Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - The weather in Miquan, Xinjiang
The weather in Miquan, Xinjiang
1, the original text is as follows:
The north wind swept across the earth and messed up Pennisetum, and the weather in August will be covered with heavy snow.
Suddenly, like a night wind blowing, like a pear tree in blossom.
Snowflakes fell into the curtains and wet them. The fur was not warm and the gold cup was too thin.
The general used cold hands to protect his hands. The armored steel was too cold to wear.
The desert freezes over/kloc-0.000 feet, with a crack, and the sky is full of darkness and melancholy.
In the manager's account, this wine is a farewell party, and the Huqin Pipa flute ensemble adds luster to this entertainment.
In the evening, in front of the headquarters gate, heavy snow fell, the red flag froze, and the wind could not drag.
Luntai East Gate, welcome to the capital. Go, the mountain road is covered with snow.
I haven't seen you in the winding mountain road, leaving only a row of horseshoe prints.
2. Precautions:
White grass: the name of the pasture in the western regions, which turns white in autumn. Hu Tian: refers to the sky in the north of Saibei. Hu, the ancient Han nationality's general name for the northern nationalities.
Pear: It blooms in spring and the flowers are white. The metaphor here is that snowflakes pile up on branches, like pear flowers.
Pearl curtain: A curtain made or decorated with pearls. Describe the beauty of curtain Romu: a tent made of silk. Describe the beauty of the tent. Snowflakes flew into the bead curtain and wet the curtain. "Pearl curtain" and "Luo curtain" belong to beautification. Fox fur: a kind of fox fur. Brocade (qρn): A quilt made of brocade. Brocade is thin (bó): The silk quilt looks thin (because it is cold). Describe the cold weather.
Horn bow: a hard bow with animal horns at both ends, and one is a "carved bow". Uncontrollable: (It's so cold that it can't be opened). Control: pull open. Du (dū) Hu: The chief officer guarding the border town is a general term, which is intertextual with the "general" mentioned earlier. Iron clothes: armor. Zhuó: One is "alive". Writing: Also write "writing".
Hanhai: Desert. The desert is full of thick ice. Dry: criss-crossing. Baizhang: One is "Baijiao" and the other is "thousands of feet". Dull: Dull.
Zhong Jun: It's called the main commander or headquarters. Ancient armies were divided into central army, left-wing army and right-wing army, and the central army was the commander's camp. Drinking back: Those who go back to Beijing for dinner refer to Judge Wu. Drink, verb, feast. Huqin Pipa and Qiangdi: Huqin and others were musical instruments of the brothers in the Western Regions at that time. Play music while drinking. Qiangdi: the wind instrument of Qiang nationality.
Yuanmen: the gate of the military camp. The ancient army camped, surrounded by cars, and the axes of the two cars stood opposite each other at the entrance and exit, like doors. This refers to the outer door of Shuai Yamen. Wind switch (chè): The red flag is frozen due to snow, so the wind can't blow. Switch: pull, pull. Freezing: the flag is blown in one direction by the wind, giving people a feeling of freezing.
Luntai: Tangluntai is located in Miquan County, Xinjiang Uygur Autonomous Region, which is not the same place as Hanluntai. Full: Covered. Adjectives are used flexibly as verbs.
Mountain turn: the mountain turns and the road twists and turns.
3. Translation:
The north wind swept the earth and scattered the white grass. It began to snow in Alakazam in August.
Suddenly, it was like a spring breeze blowing overnight, as if thousands of trees and pears were in full bloom.
Snowflakes scattered in the bead curtain wet the curtain, and the fox's hair was too thin to put on the warm brocade quilt.
The general was too cold to open his bow and put on his armor.
The desert is frozen and cracked, and the sky in Wan Li is full of clouds.
The coach put the wine in the account as a farewell party to return the guests, and the Huqin Pipa Qiangdi played an ensemble.
At night, the snow in front of Yuanmen kept falling, the red flag froze and the wind could not move.
Take you back to Beijing outside the east gate of Luntai. Tianshan road was covered with heavy snow when I went there.
The winding mountain road has lost sight of you, leaving only a line of horseshoe prints on the snow. ?
4. Introduction to the author:
Cen Can (about 7 15-770) was a frontier poet in Tang Dynasty, a native of Nanyang, the great-grandson of Cen Wenben, a hero of Emperor Taizong, and later moved to Jiangling. Cen Can was lonely and poor in his early years. He learns from his brother and reads history books. Tang Xuanzong was a scholar in Tianbao three years (744). At the beginning, he led the government soldier Cao to join the army. After joining the army twice, he first served as the secretary of the shogunate of Gao Xianzhi in Anxi. At the end of Tianbao, Feng Changqing was the judge of the shogunate when he was the minister of Anxi North Hospital. In the Zongshi period, Zeng Guan was the secretariat of Shangshu (now Leshan, Sichuan), which was called "Cenjiazhou" in history. He died in Chengdu in the fifth year of Dali (770).
His poems are longer than seven-character metrical poems, and his masterpiece is Song of Snow to Send Tian Shuji Wu Home. There are 360 existing poems. He has cordial feelings for frontier fortress scenery, military life and cultural customs of ethnic minorities, so his frontier fortress poems are particularly excellent. The style is similar to that of Gao Shi, and later generations often call it "Gao Cen". There are ten volumes in The Collection of Cen Can, which have been lost. There are seven volumes (or eight volumes) of Cenjiazhou Collection. The Complete Tang Poetry consists of four volumes.
5. Appreciate:
Bai Xuege, a masterpiece of frontier poems, was written in his second frontier stage. At this time, he was highly valued by Feng Changqing, the envoy of Anxi, and most of his frontier poems were written in this period. In this poem, with the poet's keen observation and romantic style, Cen Can depicts the magnificent scenery of the frontier fortress in the northwest of the motherland and the warm scene of envoys leaving Beijing in the frontier fortress barracks, showing the patriotic enthusiasm and sincere feelings of the poet and the border guards for their comrades. The whole poem takes the change of snow scene in one day as a clue, and describes the process of bidding farewell to envoys in Beijing. It has an open mind and a good structure.
- Related articles
- What are the customs in Siberia, Russia?
- Classical Chinese writing describing the poor
- Today's weather forecast of Hebei Satellite TV is 65438+1October 30th.
- Can I fish at Bikou Town Power Station in Zhongmiao County?
- Dreaming of eating vegetarian food in a Buddhist temple
- What's the weather like in Hunan in early April recently?
- Jishishan county belongs to which province and which city.
- The mystery of the clock not going.
- Due to the weather delay at the airport, will it affect the next day's flight?
- The weather forecast for Macao tomorrow