Traditional Culture Encyclopedia - Tourist attractions - Appreciation of Su Muzhe's Nostalgic Original Translation
Appreciation of Su Muzhe's Nostalgic Original Translation
Dynasty: Song Dynasty
Author: Fan Zhongyan
Original text:
Blue sky, yellow leaves. Autumn is full of waves, and the waves are cold and smoky. The mountain reflects the sun and the sky meets the water. The grass is ruthless, and it is even more outside the setting sun.
homesick, thinking about traveling. Every night unless, sweet dreams leave people to sleep. The bright moon building is high and lonely. Wine into sorrow, into acacia tears. (Let people sleep for a while: Let people get drunk)
Translation and notes
White clouds are all over the sky, and yellow leaves are everywhere. The autumn scenery is reflected in the blue waves on the river, and the water waves are covered with cold smoke and green. The distant mountains are bathed in sunset, and the sky connects the rivers. The grass on the shore seems to be ruthless, and it is outside the west oblique sun.
The sad soul of a foreign country pursues the melancholy of living in a foreign country, and only a dream can keep people asleep every night. Don't lean alone when the bright moon shines on tall buildings. Picked up the wine to wash the sorrow, but it turned into acacia tears.
Note
Su Muzhe: epigraph name. This tune is Tang Jiaofang music introduced from the Western Regions. This tune is a new tune for poets in Song Dynasty. Also known as "Clouds Converging" and "The Order of Yun Song". Double tone, 62 words, five sentences in the upper and lower films.
blue sky, yellow leaf land: the general idea is that the golden autumn land is golden against the blue sky and white clouds. Yellow leaves, fallen leaves.
autumn colors: autumn colors seem to be connected with waves.
Cold smoke on the waves: From a distance, the blue sky and Cui Yun smoke reflected by the waves.
the mountain reflects the setting sun and the sky meets the water: the afterglow of the sunset is reflected on the mountain, as if it were connected with the water and the sky in the distance.
The grass is merciless, even outside the setting sun: the grass extends to the end of the world, and the place it goes is farther than the setting sun.
homesick soul: My mind is sad because I miss my hometown. Dark, gloomy, describes the mood of melancholy and sadness.
thinking about traveling: I can't get rid of my worries about traveling. Chasing, following, can be extended to entanglement. Travel thinking, the sorrow in the journey.
Every night, unless you have a good dream, you can sleep well: every night, you can only sleep well if you have a good dream of returning to your hometown. Every night unless, that is, the inversion of "unless every night" Unless you sleep well every night.
Appreciation of works
This word expresses homesickness and travel worries, and makes a sad and fascinating language with a heart of stone, which is especially profound.
The sentence "Blue sky, yellow leaf land", one high and one low, one leaning and one leaning, shows the vast autumn scenery in the extreme of the world, which was written by Wang Shifu in the Yuan Dynasty in the West Chamber.
The phrase "Autumn is full of waves" refers to the rich autumn colors and soft autumn waves between the high sky and thick land: autumn colors and autumn waves are connected to the horizon, while autumn smoke is empty and slightly chilly. Here, blue clouds, yellow leaves, green waves and green smoke form a colorful picture.
The sentence "The mountain reflects the setting sun" brings the green hills into the picture, and makes the sky, the earth, the mountain and the water blend together. At the same time, the "setting sun" also points out that it is autumn scenery at the time of the curtain.
the sentence "the grass is heartless" has changed from a real scene in the eyes to a virtual scene in the heart, while parting is hidden in it. "Fangcao" has always been one of the images on which the theme of parting originates, such as "Drinking Horses in the Great Wall Cave" written by Cai Yong: "Grass on the banks of the Qingqing River, Philip Burkart Road"; Li Yu's "Qing Ping Le": "Being away from hate is like grass, going further and living". Complaining about the ruthlessness of "Fangcao" shows that the author is affectionate and affectionate.
The next sentence of "Nostalgia" directly shows the author's lingering nostalgia and thoughts of traveling.
the phrase "every night unless" means that homesickness can only be temporarily forgotten in a beautiful dream. "Unless" means that there is no other possibility. But the end of the world is lonely, and "good dreams" are rare, and homesickness will be temporarily exhausted. The sentence "the moon is high" inherits the above: I am disturbed by homesickness at night and my dreams are hard to come true, so I want to go upstairs and overlook it to send my worries away; However, the round and round bright moon made him feel lonely and disappointed, so he issued a sigh of "resting on his own".
To take a break, the writer tried to relieve the obstacles in his chest by drinking, but this effort to relieve his worries also failed: "When wine enters his heart, it turns into homesick tears". The whole word is low and tactful, but it does not lose the spirit of being heavy and clear, and it is a work of overflowing true feelings and a lot of vibration.
comments
Ci Yuan quotes Poems of Past Dynasties: Fan Wenzheng's Su Muzhe "Blue Sky" is like a cloud, and the righteousness of the public fills the heavens and the earth,
and the love words are wonderful here.
Zou Zhimo's "Yuan Zhi Zhai Ci Zhong": Fan Xiwen's "Su Mu Gai" is a masterpiece, with more beautiful words in the first part and pure tenderness in the second part.
It became a swan song.
Xu Angxiao's Comments on Ci Comprehensive Couples: People with a heart of stone also make this kind of soul-destroying language.
Tang Guizhang's "A Brief Interpretation of Tang and Song Ci": The first one is about scenery, and the second one is about lyric. In the first film, the sky is connected with water, the water is connected with mountains, and the mountains are connected with < P > fragrant grass; The sky is covered with blue clouds, the water is covered with cold smoke, and the mountains are covered with setting sun. From top to bottom, from near to far, purity is an ethereal realm, that is, < P > painting is also difficult to reach. The next film is touching the scene. The four sentences of "the soul of homesickness" are written in the long time of drowning and the deep homesickness. The sentence "bright moon" is abrupt, and the sentence "wine enters" is in harmony, and "the height of the building" points out that the scenery on the film is seen upstairs. When wine enters the intestine, it turns into tears. It's enough to show the true feelings of the public.
Jichang's Zuo 'an Ci Hua: a famous minister in the Xi-Wen and Song Dynasties, with a beautiful pen, compared with Song Guangping's gift of plum blossoms, a talented person is
indispensable, unlike the headscarf of the world, which is heavy and elegant.
this word expresses the feelings of homesickness with a low-pitched, tactful and heavy-hearted brushwork. The first piece of the word is written about autumn scenery, which is beautiful and far away, and it is dark and homesick; The next film directly expresses homesickness. The whole poem is full of great words and profound artistic conception.
The first two paragraphs of the first film are clear festivals and festivals, which depict the vast and declining autumn scenery from two perspectives.
three or four sentences, written from the blue sky and wide field to the autumn water that connects heaven and earth remotely. Autumn color refers to blue sky and yellow leaves. This bright and golden earth has been stretching into the distance, connecting Simon Qiu Jiang at the end of heaven and earth. Above the river waves, there is a layer of emerald cold smoke. The haze was originally white, but because it was connected with the blue sky and connected with the green waves, it was indistinguishable from the blue sky from a distance, such as the so-called "autumn water * * * long sky is the same color", so it was called "cold smoke and green". The word "cold" highlights the autumn feeling given by this emerald haze. These two sentences are far away, and cooperate with the first two sentences, forming an extremely vast and colorful autumn color map.
The three sentences at the end of the last film further connect the sky, the earth, the mountains and the water through the setting sun and the grass, and the scenery extends from the sight to the imaginary horizon. These three sentences have a strong sense of subjectivity and a word "love" in the scenery writing, which has made a powerful rendering and foreshadowing for the transformation of the scenery writing in the previous film into the lyricism in the next film.
through the film, we can directly point out the "homesickness" and "traveling thoughts". Homesickness, that is, homesickness, is close to "thinking about traveling". The two sentences mean that one's homesickness is gloomy and melancholy, and the melancholy of the trip overlaps and continues. There is an emphasis on the exchange of words from top to bottom, while the protagonist's long stay in a foreign land and his deep feelings of homesickness are self-evident.
The next three or four sentences, on the surface, seem to mean that homesickness and travel worries are sometimes eliminated, but in fact, they are always bothering me. Writing in this way makes the words strange and the expressions more profound and graceful. The sentence "Bright Moon" says that I can't sleep at night because I am worried about traveling. Although the moonlight is bright and the night view on the high building is beautiful, I can't watch it, because looking alone on the railing will add to my feelings of disappointment.
Let's finish with a few words, saying that because I can't sleep at night, I drown my sorrows with wine, but when the wine enters my heart, it all turns into tears of acacia, and it only adds to the suffering of acacia when I want to send it away. These two sentences are lyrical and profound, and the words are new and natural. At this point, the depressed homesickness and travel worries have developed to the most * * * under the trigger of foreign objects, and the words have come to a sudden stop.
The first piece is about scenery, and the second piece is about lyric, which is a common combination of structure and scene in ci. The particularity of this word lies in the unity of beautiful scenery and tenderness, that is, the unity of broad and far scenery, beautiful scenery and deep affection. The words about homesickness and sadness are often expressed by bleak autumn scenery, but this word does the opposite, and the scenery is wide and beautiful. On the one hand, it shows the poet's broad mind and love for life and nature, which in turn sets off the sadness of leaving love, on the other hand, it makes the feelings expressed in the next film appear soft and bone-bound, deep and not decadent.
zhl2168
- Previous article:I want to travel to Tanxi Mountain in Zibo recently. I want to ask someone who knows the exact price of tickets. Please explain how to get there by bus. Thank you.
- Next article:I want to take my four-year-old child to Guizhou for a group tour this Saturday, but I don¡¯t know what I need to prepare? Ask friends who have experience traveling with children for advice.
- Related articles
- How much does Hefei Evergrande Cultural Tourism City cost per square meter?
- Only things with 10 are allowed for travel. What do you want?
- How much is the admission ticket and business hours of Harbin polar museum?
- Qian 'an City, Tangshan City, Hebei Province belongs to which province and which city.
- Fujian Pingtan Travel Guide Free Travel Guide
- How to travel to France? What procedures do I need to go through?
- How to get from Fengchi Island Tourist Resort to Delta Island
- Huo Siyan¡¯s son Qian Mimi has grown up. Who does he look more like?
- Do Chinese tourists need to kneel down when meeting the King of Thailand?
- Composition about going out for fun