Traditional Culture Encyclopedia - Tourist attractions - Why was climbing the Yellow Crane Tower changed to climbing the Stork Tower?

Why was climbing the Yellow Crane Tower changed to climbing the Stork Tower?

Without changing the name, these are two different poems

Without changing the name, these are two different poems. The author of "Climbing the Stork Tower" was Wang Zhihuan of the Tang Dynasty, and "Climbing the Yellow Crane Tower" was written by Cui Hao of the Tang Dynasty. The Stork Tower, also known as the Stork and Magpie Tower, is named after the storks that sometimes live on it. It is located on the east bank of the Yellow River to the west of the ancient city of Puzhou, Yongji City, Shanxi Province. The Yellow Crane Tower is located on the top of Wuchang Snake Mountain on the south bank of the Yangtze River in Wuhan, Hubei Province. It is close to the Yangtze River. It is a national 5A tourist attraction and one of the "Three Famous Towers in the South of the Yangtze River". It has enjoyed "the best tower in the world" and the best scenery in the world since ancient times. "The name.

Climbing the Stork Tower

The author Wang Zhihuan of the Tang Dynasty

The sun sets over the mountains and the Yellow River flows into the sea.

If you want to see a thousand miles away, take it to the next level.

Translation

The setting sun slowly sinks against the Western Mountains, and the mighty Yellow River rushes toward the East China Sea.

If you want to see enough of the thousands of miles of scenery, you have to climb to a higher tower.

This poem "Climbing the Stork Tower" is one of the only six remaining quatrains by the poet Wang Zhihuan of the Tang Dynasty. The author passed the imperial examination in his early years and once served as the governor of Hengshui County in Jizhou (now Hengshui, Hebei Province). He was dismissed soon after being falsely accused. Wang Zhihuan, who was less than thirty years old, began to live a wandering life visiting friends. When he wrote this poem, Wang Zhihuan was only thirty-five years old. This poem describes the poet's extraordinary ambition when climbing high and looking into the distance, reflecting the positive and enterprising spirit of people in the prosperous Tang Dynasty. Among them, the first two sentences describe what you have seen. "The sun lingers over the mountains" describes distant views, mountains, and the scenery seen from climbing the tower. "The Yellow River flows into the sea" describes close-up views, and describes water to create a spectacular and majestic scene. Here, the poet uses extremely simple and superficial language, which is both highly vivid and highly summarized, and includes the thousands of miles of rivers and mountains that have entered the broad field of vision into just ten words; and when future generations read these ten words in a thousand years, they will It's like being there, seeing the scenery, and it feels like your mind is opened.

Climbing the Yellow Crane Tower

The author Cui Hao of the Tang Dynasty

In the past, people had taken the Yellow Crane to go there, and the Yellow Crane Tower was vacant here.

The yellow crane will never return, and the white clouds will remain empty for thousands of years.

Qingchuan is surrounded by Hanyang trees and luxuriant grasses in Parrot Island.

Where is Rimu Xiangguan? The smoke on the Yanbo River makes people sad.

Translation

The immortals of the past have flown away on the Yellow Crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower.

The Yellow Crane never came back. For thousands of years, he only saw white clouds.

The trees in Hanyang are clearly visible under the sunlight, and there is a green grass covering the Parrot Island.

It is getting late, looking into the distance, where is my hometown?

In front of you, you can see a piece of mist covering the river, bringing you deep sadness.

The poem "Climbing the Yellow Crane Tower" was written from the origin of the name of the building. The poet Cui Hao climbed up to the Yellow Crane Tower, looked at the scenery in front of him, and was inspired by the scenery, so he created this poem. Cui Hao (hào) (704-754), a native of Bianzhou (now Kaifeng, Henan), was originally from Anping, Boling (now Anping County, Hengshui City, Hebei Province). A famous poet in the Tang Dynasty.

He was born in the "Bolingcui family", the top noble family in the Tang Dynasty. He once served as a lieutenant of Fugou County in Xuzhou, but his official position has never been obvious. After that, he traveled around the world and served as a supervisory censor around the ninth year of Tianbao. He was promoted to the rank of wailang. He died in the thirteenth year of Tianbao (754).

In the eleventh year of Kaiyuan of the Tang Dynasty (723 AD), he passed the Jinshi title and was promoted to Taipusi Cheng. During the Tianbao period, he was the wailang of Si Xun Yuan. With an upright nature and quick thinking, her works are passionate, unrestrained and magnificent. Her early poems were mostly about boudoir love and women's life. The poetic style was relatively frivolous, reflecting the side of the life of the upper ruling class. In the later period, she mainly focused on frontier fortress poems. The poetic style was vigorous and unrestrained, reflecting the characteristics of the frontier fortress. Generous and heroic, suffering from military journey.