Traditional Culture Encyclopedia - Hotel franchise - Appreciation of the Original and Translation of Mink Head (Appreciating the Moon in Changsha Mid-Autumn Festival) by Zengbo Li

Appreciation of the Original and Translation of Mink Head (Appreciating the Moon in Changsha Mid-Autumn Festival) by Zengbo Li

Water tune song (Changsha Mid-Autumn Festival invites guests to enjoy the moon) Original: There is a long moon in Dongting, and there is an autumn day when the water is ringing. The cool night will be next to the third five, and you will get something if you play. People stand in the shade of phoenix trees and are in osmanthus flowers. Suspect that jade is a state. The huge round mirror of the universe floats in the air. At the edge of Qiaocheng, looking at Yuelu, there is Lou Wei. You might as well raise your wine and laugh it off. People are full of stars, the moon is only round, and several old toads are ashamed. Looking back at the vast sea and sky, my heart is flowing eastward. Poetry: Water melody (Changsha Mid-Autumn Festival invites guests to enjoy the moon) Poetry Author: Zengbo Li in Song Dynasty