Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - Double Ninth Festival: Translation and Appreciation of Du Mu's Ascending the Mountain in Nine Days

Double Ninth Festival: Translation and Appreciation of Du Mu's Ascending the Mountain in Nine Days

# Poetry Appreciation # Introduction The Double Ninth Festival has a history of more than two thousand years. The origin of the Double Ninth Festival can be traced back to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period. The following is nothing for everyone: Double Ninth Festival ancient poetry: translation and appreciation of the original text of Du Mu's "Ascending the Mountain in Nine Days", welcome to read.

Mountain climbing on the 9th/9th.

Tang Dynasty: Du Mu

On the river, the autumn geese just flew south, and they made friends with wine and hip flask mountain.

Laughter makes people laugh, when chrysanthemums are in full bloom.

Only by indulging in the Double Ninth Festival, there is no need to sigh and hate the afterglow of the sunset.

After all, life is a short history, so why do you cry like Qi Jinggong? (Zhan Tong: Zhan)

translate

The river reflects the autumn shadow. As soon as the geese flew south, they asked their friends to climb the peak with hip flask.

Worries in the world make it hard to laugh once in a lifetime. When chrysanthemums are in full bloom, you should leave with your head held high.

You should only indulge in drinking and enjoy the Double Ninth Festival, and don't worry about the setting sun.

Life is short, and it will always be like this. Why are you crying in Niu Shan like Qi Jinggong?

To annotate ...

9th: On the ninth Double Ninth Festival of the ninth lunar month, the old bath climbs high and drinks chrysanthemum wine. Qi 'an: Macheng area in Hubei Province today.

Cuiwei: This means mountain.

Mǐngdǐng: Drunk in a fog. This sentence uses the allusions of Tao Yuanming in Jin Dynasty. "Collection of Arts and Literature, Volume Four Citations, Continuation of Jinyang Autumn": "Tao Qian tasted no wine on September 9 and picked chrysanthemums from the chrysanthemums next to his house. Sitting beside him for a long time, I saw a suit of white clothes, which was delivered by wang hong. Even if you think about it, you will be drunk and come back. "

Boarding: climbing a mountain near the water or climbing a mountain near the water, generally referring to sightseeing.

Niu Shan: The name of the mountain. In today's Zibo city. During the Spring and Autumn Period, Qi Jinggong wept for the land of Niu Shan.

Creation background

In the fifth year of Tang Huichang (845), Zhang Hu came to Chizhou to visit Du Mu. Because both of them are incompetent, they have the same fate. So when they climbed Qishan on the 9th, they were deeply moved and wrote this poem.

Make an appreciative comment

The first couplet wrote a beautiful picture. The wild goose flew across the river and carried bottles on the green hill with the guests. In just seven words, the autumn scenery in Jiangnan is described incisively and vividly. The poet used "Han" to describe the river, as if the autumn scenery were contained in his arms. The word "river shadow" subtly conveys the clarity of the river, and "autumn shadow" is inclusive, not just the wild goose shadow. "Carrying a pot with a guest" is a party friend, and there are mountains and water at the same time, which is a great pleasure in life. "Cuiwei" replaced Qiushan, showing a pleasant feeling for the scenery in front of us.

Couplet is a famous sentence in Tang poetry, which contains narration and discussion, and writes the poet's contradictory mood. The moral of "difficult encounter" and "must be inserted" is to grasp the present, eat, drink and be merry, and don't bemoan the time. This is a prudent attitude towards life. "Chrysanthemum" is the custom of Double Ninth Festival.

Neck couplets, like couplets, all use narrative discussion to express the poet's desire to repay this auspicious festival with drunkenness, and he has no feelings and resentment for the sunset of the festival and the twilight of life, and also expresses the meaning of eating, drinking and having fun in time. "Drunk" is also the custom of the Double Ninth Festival. Parallel prose and neck couplets are both contrasts, one is the contrast between worldly unhappiness and festive joy, and the other is the contrast between drunkenness and resentment. The two couplets also mentioned Chongyang many times. An important function of festivals is to let people get rid of the shackles of daily life, put aside the troubles of daily life and relax for a while. Du Mu's performance here is to take advantage of the Double Ninth Festival, put aside the secular and indulge in joy.

The couplet inherited the meaning of "I hate falling to the ground", and the poet comforted himself further with the tears of Qi Jinggong and Niu Shan. The poet thinks that the life he feels of "climbing the mountain and hating the sunset" is impermanent, which has always been the case. Since there is no such hatred in this world, there is no need to cry alone like Qi Jinggong. Taking Qi Jinggong's counterexample as the conclusion, it shows that this broadness contains a kind of bitterness.

This poem expresses the poet's sorrow for life and the impermanence of life and death by describing the overlooking of Chongyang Mountain. He who sees through everything is broad-minded and even decadent, which shows the negative side of feudal intellectuals' outlook on life.