Journey to the Fire Island-Modern Literature No.23, 1965.

Eternal Yin Xueyan —— The first article of Taipei People was published in Modern Literature1No.24, 965.

A Day in a Happy Hometown —— Modern Literature 1964 No.22.

Hong Kong:1960 ——1964 Modern Literature No.21issue.

Go to the skyscraper-20th issue of modern literature, 1964.

The Death of Chicago-Modern LiteratureNo. 19, 1964.

Moonlight that night-also known as graduation-was published in the 12th issue of Modern Literature in 1962.

Lonely seventeen years old-11th issue of modern literature, 196 1 year.

A hand hidden in a trouser pocket —— Modern Literature 196 1 No.8.

Youth-seventh issue of modern literature, 196 1 year.

Xiaoyangchun —— Modern Literature 196 1 No.6.

Black Rainbow-Modern Literature Phase II, 1960.

Sister Jade Qing —— Modern Literature 1960, the first issue.

Dreams on the Moon —— Modern Literature 1960, the first issue.

The muffled thunder-a collection of the number of innovations published, Volume I, No.6, 1959.

Ashes-in The New Yorker.

wait for

Revenge of the Immortal-In The New Yorker.

Let's go to see chrysanthemums.

Danny Boy-Published in The New Yorker

Tea for Two ── Published in The New Yorker

Novel staging

Bai Xianyong's novels can be divided into early stage and late stage. Generally speaking, the line is Death of Chicago 1964 published in the United States. Before this novel, all novels written in Taiwan Province Province were called the former works, and after that, all novels written in the United States were called the later works. The early works were greatly influenced by western literature, with more personal colors and fantasy elements, and were immature in thought and art. In his later works, he inherited the tradition of China national literature more and integrated it into the modern times, which made his works more realistic and historical, and his art became more and more mature. Bai Xianyong is a writer with strong realistic spirit in Taiwan Province modernist school. He lived in several different times and social environments, such as Chinese mainland, Taiwan Province and the United States, which had a far-reaching influence on his thought and creation. His boyhood was spent in the bureaucratic family of the Kuomintang, and the "splendor" of his predecessors and the "style" of the upper class left a deep impression on his childhood memory. After I arrived in Taiwan Province Province, I witnessed the decline of the old Kuomintang bureaucrats and the painful struggle of many lower-class people who had left their homes and lived in Taiwan Province Province. Their homesickness and homesickness have influenced the author. In the United States, China people living in the United States yearn for American material civilization, resent the decadent side of western culture, cling to the cultural tradition of the motherland and suffer from rootless drifting overseas, and at the same time flood into his mind. These rich life contents and complex thoughts and feelings have been truly reflected in his works to varying degrees.

5 publication resume editing

20 12, Collected Works of General Bai Chongxi (I and II), Guangxi Normal University Press.

20 1 1 year, tea for two, writers publishing house. Colorful Bloom (Bai Xianyong's Prose Collection), Writers Publishing House.

In 2008, The Collection of Bai Xianyong's Works was published by Tianxia Culture. Full set 12 volumes, with the book attached "Youth Peony Pavilion-Peony Hundred Years DVD".

In 2008, Notes of Bai Xianyong was secretly edited and published in Er Ya.

On July 20th, 2007, The New Yorker was published in Taiwan Province Province.

In 2004, Said Kunqu Opera was published by Guangxi Normal University.

In 2004, Guangxi Normal University published Colorful Peony Pavilion.

In 2002, Tree Like a Tree was published by Taipei United Literature Publishing House.

200 1 30th Anniversary Collector's Edition of Taipei People's Publishing.

1995, the sixth finger. Erya Publishing House.

1984 "xingka prose collection" was published.

1983, the novel Evil Son was published.

1982 "Selected Short Stories of Bai Xianyong" was published.

1980, Selected Novels of Bai Xianyong was published.

1978 published a collection of essays "Looking Back Suddenly".

1976 published a collection of novels named Lonely Seventeen.

197 1 year, his works began to be translated into English (the first one is "The Legend of the Immortal"), and his works have been translated into English, Korean, German and other languages. In the same year, a collection of short stories in Taipei was published.

1968 published a collection of short stories. A collection of Taipei novels.

1967, published fallen immortals and a collection of short stories. Satellite bookstore. Satellite series.

6. Kunqu Opera Editor

A delicate and beautiful performance form integrating song, dance, poetry and drama, a lyrical, freehand, symbolic and poetic art, and a deeply loved love tragicomedy. Mr. Bai Xianyong brought together first-class creative designers from three places across the Taiwan Straits to jointly create the youth version of Peony Pavilion, a cultural project, which was staged in Taiwan Province Province, Hongkong, Suzhou, Beijing, Shanghai and other places, and was packed and attracted many young people.

The Peony Pavilion inherits The West Chamber and opens The Red Chamber, which is a peak in China's romantic literary tradition. Elegant tunes, melodious singing and gorgeous lyrics have been the traditional classics of Kunqu Opera for 400 years. The fiery Peony Pavilion suddenly warmed up the stage of Kunqu Opera that had been suppressed for a long time, which was inseparable from Bai Xianyong's efforts. Bai Xianyong, who once laughed and called himself a volunteer of Kunqu Opera, did not hesitate to suspend his career for the development of Kunqu Opera and for more people to appreciate its charm. He invested a lot of time and money to elaborate the Peony Pavilion, and performed public welfare performances on campus, which won more young audiences for Kunqu Opera. This is a fertile ground for Kunqu Opera art to survive. Bai Xianyong said, "I hope that young people who have seen these (Kunqu Opera) will plant a seed in their hearts, and one day they may also make Kunqu Opera, become a promoter of Kunqu Opera, or at least become a loyal audience of Kunqu Opera."

Since childhood, he has formed an indissoluble bond with Kunqu Opera, and his novel "Dream in the Garden" was inspired by Kunqu Opera "Peony Pavilion". He devoted himself to the art of Kunqu Opera and was a "volunteer" for promoting Kunqu Opera for twenty years. He is more keen on introducing Kunqu opera to the younger generation, and often gives public speeches in cooperation with Kunqu artists from Hong Kong and Taiwan. It was his dream for many years to shoot the youth version of Peony Pavilion, which finally came true in 2004.

Popularize Kunqu opera

When Bai Xianyong was young, he and his family listened to the Kunqu Opera "A Dream in the Garden" sung by Mei Lanfang (Yu Zhenfei and Yan Huizhu performed together). 2 1 century, he did a lot of work to promote Kunqu opera all over the world, and called himself a volunteer of Kunqu opera.

7 Character Evaluation Editor

"Among the writers living in the United States, the most persistent, devoted to their own artistic progress, want to leave a few valuable works for today's literary world.

Hsien Yung Pai

Two people had to read works for future generations: Yu Lihua and Bai Xianyong. He even praised Bai as a "genius writer of China's contemporary short stories". Since the May 4th Movement, only five or six people, from Lu Xun to Zhang Ailing, can match him in artistic achievements. "-comments by Professor Xia Zhiqing, an American scholar.

"Bai Xianyong is brilliant and unwilling to be detained; He has tried all kinds of novels and been exposed to all kinds of themes. It is rare that he not only tried to write, but also wrote almost very successful works. Bai Xianyong tells stories in many ways. The plots of his novels include traditional direct narration such as Let's Go to Chrysanthemum, Sister Jade Qing, Lonely Seventeen, Simple Flashback Narration, Hong Kong-1960, Expression of Complex Stream of Consciousness, and more useful is direct narration. His dialogue between characters, like everyday language, is very natural. In addition, he can use strong colors, just like words in oil paintings. 1960 Hong Kong is a good example. In Sister Jade Qing, he adopted the spoken language of Guilin, Guangxi, which gave the novel a strong local color. His previous novels, that is, the works he wrote when he was in Taiwan Province Province, were simple and simple. From the fifth article "Up to the Skyscraper", he began to pay great attention to the effect of words, and often conveyed all kinds of' impressions' to readers effectively through proper selection and arrangement of sentences and proper use of' (symbolism). "-comment on American writer Ouyang Ziyuan.