Traditional Culture Encyclopedia - Travel guide - Magnolia·After the Yanhong, the Oriole Returns Original Text_Translation and Appreciation

Magnolia·After the Yanhong, the Oriole Returns Original Text_Translation and Appreciation

After Yanhong passes, the orioles return. A careful calculation brings out thousands of thoughts. It lasts longer than a spring dream, scattered like autumn clouds with no place to find. Wen Qin Jie Pei and the Immortal Couple. You can't keep the robe if you break it. I advise you not to be a sober person, there should be many among the drunken flowers. ——Yan Shu, Song Dynasty, "Magnolia·After the Yanhong, the orioles return" Magnolia·After the Yanhong, the orioles return. After the Yanhong, the orioles return. A careful calculation brings out thousands of thoughts. It lasts longer than a spring dream, scattered like autumn clouds with no place to find.

Wen Qin Jie Pei and the Immortal Couple. You can't keep the robe if you break it. I advise you not to be a sober person, there should be many among the drunken flowers. Sigh, Time and Love Translation and Notes

Translation

The swans and spring swallows have flown away, and the orioles have also returned. These lovely birds were separated from me one by one. If you think about it carefully, life is full of uncertainty and confusion. The spring scenery of singing and dancing birds was like a dream, and soon it dispersed like autumn clouds, and it was impossible to find her trace again.

Like Zhuo Wenjun who knows the music after listening to the piano, as gentle and affectionate as the Concubine Jiang of Han River, and when I meet Zheng Jiaofu, I will take off my pendants and give them to each other. Such fairy-like companions have already left me, even if I can save their damsels. Luo's clothes can't retain their beauty. I advise you not to act like the whole world is drunk and I am the only one who is awake. It is better to go to the flower room and drink to your heart's content and let the wine numb my wounded heart. Appreciation

This poem uses the disappearance of youth and love to express the impermanence of a beautiful life, delicately, implicitly and tactfully expressing the author's complex emotions. This is a beautiful and moving lyric with profound meaning. It is an alternative work of Yan Shu's poetry.

The sentence "The orioles return after the swallows fly" describes the passing of spring: swallows come from the south in spring, geese fly to the north in spring, and orioles sing in spring. These birds have come according to the season. What has to go has gone, and the spring has come and gone. What is written here is the spring return time of Ying Yu and Yan Fei, which happens to be a rare time for Ying and Yan Fei, making them feel even more melancholy. "Yingyan" is also used as a metaphor for people. Spring is fleeting, beauties are gone one after another, and beautiful years and beautiful love cannot last forever. How can it not make people sigh with emotion. The phrase "Thousands of things arise when you carefully calculate them" shifts from objective to subjective, saying that in the face of the above-mentioned phenomenon, there are thousands of things and careful calculations. What makes people have to face it is that life is like the temporary rise of duckweeds on the surface of the water. The sentences are connected with each other, and naturally lead to the following two sentences: "How long does it last like a spring dream? It scatters like autumn clouds and has no place to find." These two sentences are changed to the words of Bai Juyi's "Hua Fei Hua" "How long does it come like a spring dream? How long does it disappear like a spring dream?" Chaoyun has no place to look for." But the purpose is different. What the author writes here is his thoughts on the whole life issue. He compares the short and long periods of beautiful years, love and spring dreams, and compares the difficulty and separation of loved ones with the staying and passing of autumn clouds. The connotation is broad and emotional. deep.

In the next film, "Wen Qin breaks the love between the immortal couple, but the Luo Yi can't be kept." Two sentences about the loss of beautiful love are a specific statement of the emotion in the previous film, and also inspired the emotion in the previous film. The main factor is to make the relationship between the upper and lower pieces interactive and make a natural transition. "Wen Qin" refers to Zhuo Wenjun of the Han Dynasty, who heard Sima Xiangru playing the piano and fell in love with him; "Jie Pei" refers to the legendary goddess who once untied a jade pendant and gave it to her lover. These two sentences mean that the immortal companions like Zhuo Wenjun and Shennu are about to leave, and the Luo Yi that breaks them cannot be kept. Then the author exclaimed excitedly: "I advise you not to be a sober person. There are many drunk flowers among the flowers." This means to advise people to take advantage of the good flowers to bloom and drink among the flowers to relieve their sorrows. This is a reaction to a major tragedy, a greater sadness for the loss of beauty and love. Judging from Yan Shu's life, he should have had other sustenance in writing this incident, and it was not really about the farewell between men and women. In 1043 AD (the third year of Qingli reign of Emperor Renzong of the Song Dynasty), Yan Shu was appointed as Ping Zhangshi (prime minister) under Tong Zhongshu's family, and concurrently as privy envoy, holding military and political power. At that time, Fan Zhongyan was the deputy prime minister (deputy prime minister), Han Qi and Fu Bi were deputy privy envoys, and Ouyang Xiu and Cai Xiang were admonishers. There were many talents and it was prosperous for a while. It was a pity that Song Renzong could not decisively observe clearly and listened to the opposition's attacks. Han Qi was first released as a foreign official, Fan Zhongyan, Fu Bi, and Ouyang Xiu were also released one after another, and Yan Shu was dismissed as prime minister. Yan Shu couldn't help but feel sad for the talented people leaving the court one after another. He compared their demotion to the "immortal couple" who "broke off their robes" and could not keep them. It is not appropriate to be "sober alone", only "drunk", which should be regarded as a voice of indignation. Commentary: This poem describes the beautiful scenery that does not last long, the helplessness of the difficulty of returning when spring is gone, and the difficulty of leaving people behind, so I have to drink to drown my sorrow. On the surface, it looks very negative, but deep down, there are deep worries and passionate feelings. The first film depicts the sadness of life being like a dream, and the dream breaking away in the clouds. The second film is about the death of a lover, and is broad-minded and self-explanatory. In particular, "Wearing the zither and revealing the love of the immortal couple, I can't keep the robe after breaking it." These two sentences not only praise the lover as knowing as Zhuo Wenjun, but also as passionate as the two girls from Jiangbo. They also express the poet's wish to be with his lover forever. The beautiful hope of becoming a "fairy couple", I hope that the couple will be as harmonious and happy as Xiao Shi and Nong Yu who traveled together on the phoenix. This is probably the poet's attachment to the beauty of the past couple. The sentence "Bearing off Luo Yi" expresses the poet's sadness at the farewell to his lover. The words are passionate, which is rare in Yan Shu's poems, showing his grief, despair and difficulty in restraining himself. The title of this poem is to express the feeling that everything in the world has its destiny, but life is short and time flies by, so it is better to enjoy yourself in time. As far as the outlook on life is concerned, it has its negative side, but at the same time it also sincerely and frankly expresses the author's deep experience of life. The first part of the poem starts with "The orioles return after the Yan Hong passes", which describes the wasted years and the passage of time. The two sentences "longer than" express the theme of the short life with neat and smooth attributions. The next part of the word is all allusions.

Time flies and life grows old. Since I can't keep my fairy-like girlfriend, I can only temporarily forget about it between flowers and wine. "Wen Qin" alludes to Zhuo Wenjun's affairs. When Sima Xiangru was poor and humble, he drank in the house of the rich and powerful king Zhuo Wang and his grandson. The daughter of Shi Zhuo and his grandson Wen Jun was newly widowed. The code of "Jie Pei" was published in Liu Xiang's "Biography of Immortals" in the Han Dynasty: "The two daughters of Jiang Concubine, I don't know where they are. They were traveling on the Yangtze River in Jianghan and met Zheng Jiaofu. They were delighted when they saw them, but they didn't know who they were. They were called gods. The servant said: "I want to ask him to wear it"... Then he took off the robe and handed it over to him. He accepted the robe and walked away for dozens of steps. He didn't have the robe in his arms and the woman was gone. "This is a story about the love between man and god. story. The whole poem uses Bixing technique to express emotions and express its meaning, and the allusions are used skillfully and appropriately. The artistic style is rare in Yan's poems. Creation background In the third year of Qingli reign of Emperor Renzong of the Song Dynasty (1043), Yan Shu was appointed as Ping Zhangshi (prime minister) under Tong Zhongshu's family, and concurrently as privy envoy, holding military and political power. It was a pity that Song Renzong could not decisively observe clearly and listened to the opposition's attacks. Han Qi was first released as a foreign official, Fan Zhongyan, Fu Bi, and Ouyang Xiu were also released one after another, and Yan Shu was dismissed as prime minister. This word was written in this context. Yan Shu yàn shū (991-1055), named Tongshu, was a famous lyricist, poet, and essayist. He was a native of Linchuan City, Fuzhou Prefecture in the Northern Song Dynasty (now a native of Shahe, Wengang Town, Jinxian County, Jiangxi Province), located under Xiangnan Peak. His father was Fuzhou Prefecture. He was the first prime minister from Fuzhou at that time. Yan Shu and his seventh son Yan Jidao (1037-1110) were known as "Dayan" and "Xiaoyan" in the poetry circles of the Northern Song Dynasty at that time.

Yan Shu

The long-lasting rain in the south lake rises, and the new sunshine passes by in the north. The sun sets red with shadows, the wind is green and has no waves. There are no houses on the shore, but there are many boats and boats on the beach. The pitiful heart appreciates the place, but it is impossible to wander alone. ——Tang Dynasty·Bai Juyi "Looking at the Water from the Lake Pavilion"

Looking at the Water from the Lake Pavilion

Tang Dynasty: Bai Juyi wrote about the scenery, lamenting the traces of the cold water, the gradual return of spring, and the vast smoke on the sand. . The plum blossoms in the stream are fragrant in the clear light, and the cold pistils are blooming in several branches. Old hatreds at the end of the world, try to see how much the soul disappears, the mountains outside the pavilion gate overlap. If you don't have blue eyes, it's the time when sorrow comes. Passionate. The painting building is closed deep, I want to see the east wind, and the snow is hidden in my skin. Live up to the clouds and rain in front of your pillow, respect the flowers and moon in front of you. Wherever my heart is concerned, there is even more desolation, which I say when I stay and return diligently. When we arrive, we meet again, just after years of separation. ——Zhang Yuanqian, Song Dynasty, "Shizhou Slow·Hanshui Yihen"

Shizhou Slow·Hanshui Yihen Hanshui Yihen, the spring is gradually returning, and the smoke is broad on the sand. The plum blossoms in the stream are fragrant in the clear light, and the cold pistils are blooming in several branches. Old hatreds at the end of the world, try to see how much the soul disappears, the mountains outside the pavilion gate overlap. If you don't have blue eyes, it's the time when sorrow comes.

Passionate. The painting building is closed deep, I want to see the east wind, and the snow is hidden in my skin. Live up to the clouds and rain in front of your pillow, respect the flowers and moon in front of you. Wherever my heart is concerned, there is even more desolation, which I say when I stay and return diligently. When we arrive, we meet again, just after years of separation. Selected poems from the Song Dynasty, Lamentation, Life, describe that when Jingsi was seven years old, he met an old nun in Meizhou, whose surname was Zhu. He forgot his name and was ninety years old. He said that he had followed his teacher into the palace of Meng Chang, the Lord of Shu. One day it was very hot. The Lord of Shu and Mrs. Huarui were cooling off at the Maha Pond at night and wrote a word, which they could remember with a piece of ink. Forty years ago, Zhu has been dead for a long time. People who don’t know this poem can just remember the first two sentences and ponder it in their spare time. Is this the order of "Dongxian Song"? It is the cloud of feet. Ice muscles and jade bones, naturally cool and sweat-free. The water palace is full of fragrance when the wind blows. The embroidered curtain is open, and a bright moon peeks at people. They are not sleeping, and they are lying on pillows and hairpins are messy. Standing up and holding bare hands, there is no sound in the courtyard, and sometimes I see sparse stars crossing the river. How was the night? It's the third watch of the night, the golden waves are light, and the jade rope is turning low. But when the west wind comes, it doesn't change secretly in the fleeting time. ——Song Dynasty·Su Shi's "Song of the Cave Immortal: Ice Muscle and Jade Bone"

Song of the Cave Immortal·Ice Muscle and Jade Bone

Song Dynasty: Su Shi

The servant is seven years old At that time, I saw an old nun from Meizhou. His surname was Zhu. I forgot his name. He was ninety years old. He said that he had followed his teacher into the palace of Meng Chang, the Lord of Shu. One day it was very hot. The Lord of Shu and his wife Huarui were cooling off at the Maha Pond at night and wrote a word, which they could remember with a piece of ink. Forty years ago, Zhu has been dead for a long time. People who know nothing about this poem can just remember the first two sentences and ponder it in their spare time. How can this be the order of "Dongxian Song"? It is the cloud of feet.

When I was seven years old, I met an old nun from Meizhou. His surname was Zhu. I forgot his name. He was ninety years old. He said that he had followed his teacher into the palace of Meng Chang, the Lord of Shu. One day it was very hot. The Lord of Shu and Mrs. Huarui were cooling off at the Maha Pond at night and wrote a word, which they could remember with a piece of ink. Forty years ago, Zhu has been dead for a long time. People who don’t know this poem can just remember the first two sentences and ponder it in their spare time. Is this the order of "Dongxian Song"? It is the cloud of feet.

Three Hundred Poems of the Song Dynasty, women, life, sighing about life