Traditional Culture Encyclopedia - Photography and portraiture - What poem did Li Bai write in Jingmen, Hubei?

What poem did Li Bai write in Jingmen, Hubei?

Stay at home during the epidemic, read Tang poems and Song lyrics, feel the beauty of the great rivers and mountains of the motherland, cultivate your own sentiment, and set an example for your children of "loving reading and loving learning", because , Teaching by example is more important than teaching by words; the power of example is ruthless. A good thing that kills two birds with one stone, don't miss it.

Today, we will study together the poem of the great poet Li Bai of the Tang Dynasty praising the beautiful landscape of Jingmen, Hubei:

"Farewell at Jingmen", Tang·Li Bai

Crossing the Jingmen Gate Come and travel from Chu State.

The mountains end with the plains, and the river flows into the wilderness.

Under the moon, there is a flying mirror, and the clouds form a sea tower.

I still feel sorry for the water in my hometown, and send my boat sailing thousands of miles away.

"Farewell at Crossing Jingmen", Crossing Jingmen, Traveling to the End of the World with a Sword

In his poem, Li Bai described how he took a boat from his hometown Qingxi in Sichuan, along the Yangtze River, and visited the Three Gorges , went to Yuzhou, and crossed Jingmen, the spectacular scenery of mountains and rivers he saw on the way expressed his love for the beautiful mountains and rivers of the motherland, and showed an outstanding young poet who realized his long-awaited goal of going out. His desire to travel far away reflects his inner excitement, but at the same time, the poem also expresses his deep attachment to his hometown deep in his heart. This self-contradictory mood is vividly expressed in the last line of the poem. It is worthy of being the work of a leading figure in poetry in the prosperous Tang Dynasty. If you recite it casually, it is a masterpiece among poems! Now, let's enjoy this beautiful poem together.

"Crossing the distance outside Jingmen, I come to travel from the Kingdom of Chu"

"Crossing the distance beyond the Jingmen, coming to travel from the Kingdom of Chu", the poet explained his trip this time at the beginning of the poem Travel routes and destinations.

This time the poet left Shu by boat, passing through Bayu, out of the Three Gorges, and headed straight beyond Jingmen Mountain. The purpose was to visit the hometown of Chu in Hubei and Hunan.

The beautiful city flower of Jingmen City

"Crossing the distance" expresses the poet's expectation when he first visited Chudi.

"Chu State" in this poem refers to the Hubei area. During the Spring and Autumn Period, the Jingmen area in Hubei Province belonged to the territory of the Chu State. It has glorious and splendid Jingchu cultural relics. For a young poet who loves poetry creation When you first come to Chu, it is normal for you to be unable to contain your inner excitement. Therefore, this seemingly plain poem is full of excitement and expectation.

"The mountains follow the plains and the fields end"

"The mountains follow the plains and the fields end", the poet uses only five Chinese characters to describe the geographical environment of Jingmen, the geographical situation of the Yangtze River here and the magnificence of both sides of the river. landscape.

Both sides of the Three Gorges are surrounded by towering mountains. When the boat passes the Jingmen area, the mountains gradually disappear. In front of us is the endless vast wilderness. The sudden clarity of vision is something the poet has never seen in his hometown of Sichuan. A whole new scene.

What beautiful mountains and rivers!

The word "sui" is the most appropriate way to change static into movement. The poet uses the word "sui" here to clearly show the gradual change and movement of the mountains and plains in front of the readers. The technique of expression is like a group of moving pictures taken by modern people using modern movie lenses. As the lens continues to move, it gives people a sense of flow and space, making the static mountains appear dynamic pictures, which do not seem to be Jiang Jiang. The cruise ship in the middle is moving, but the mountains on both sides are receding. Being able to use language instead of a photographic lens to describe the trend of movement in a "still life" and make the still scene come alive is truly a work worthy of the "Poetic Immortal".

The word "end" "explains" the important geographical location of the "throat of Chu and Shu" in Jingmen Mountain with one word, which shows the poet's high level of generalization ability in condensing language.

The Three Gorges of the Yangtze River, the currents are turbulent

"The river flows into the wilderness", describing the momentum of the river rushing straight down: looking from the distance from Jingmen, the Yangtze River seems to flow into the remote desert wilderness , it seems that the sky is vast and the realm is lofty. The word "enter" and the word "liu" describe the majesty of the Yangtze River, as well as the changes in geographical areas and topography of the places it flows along. It also shows the poet's immense pride and the fullness of his heart. Joy and high-spirited passion penetrate the back of the paper, and the breath of youth and vitality rushes towards your face.