Traditional Culture Encyclopedia - Travel guide - Tourism English translation
Tourism English translation
Tourism English translation
1 Cross-cultural awareness and translation of place names and scenic spots names
For example: "Taihu Lake", some translated into Taihu Lake, some translated into Taihu Lake; Some of "Mount Tai" are translated into Mount Tai, and some are translated into Mount Tai. For example, Emei Mountain and Taibai Mountain can be translated into Emei Mountain and Taibai Mountain.
Translating Humble Administrator's Garden is much better than Humble Administrator's Garden.
When translating Sun Yat-sen's Mausoleum into Sun Yat-sen's Mausoleum and the Summer Palace into Great Jionji, I saw its English translation of Great Jionji.
For example, the Hanshan Temple in Suzhou cannot be translated into Hanshan Temple.
Both pinyin and free translation of the Hall of Supreme Harmony. There are two ways to deal with it: one is that the Hall of Supreme Harmony is italicized and placed in brackets, that is, the Hall of Supreme Harmony (Hall of Supreme Harmony); The other is that the two are connected by "or", that is, the Hall of Supreme Harmony or the Hall of Supreme Harmony.
2. Cultural awareness and translation of names of historical figures and events
For example, during the Qianlong period of the Qing Dynasty, it can be translated into the reign of Emperor Qianlong of the Qin Dynasty (1736- 1795) (1644- 19 1). For example, "Qin Shihuang" can be translated into Qin Shihuang, the first emperor of China was unified in 22 BC1B, and "Lin Zexu" can be translated into Lin Zexu. Government officials in the Qin Dynasty (1636-1911) were key figures in the Opium War.
The Forbidden City took 14 years, and the whole project ended in 1420. If this tourist information is published for the North American market, it can be translated as: the construction of the Forbidden City took 14 years and was completed in 1420, 72 years before Christopher Columbus discovered the new continent.
If the target market of this material is Europe, you can add 14 years before 1420.
There is a saying circulating in the memorial hall of Jigong in Lanxi, Zhejiang: Jigong robbed the rich and helped the poor, and was deeply loved by the poor people. Gong Ji, Robin Hood of China, robbed the rich and helped the poor.
3 Cross-cultural awareness and the translation of four ancient poems by China
For example, there is heaven above and Suzhou and Hangzhou below. The best in the world is heaven, and the best on the ground is Suzhou and Hangzhou. ..
For another example, there is a boulder on the left side of the road, which originally says Su Dongpo's "Spring comes from the clouds".
On its left is another rock engraved with four big characters "Liu Chun beyond the cloud". Written by Su Dongpo (1037-101), he was the most versatile poet in the Northern Song Dynasty (960- 1 127).
There is a saying in the introduction of Zhangjiajie scenic spot in Hunan Province: there are many strange peaks, scattered caves, towering old trees, rare birds competing for wings, gurgling mountain springs and misty clouds. : There are countless strange peaks, caves, towering ancient trees, rare birds and animals, mountain springs and flowing water, and clouds. For example, "changing scenery", "winding path leading to a secluded place", "poetic" and "Nine-day Waterfall" can be translated as: every step is a different scenery (instead of "taking a step, the scenery changes." ). The winding path is secluded and picturesque. But the "Nine-Day Waterfall" only needs to be translated into the sky.
The description of "a dazzling array of goods" can be translated into a supreme collection of beautiful things, but in some cases, it can also be translated into a wide range of choices.
4 Cross-cultural awareness and tourism cultural information processing
For example, the traditional festival "Spring Festival" in China can be interpreted as Spring Festival (a three-day traditional China New Year celebration held in January or February according to the cycle of the China lunar calendar).
Please look at the following example:
As a descendant of the Chinese people, you can also visit the Huangdi Mausoleum not far from Xi 'an.
If you are descended from China, you may pay tribute to the mausoleum of Huangdi, the first emperor in China.
Therefore, "descendants of the Yellow Emperor" is translated as descendants of Yan Di and Huangdi (supporting that all China people are descendants of Huangdi and Yan Di, the famous ancient tribute leaders in the Yellow River Basin. ).
- Previous article:Is Chongqing Tourism Vocational College public or private?
- Next article:Chongqing Wulong Fairy Mountain Travel Guide
- Related articles
- How to write the May Day holiday notice?
- Rizhao tourism
- Auntie is afraid that her home will be stolen while traveling with huge sums of money. How deep is the wallet of a Chinese auntie?
- May 19 Summary of Free Tickets and Half Tickets in Henan Scenic Area on China Tourism Day.
- How long does it take to fly from Hangzhou to Beihai?
- Qingdao City Balcony Music Water Show Time
- Is it better to travel with a group or play by yourself?
- Jiaxing is less than kilometers from Wanzhou District, Chongqing.
- Canada Bird Watching Tour Canada Sightseeing
- What are the majors in Guiyang Vocational School?