Traditional Culture Encyclopedia - Tourist attractions - Can the materials submitted by tourist visas be translated by themselves?

Can the materials submitted by tourist visas be translated by themselves?

Now many friends will travel abroad, so we all know that if you travel abroad, you must apply for a visa, and you need to submit materials when you apply for a visa. Can this material be translated by itself? Let's take a look with Bian Xiao.

Can the materials submitted by tourist visas be translated by themselves? You can translate by yourself without any qualification. There are many templates on the Internet, just find one that you think is suitable.

It seems that there is no need to provide so much information for a British visa. It doesn't matter if you don't submit some materials that are complicated to translate and not very important.

It's no problem to translate by yourself. In addition to the English version of the employment certificate, I only provided the bank account number, and the salary line was marked with the salary, and the balance was written next to it, plus an English travel travel itinerary derived from poor travel, which was also successfully signed. Other identity cards, household registration books and house books have not been submitted.

Many people translate by themselves, that is, they write English next to each Chinese character, and each document is signed with the name and time. Of course, you can also use templates to express the main idea, and signature and time are still needed. Finally, I gave a six-level certificate.

Translate by yourself, and all materials should be translated. If there are any defects, we will provide 90/ page paid service on site, or give you 30 minutes to supplement the translation on site, but you will pay 300 yuan for overtime after 30 minutes.

I translated all by myself, and most of them only translated the main content, not all. I just handwritten beside the corresponding Chinese characters, without using a template, and finally I didn't sign my own translation. When applying for a visa, the young lady in the visa center said a lot, mainly that my materials basically meet the requirements, but there are various defects, and the risk of rejection is great; They provide translation services to ensure that they meet the requirements at the price of 90 yuan/page. I insisted on submitting according to the existing materials, and the result was successfully signed. The most important thing is your own conditions, and relevant materials are the means and evidence to show your own conditions. It is better to know that you can achieve 60 points, and it is better to be willing to achieve 100 points and 120 points, but it is not a necessary condition.