Traditional Culture Encyclopedia - Photography major - Does the early arrival of Baidicheng belong to classical literature?

Does the early arrival of Baidicheng belong to classical literature?

The early development of Baidicheng belongs to classical literature.

Classical literature generally refers to the ancient literary works of various nationalities, which is a part of literature and the basis of the development of modern literature. It is an indispensable part in the history of literary development. This is the most basic thing in China literature. The so-called classical literature also refers to excellent and valuable ancient literary works. "Classical" means "first-class and exemplary" in Latin. During the European Renaissance, literary theorists took the excellent works of ancient Greece and Rome as examples and called them classical literature. In China, the original ballads and myths that spread from ancient times to the May 4th period are called classical literature.

Zaofa baidicheng

Author: Li Bai

Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.

The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.

To annotate ...

1, Bai Di: Fengjie, Sichuan today.

2. Jiangling: Jiangning County, Hubei Province today. County.

3. One-day round trip: You can arrive in one day.

translate

In the morning, I bid farewell to the towering Baidicheng;

Jiangling is a thousand miles away, but it takes only one day to sail.

Apes on both sides of the Taiwan Strait still crow in their ears;

Unconsciously, the canoe has passed ten thousand mountains.

Make an appreciative comment

This poem is about scenery. In the second year of Gan Yuan, Tang Suzong (759), the poet exiled Yelang and went to Bai Di for forgiveness. From time to time, he took a boat back to Jiangling to write this poem. The poem is about the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, where the water is fast and ships are flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea.

The whole poem goes straight and pours down, and the clippers have far-reaching joy. No wonder the wise man Yang Shenzan praised: "I was scared to cry by the wind and rain!"