Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Appreciation of the Original and Translation of Anonymous
Appreciation of the Original and Translation of Anonymous
Before the translation, there was a gurgling stream flowing happily, and after the translation, there was a faint Zhongnanshan sitting quietly. There are bamboo forests swaying between mountains and rivers, and dense pine forests are silent in the wind. Generous brother and virtuous brother are like a family, without your calculation of me. In order to carry forward the inheritance of our ancestors and predecessors, we are going to build a grand building with rules and regulations and open the door to the southwest of the palace. The family lives in harmony, and laughter every day makes the world envy! The thick rope struck the board and the stupid stone pestle hit the wall. No matter how strong the house is, it can't be invaded by wind and rain, and the sharp-billed thief and mouse can't get through it. This is the palace where our monarch lives! The palace is as grand and solemn as a person's high platform, with strict rules and regulations, like an upward sharp arrow, like a cornice of a big bird flapping its wings and flying high, and as colorful as a golden rooster flying from a distance. This is the palace where our monarch listens to politics! The gate of the palace is so wide and straight, and the pillars in front of the court are so steady and tall. I saw that the main hall was so spacious and bright, and even the partial hall was so magnificent. This is the palace where our monarch rests! Spread a pu mat, then a bamboo mat, and then the king entered a sweet dream. Wake up from a deep sleep and recall sleepwalking over and over again. Guess what the king dreamed? I dreamed that the black bear was so thick and the flower snake was so slender. Please tell the dreamer about the king: you met a stout bear in your dream, which is good luck for you to have a son; In your dream, you meet a flower snake, which is long and thin. This is a good sign for having a girl. Ah! If a baby boy is born, let him sleep in a big bed carved with sandalwood, let him pack beautiful clothes and find exquisite hosta for him to play with. Look how loudly he cries, and he will be dressed all over his knees in the future and become the monarch or prince of my room! Ah! If your daughter is born, let her sleep on the floor at the foot of the palace, give her a baby to wear, and find a ceramic rotating scroll for her to play with. I hope she won't make trouble or get in the way, and put wine and rice around the pot every day, so that kindness will not disturb her parents!
Note 1. Rank Rank: The water in the stream flows clearly. 2. Division: auxiliary word or "zhi". Dry: pass the "flow". Running water in the mountains 3. Faint: a far-reaching look. Nanshan: refers to the Zhongnan Mountain south of Haojing in the Western Zhou Dynasty. 4. For example, in turn, it is said that "there is XXX, there is XXX". Bracts: The dense appearance of bamboo and wood. 5. Form: auxiliary words have no substantive meaning. Good: Friendly and harmonious. 6. Jude: Fraud. 7. Like: the same as "heir". Inheritance, or "inheritance". Ancestor (bǐ): Ancestors and ancestors, collectively referred to as ancestors. 8. Blocking: One wall is a wall and the other is the abbot. 9. Household: Door. 10. Yuan: So. 1 1. About: Tie with a rope. Pavilion: the sound of strapping and building boards; When building boards need to be firmly bonded together. 12. Zhuo: It is better to pound the soil with a pestle than to pound it today. Tuo: The sound of tamping. In ancient times, this wall was built by flat plate method. According to the requirements of the length and width of the earth wall, wooden boards are set up on both sides and ends of the earth wall respectively, and tied with ropes. Then fill the empty slot of the board and tamp it with a wooden rammer. Build the building, move the boards up as usual, and then build the second and third floors, which are still in use in the northwest countryside. The soil used must be wet and sticky. 13. You: Yes. 14. Impression: Lu's poem Yu is alive. 15. Gang (qǐ): stand on tiptoe. Wing: dignified and respectful. 16. Spine: Borrowed as "he", which refers to the arrow feather. 17. Leather: wings. 18. Hu: pheasant. 19. Ji (jρ): Deng. 20. Colonization: the appearance of fairness. Courtyard: Courtyard. 2 1. Sleep: tall and straight. English: The pillars under the building in front of the palace. 22. Kuang (Kuai) Kuang: Same as Kuai Kuai. The appearance is spacious and bright. Positive: the main hall is facing the sun. 23. Hui: Like Wei, it looks bright. Ghost: refers to the depths behind the main hall. 24. Ning: An. Refers to living in peace. 25. guān: Pucao, which can be used as a mat, refers to Puxi. Canon: bamboo mat. 26. Sleep: Sleep. 27. Xing: Get up. 28. I: refers to the owner of the temple, and the poet claims to be the owner. 29. He Wei: What's this? V: Yes. 30. Skin: A wild animal, as big as a bear. 3 1.huǐ: A poisonous snake with a narrow neck and a big head with patterns. 32. Your Excellency: Taibu, an official in charge of divination in the Zhou Dynasty. 33. Auspicious: A sign of good luck. The ancients believed that Xiong Bi was a penis, so it was a sign of being a man. Snakes are yin, so they are a sign of giving birth to daughters. 34. Yes: If. 35. Load: Then, just. 36. Clothing: Dress. Skirt: Lower skirt, referring to clothes. 37. Zhang: Jade. 38. Huang: Crying loudly. 39. Zhu (Fu): Red kneepads made of cooked animal skins are used by princes and kings. 40. Shi Jia: Zhou Shi, Zhou Jia and Zhou Dynasty. King: refers to the prince and the emperor. 4 1. Sleeping place: Men sleep in bed and women sleep on the ground, which means the sun is above and the sun is below. 42.(ti): baby clothes. 43. Ceramic tiles: ceramic rotary hammers. 44. Nothing more than: It means that women should not gossip at home. True or false: wrong. Instrument: through "discussion" 45. Discussion: planning and handling. The ancients thought that women were only responsible for eating and drinking, which was called "giving back to the Lord". 46. Yi: Tong Yi, Shi. Suffering from (Li): worry.
The whole poem of Sigan Appreciation consists of nine chapters, including seven sentences in chapters 1, 6, 8 and 94, and five sentences in chapters 2, 3, 4, 5 and 75. The sentence patterns are uneven, which makes people feel that they are not stagnant or bloated, and they are quite distinctive in Song Ya.
As far as the content of the poem is concerned, the whole poem can be divided into two parts. The first chapter to the fifth chapter mainly describes and praises the palace itself; Chapters six to nine are mainly about wishes and praises to the palace master.
The first chapter is about the formal victory of the palace and the harmonious friendship between the younger brothers. It is surrounded by mountains and rivers, pines and cypresses, elegant situation, superior location, harmonious and friendly brothers, and better. Among them, the phrase "like bamboo shoots, like pine trees" not only praises the beauty of the environment, but also implies the noble character of the owner. It is a pun with profound connotation and shows the author's artistic intention. Then the second chapter explains that the owner built this palace because he "seems to continue his ancestors", that is, he inherited the achievements of his ancestors, so his family would be happier if they lived here. The implication is that their pioneering work will also benefit future generations. This is the key and program to understand the will of this poem, and the poems in the following chapters are also based on this ideological system. The following three chapters describe the architecture of the palace itself, whether far or near, which is magnificent. The third chapter, "Pavilion of the Covenant, Pavilion of the Moon", not only describes the hard and lively labor scene when building the palace, but also describes how the palace was built firmly and tightly. When the slate is tied, the rope "pavilion" rings; When the building foundation is compacted, the wooden pestle makes a sound and is vivid. It is precisely because the palace building is solid and compact, "the wind and rain will be removed, and the birds and mice will go", and the owner is naturally happy to live and work in peace and contentment. Chapter four uses four metaphors to describe the grandeur of the palace and the magnificence of the situation, which can be said to be visual, and describes the shape of the palace with great care, showing the author's rich imagination. If the four chapters only describe the appearance of the palace, then the fifth chapter specifically describes the situation of the palace itself. "colonize its court", the front yard of the house is so flat; "I feel catalpa", the catalpa column in the front and downstairs is so straight; "Rectify", the main hall is spacious and bright; The back room is also very bright. Such a palace is naturally very comfortable and peaceful for the owner to live in.
It can be seen that when describing the palace itself, the author goes from rough to concrete, from farsightedness to close-up, from outdoor to indoor, step by step. It first writes about the environment, then the architectural reasons, then the architectural scenes, then the shape of the palace, and then the palace itself. Just like a camera, with the passage of the observation point and the focal length of the lens, it absorbs the objective scenery in a hierarchical and focused way, so that readers can have a complete and specific understanding of the palace. What is more prominent is that each chapter is from things to people, which shows the artistic expression of their characters reflecting each other.
The last four chapters of this poem are praise and wishes to the palace master. The sixth chapter says that the host will sleep soundly and have beautiful dreams after entering this room. The dream of "Xiong Weiwei Bi, Qiu Wei Weiwei Snake" is not only the central word of prayer in this chapter, but also lays the foundation for the next four chapters. The seventh chapter always writes about the good omen that dreams are occupied by "adults", which indicates that there will be noble women born. Eight chapters write about your man's happiness, and nine chapters write about your daughter's happiness, in an orderly manner. Of course, these greetings are a bit flattering and tacky, but it is reasonable to say something flattering and auspicious to the palace master.
From Chapter 8 to Chapter 9, the author's idea that men are superior to women is very serious. Give birth to a boy, "a bed to sleep in, clothes to wear and a badge to pay", and wish him "the king of the family" in the future; Giving birth to a daughter is "a place to sleep, a place to wear, and a tile to play with". I only hope that she "has nothing but etiquette, only wine and food, and no parents." Men are superior to women. They are treated differently and have different expectations. This should be a reflection of the fashion and consciousness of the times, and it is also of cognitive value to future generations.
Taking the whole poem as a whole, focusing on the description of palace buildings, interweaving narratives and describing scenery, with strong lyricism, can be concrete, vivid and distinctive. Although its ideological value is not great, it is still a wonderful work in Song Ya's poetry.
This is a song to congratulate the completion of the aristocratic palace of slave owners in the Western Zhou Dynasty. "Preface to Mao Poetry" says: "Four Cadres" are also used. Jian Zheng said, "Take the exam and get it." . ..... Xuan Wang built a palace group to sleep in, but it was completed, and the poem "Four Cadres" was also lost. This is called a room. "Huan's" Shi Mao Poetry "is more clear. He said: "Run to the police, Zhou's room was seriously damaged. He announced the king's accession to the throne and resumed military and political affairs. So, there is no way to test the room. "It seems that by praising the completion of the palace, we are also praising ZTE in Zhou Xuanwang. However, whether this palace was built during the reign of Zhou Xuanwang, and whether this poem is a tribute to Zhou Xuanwang, there have been different opinions among poets. Some people say it's the pick of the camp, while others say it's Luo of the camp. What's more, I don't know when the Song Dynasty poet Zhu said in his Biography of Poetry: "This building is finished, and the swallows drink it because of the song." Fang Yurun's Primitive Book of Songs in Qing Dynasty also refuted the theories of Zhou Wuwang, Zhou Chengwang and Zhou Xuanwang, only saying that "Sigan" was a public examination room. 」
Whether this poem is a speech of "worry", a song of "depravity" or a song of "Swallow" has been debated by various schools. Trouble, "Shuowen" said: "Blood sacrifice is also." It is Jian Zheng's saying that "it is also a ceremony to smear the palace with sacrificial blood to sacrifice ancestors when the ancestral temple is built;" Falling, Shi Mao Zheng Art written by Confucius in Tang Dynasty is also called Happy. Falling is completion, and joy is celebration. It seems to be the lyrics of a song played to celebrate the inauguration of the palace. Of course, you can also hold an inauguration ceremony with a ceremony of offering sacrifices to your ancestors and blood. So this is a song sung by the slave owners and nobles when the palace was completed in the Western Zhou Dynasty, which is not a big problem.
Poetry: Si Gan Poetry Author: Pre-Qin anonymous poetry classification: The Book of Songs, praise
- Previous article:Japanese teenage love movies
- Next article:Is it cold this Spring Festival 20 1920 19 Spring Festival activities in Changzhi
- Related articles
- Who is the ancient Roman poet who put forward the principle of entertaining?
- Studio time
- Who is the director of Longhumen?
- Fansi footwear brand
- Ye Luo Qiu Zhi Photography Competition
- Yunjing photography
- Which one is better, Xiaomi MIX or Huawei Mate9?
- Yuanan photography
- How to use humor skills by internal auditors
- Midway, time-lapse photography