Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - It's cloudy week after week

It's cloudy week after week

Eight Poems in Autumn, Part I

Author: Du Fu

Yulu withered maple forest, Wushan Wuxia bleak.

Between the river and the sky, the waves are rough and the clouds are covered with fog.

Cong Ju shed tears the other day. She was alone in the boat.

Cold clothes push knives and rulers everywhere, and Baidicheng is in a hurry (zhēn).

analyse

1. This is the first of eight poems, which is about autumn scenery in Kuizhou, expressing the poet's wandering and yearning for his hometown. Yulu: Autumn frost dew is called Yulu because of its whiteness. Wilt: withered and decaying plants.

2. Wushan Wuxia: refers to the Yangtze River and gorge in Kuizhou (now Fengjie). Xiao Sen: Bleak and gloomy.

The sky is surging: the waves are as high as the sky.

4. plug: refers to Wushan. Ground qi and yin: clouds cover the ground. "Grounding gas" is also called "everywhere".

5. Flowers bloom twice: Du Fu was in Yun 'an last autumn and in Kuizhou this autumn. It has been two autumn since he left Chengdu, so the clouds bloom twice. The word "open" is a pun, which means that the chrysanthemums are open and the tears are open. Another day: the past refers to the hard years of these years.

6. Hometown refers to Chang 'an here.

7. Pushing knife ruler: refers to cutting winter clothes. "everywhere" is something that everyone has.

8. Bai Di, now Fengjie City, is located on the mountain on the north bank of the upper mouth of Qutang Gorge, facing Kuimen across the river. Anvil: the sound of clothes rushing at dusk. Anvil: a stone used to smash clothes.

9. Anvil: The sound of clothes in a hurry at dusk. Anvil, stone.

translate

Maple trees gradually withered and damaged under the erosion of dew in late autumn, and Wushan and Wuxia were also shrouded in bleak and gloomy fog. The waves in Wuxia Gorge are monstrous, and the dark clouds above seem to be pressing on the ground, and the world is gloomy. It has been two years since the flowers bloomed. Looking at the blooming flowers and thinking that I haven't been home for two years, I can't help crying. The ship is still tied to the shore. Although I can't go back to the East and wander outside, my heart is always tied to my hometown. We are rushing to make clothes to keep out the cold in winter, and the anvil knocking on cold clothes in Baidicheng is as tight as a crack. It seems that another year has passed, and my yearning for my hometown has become more dignified and profound. ...

Make an appreciative comment

One,

In the first year of Dali (766), Du Fu lived in Yun 'an for half a year, and then moved to Kuizhou, which is now Fengjie, Sichuan. He was often ill in bed in Kuizhou, and this "Eight Poems of Autumn Prosperity" was written at this time. These eight poems are a complete set of poems, expressing the poet's wandering feelings and yearning for his native land, and also profoundly expressing his sigh and grief over the rise and fall of Li Tang.

The first couplet of this poem depicts bleak and gloomy autumn scenery in Wushan and Wuxia, so as to set off feelings. The sentence "between rivers" means that the waves on the river are very big, and the sentence "in traffic jam" means that the storm in the traffic jam connects the earth and the surrounding area is gloomy. The natural phenomenon written in these two sentences symbolizes social unrest and feeling that there is no way out. The third sentence means: the chrysanthemum has bloomed twice (that is, two years), and my tears of memories of the past years are condensed in the flowers. The lonely boat is closely tied to my hometown. These two sentences express the bitterness of staying behind and the feeling of missing home. The fourth part says that people use knives and rulers to make cold clothes. In the evening, the sound of rags came from the high Baidicheng, showing the poet's feelings of the years.

This poem truly expresses the sadness of living in a different place for a long time.

Second,

Those who are crisp in autumn will feel the meaning of autumn. Eight Poems of Autumn Prosperity is Du Fu's masterpiece when he lived in Kuizhou in his later years to escape the war. Written in the first year of Dali (AD 766), the poet was 56 years old. The whole poem consists of eight connected poems, which are closely connected and clear, and each poem has its own emphasis. Each poem is an independent seven-character poem. Wang Chuanshan said in the fourth volume of Selected Poems of Tang Dynasty: "If eight poems are changed to seven tones, they will become a chapter in the palace, or if they are separated, they will lose their manners."

Of the eight songs, the first one always begins, and the commander-in-chief follows seven. The first three songs were written about autumn scenery in Kuizhou, which made me feel frustrated in life. The fourth song is a turning point, and the last four songs are about Chang 'an, expressing my feelings of "being far away in rivers and lakes and worrying about my husband". Living in martial arts and having a heart in Chang 'an is the main content and clue of this group of poems.

The whole poem takes "autumn" as the commander-in-chief, and describes the wandering in the twilight, the suffering of the old and sick, the wandering in the rivers and lakes, the feelings of facing the rise and fall of the country and the life experience brought by the bleak autumn colors; Write the memories of Chang 'an's prosperous times, and the sadness brought by the comparison between the past and the present; Writing about the fate of the country, witnessing the destruction of the country, there is nothing I can do, and I can only recall the sadness and depression of Beijing from a distance.

The whole poem is full of sadness and sorrow, and has a noble and beautiful artistic conception. Metric precision, colorful Hua Mao, gloomy and tragic, profound and grand artistic conception, very exciting to read, the most typical performance of Dulu's unique style, with high artistic achievements.

The first chapter is the prelude to the whole poem, always writing the autumn sounds and colors of Wushan martial arts. Set off the poet's state of mind when he is anxious and depressed and hurts the country with the gloomy, desolate and turbulent scenery environment. Highlighted the theme of "being in Kuizhou and having a heart in Chang 'an".

Start with a pen and tell the place and time in the description of the scene. "High Jade Dew" means White Dew. In autumn, the vegetation falls and the white dew is frost. "Wushan Martial Arts" is the poet's place. The words used in the two sentences are dense and heavy, and the artistic conception is covered with "fading" and "Xiao Sen", and the atmosphere is gloomy, setting the emotional tone of the whole poem.

Then it shows the tragic scene of "Xiao Qi Sen" with antithetical sentences. "Jian Jiang" inherits "Martial Arts" and "Qiang Shang" inherits "Wushan". The waves are surging in the sky, and the clouds are cloudy in the sky. It can be seen that the waves between the whole world are extremely gloomy and gloomy. The Yangtze River is rolling in, choppy and turned upside down. This is the real scene in front of us. "Trapped in the storm" not only describes the scenery, but also contains current events. At that time, Tubo invaded, the border was tight, and there were dark clouds everywhere. In the description of this scene, the poet and the current situation are in a turbulent situation, as well as the author's ups and downs of anxiety and the injustice of the aftermath. Including the late autumn in the canyon, personal life experience and the decline of the country, it is magnificent and deeply sad.

[1] The necklace couplets changed from continuing to describe the scenery to expressing feelings directly, that is, autumn scenery touched the feelings of the wanderer. Crossed with the above two sentences, "Congju" carries the sentence of "fortress" and "lone boat" carries the sentence of "river". "Another day" means the past. The autumn in Yun 'an last year and this day in Kuizhou this year were all in love with Cong Ju, so the cloud "opened for two days" and "Cong Ju opened for two days with tears", indicating that last year and this year shed tears on Cong Ju; It's a pun, which means that chrysanthemums bloom twice and tears flow twice. This was the case last year and this year, which shows the sadness of detaining Kuizhou. "Hometown Heart" is actually the heart of missing Chang 'an. The word "tie" is also a pun: the boat is alone, and the boat is tied to the shore; Thinking that Chang 'an is tied to his hometown. From Yun 'an to Kuizhou, we struggled for two years, but we didn't send a boat alone. When I saw Cong Jukai again, I couldn't help crying, and I was always worried about my hometown. The poet's poem "Guest House" also said: "Living in the south is bound to get sick every time", and "Nine Days" also said: "Bound Wan Li", which can be read. The writing here is deep and subtle, which is thought-provoking. Being in Kuizhou and caring for your hometown is the first purpose of the next seven articles.

Autumn sounds in the time series of tail narration. The west wind is cold, and the weather is bleak and cold in the evening, which means that winter is coming, and people are stepping up their efforts to make warm clothes. On the tower of Baidicheng, there was a rapid sound of anvil in the evening breeze. Baidicheng is in the east, Kuizhou is in the west, and the poet is in Kuizhou. He heard the sound of anvil pestle from Baidicheng. The sound of anvil pestle is the sound of women beating clothes when they punish cotton-padded clothes. An anvil is a stone that beats clothes. At the end of this poem, two sentences are close to the whole poem and return to the scenery. The time sequence is pushed from day to dusk, and the love of tourists is more difficult and may be born. Write down Kuizhou Gucheng here and be re-elected in one breath. Zhu Qiandu said: "The festival is autumn, the land is high city, and it is dusk. The knife ruler is bitter and cold, and the anvil is in a hurry. The last sentence is slightly 50% off. The so-called bleak bleak is really unspeakable. "

Eight Poems in Autumn, Part Two

The ancient city of Kuifu has an oblique sunset, and it always relies on Beidou Wangjing Hua.

Listen to the ape shed three tears, and let Xu follow August.

Draw an incense burner and lean on a pillow, and the mountain floor hides sorrow.

Look at the vines on the stone, which have reflected the flowers in front of the continent.

Make an appreciative comment

The second time series is from dusk to late at night, which describes the autumn night in Kuifu.

The first couplet bears the first couplet and the last couplet, from dusk to writing. The ancient city of Kuifu has an oblique sunset, and it always relies on Beidou Wangjing Hua. Point out the place looking north "Quefu" and "Sunset Oblique" and point out the time.

Kuizhou is located in the mountains, and the setting sun shines obliquely. This late autumn night scene will even make a person with a bumpy fate and reduced to the world feel lonely and homesick. Whenever the sun goes down and the Jade Rabbit rises, I look at Chang 'an, which I miss day and night, in the direction of the Big Dipper. The sentence "Flowers in Wangjing across the Big Dipper" is the program and eyes of the eight chapters of the poem. Zhu Qianyun: "Where Beidou Wangjing, this sentence is the bone of eight chapters." Chang 'an is in the north, so there is no dusk between "According to Beidou" and "Mutual Reference". Jinghua, the hometown, won't be sad if you don't see it? The following expresses deep sorrow. The Anshi Rebellion, which lasted for eight years, ended in the first year of Guangde (AD 763), but the border trouble did not disappear. Tubo, Uighur, Tangut Qiang and other ethnic groups took advantage of the situation and invaded the north and the west. Since the outbreak of the war, the people have suffered greatly, and the decline from prosperity to decline can no longer be recovered in the Tang Dynasty. Du Fu suffered from the war, went through hardships, and moved to Sichuan. According to his good friend Yanwu, he lived in Chengdu. Unexpectedly, Yanwu died soon, and Du Fu could not survive, so he left Chengdu along the river in the first year of Daizong Dali (AD 766) and went to Dazhou, where he has lived ever since. The poet drifted for a long time, prepared for hardship, and fell ill in his later years. His old friends are scattered, his ambition is hard to pay, and he has a lot of money. So in the twilight of the lonely city, he followed Beidou to see Chang 'an, which made him dream. Chang 'an is the capital of the Tang Dynasty and a symbol of the country. The poet cares about the country and the people. Although he was ill in his later years and his life was scattered, he always cared about national security.

"Every time you follow the Beidou Wangjing Flower", you can not only write the direction of Chang 'an, but also write the distant distance between Kuizhou and Chang 'an, and better express a poet's deep attachment to his motherland. Comparing Chang 'an with Beidou is actually to express the poet's loyalty to the Tang Dynasty through the eternal position of Polaris in the sky. Poets always love this country.

"I shed three tears when I listened to the ape, and I was empty in August." The nostalgia for Beijing is closely intertwined with the feelings of life experience. If you mean the raft.

A folk proverb is quoted in Shuijing Note: "The Three Gorges in Badong are long and the apes cry three times." I used to know that listening to apes in Wuxia makes people cry, but now in Kuizhou, I can't help crying when I hear them, so the cloud is "true" and "true", really. That is, "listen to the ape cry three times." Jin Shengtan thinks that the word "true" is used well. "Selected Poems of Tang Dynasty" Volume III: "This is a dilemma, so the word' real' is used." Du Fu, a poet, experienced hardships in real life: the imperial examination failed, Chang 'an struggled for ten years, the An-Shi Rebellion drifted from place to place, and there was no livelihood. When his wife and children died in the bleak late autumn, he sat alone in a lonely city and looked around Beijing. However, the situation has changed, things are unpredictable, and his mind is blurred. He couldn't help crying when he heard the sad ape. The poet wanders around the world, looking at Beijing from afar, unable to return, and melancholy is hard to solve. This touching scene and scene blend not only aggravated the bleak atmosphere, but also set off the poet's mood.

"Tea in August" uses allusions, ancient books and folklore. When residents of Tianhe and Haitong see floating tea (that is, water rafts) coming and going every August, they prepare a lot of dry food and go away after tea, thinking that they can go home after tea. This legend was later attached to Zhang Qian, saying that Zhang Feng was ordered by Emperor Wu of the Han Dynasty to find the source of the Yellow River, because he went to Tianhe by car and stayed beside Petunia. "Du Fu's" Five Senses "also said:" Without news, there is nowhere to find Zhang Qian. In the second year of Shang Yuan, Su Zong was a scholar in Chengdu and assistant minister of the Ministry of War. Du Fu hopes to have the opportunity to go to Korea with Yanwu and return to Chang 'an to realize his political ideal. Unfortunately, Yanwu died suddenly, and his desire to return to Chang 'an by boat in August was dashed. Therefore, the cloud says, "Let the sky follow August. "Here, I borrow folklore to illustrate that my desire to return to North Korea has failed, and returning to Chang 'an is like a powerful and unconstrained style, out of reach. Take care of the phrase "being alone in a boat and a department" It is closely related to the sentence "listen to apes". Write two sentences about the poet's bleak mood of wandering back hopelessly.

"Draw a censer and lean on the pillow, and the mountain floor powder is hidden." Lie on the pillow, lie on the pillow. In this case, it means getting sick. Gables refer to the city of Bai Di, which means short walls on the city. Painting province, namely Shangshu province, Yuan Wailang of Du Fu's proofreading department is the Langguan of Shangshu province. Du Fu's proofreading in Yanwu shogunate is just an empty title. At that time, as Yanwu entered the DPRK, he was very eager to stay in Beijing and work in Shangshu Province. However, this wish failed to come true, and he felt sorry for it. In this group of "Eight Poems in Autumn", he repeatedly revealed. For example, in front of him, he said that his wish to return to North Korea failed. "Painting a provincial incense burner" means taking turns to be on duty in Shangshu Province. During the Tang Dynasty, officials from Shangshu Province and Menxia Province took turns to stay in the provinces. Hu Fen painted the wall and painted the ancient sages and martyrs, so it was called "painting the province". Incense burner, when Shangshu Province went to court, there were two maids holding incense burners to burn incense. Lying on the pillow shows that the poet is old and weak. Draw a provincial incense burner, and your mind is empty; The present situation is true. The poet lamented that he failed to work in Beijing, violated the incense burner, only hung up the title of Shang, and failed to live up to that job. Unfortunately, he could not return to work with the emperor and stayed in this lonely mountain city. This sentence expresses the poet's regret that he has no chance to serve his country. "Mountain Floor Powder" hides sadness and returns to the real environment from distant thoughts. In the distance, the poet is already in pain, because there is a faint voice of sadness coming from the wall of Baidicheng. This tragic military embarrassment naturally aroused the poet's infinite sadness and emotion. In the dead of night, the harsh sound of troops came from time to time, and the environment in the mountain city was really infinitely bleak. Most importantly, I miss Beijing from Kuifu and return to Kuifu from Beijing. My thoughts are reciprocating between my hometown and the lonely city of Kuifu, and my mood is extremely sad and touching.

The poet once had great ambitions and hoped for the prosperity of Kaiyuan. He came to Chang 'an to realize his ideal, where he took the imperial examination, threw poems to beg for the recommendation of powerful people, presented gifts to Xuanzong, expressed his feelings and begged for reuse. In order to get an ideal seat, he rode a donkey for thirty years and traveled to Beijing to eat. At the door of the rich, dusk carries the dust of fat horses. Broken cups are baked cold, and there are worries everywhere. The poet recalled all kinds of sadness in the past and thought that he was stranded in Kuizhou now, serving his mission "emptily" and it was difficult to return home alone. Even if he is worried about the country, what can he do? This poet, who has lived in the imperial court for a long time, is in a dilemma that he wants to forget the state affairs and is unable to correct the country. Therefore, in the boundless autumn scenery of Kuizhou, the sound I heard was even more sad and I couldn't sleep at night.

Wei Lian wrote about Beijing, but turned a blind eye and returned to the present scenery. The moon moves from the vine to the reed flowers in front of the continent, describing the gloomy autumn colors in Kuizhou, which not only implies the passing of 1, but also shows the bleak Qiu Guang of the vine and reed, making the poet feel extremely lonely and desolate. The image of a lyrical master and poet, who fell ill in the mountain city from dusk to midnight, looked north, wandered around and couldn't sleep at night, seemed to be vividly shaped right in front of his eyes. The two sentences are based on the scenery and contain infinite feelings. From the chronological order of the scene to the third song.

This poem mainly describes the autumn scenery in Kuizhou. The second sentence comes from "The First Old Garden", which is a link between the preceding and the following, and is the key pen of the whole article. The following four sentences all revolve around the word Wang Jinghua. The whole poem is intertwined with the coldness and desolation in late autumn, the loneliness and sadness of mood, and the decline and ruin of the country. There are late autumn in the canyon, the poet's personal life experience and the chaos of the country in the poem. This kind not only captures the characteristics of the scenery, but also integrates the deepest feelings in one's own life experience, and is expressed in the most vivid and summarized language, which makes the scenery have vitality, showing emotion because of the scenery, and moving depth of field because of emotion. The language is simple and complex, and the artistic conception is gloomy and open (meaning not cramped or narrow). Su Dongpo once said: "Poetry must be this poem, and you must know that you are not a poet" ("Two Paintings in the Master Book of King Yanling"), which is really knowledgeable and experienced.

Repeatedly lead readers into the realm of poetry in a cyclical lyric way. The outline of the poem is "Looking at Chang 'an from Kuifu"-"Looking at China from Beidou". Repeatedly lead readers into the realm of poetry in a cyclical lyric way. Riding is the basic performance of Qiu Xing, and it is also its characteristic. No matter from Kuifu to Chang 'an, or from recalling Chang 'an, it all comes down to Kuifu. From different angles, deepening layer by layer, not only has no sense of repetition, but also plays a role in deepening feelings and enhancing artistic appeal. It can really be said that it is the second song of "No regrets and no waves" ("Ten Rhymes are Zheng"). It is the first time to go from Kuifu to Chang 'an and look at Chang 'an from the ancient city of Kuifu in the direction of the Big Dipper. Listen to the apes in the gorge and think of "painting incense burners." "This is the second round trip. Memories of reminiscence were awakened by the sadness of the ancient city of Quefe. This is the third iteration.

Eight Poems in Autumn, Part III

Qianjiashan Clare is wider than Zhao Hui, while Ririjiang Tower is greener (1).

Loyal officials and fishermen are still vague, and swallows fly in the clear autumn.

Kuang Heng's reputation as a scholar is poor (3), and Liu Xiangchuan's heart has been violated (4).

Many students and teenagers are not cheap, and Wuling Qiuma is light and fat.

[Note] (1) Cuiwei: Qingshan. (2) letter: stay again. (3) Kuang Heng: Yagui, a native of Han Dynasty. Anti-sparseness: refers to the fact that the courtiers resist the monarch's orders or the court's resolutions, and they are extremely remonstrant. (4) Liu Xiang: Zizheng, a Confucian scholar in the Han Dynasty. (5) light fat: that is, light fur and fat horses. The Analects of Confucius Yong Ye: Ye Qi, a red envoy, rode a fat horse and wore light clothes. "

Thousands of families in Baidicheng quietly bathed in the autumn sunrise. I go upstairs by the river every day and sit and look at the green peaks opposite. The fisherman who stayed on the boat for two nights in a row is still rowing in the river. Although it is clear autumn, swallows are still flying around. Kuang Heng of the Han Dynasty directly remonstrated with the emperor. He took fame lightly, and Liu Xiang taught Confucian classics, which backfired. There are still some ancient people, so I don't need to say it. Most of the students who studied together when they were young are already in the spring breeze. They live a rich life in Wuling near Chang 'an, wearing light fur and riding fat horses.

Eight Poems in Autumn, Part IV

It is said that if Chang 'an plays chess, the world will be sad for a hundred years.

The houses of princes have all changed their owners, and the clothes of civil servants and military commanders are not the same as in the past.

Straight north Guanshan golden drum vibration, levy west chariots and horses feather book chi.

The fish and dragons are lonely, and the autumn is cold, so the country is peaceful and thoughtful.

To annotate ...

[1] This song laments the changeable situation in Chang 'an, and the border congestion is disturbing. During Guangde's reign, the eunuch Tubo and Uighur invaded continuously, which shocked the capital, once occupied Chang 'an, and their ancestors moved to Shanxi. It's time to recruit all the soldiers in the world, because no one can do it because the eunuch Cheng is authoritarian. The group began with this poem, and the theme turned to recalling Chang 'an.

[2] I heard. Du Fu was not in Beijing for a long time. Because of the change of the political situation in the imperial court, it was inconvenient to speak frankly, so the cloud "heard the word". Like playing chess: it means that the political situation in Chang 'an changes repeatedly like playing chess, and the situation is unknown.

[3] Centennial: refers to a lifetime. These two sentences are Du Fu's lament about the changes in the current situation he has experienced, which is as unpredictable and sad as playing chess.

[4] Dizhai: mansion and residence. New owner: new owner.

[5] Different from the past: it means different from the old times. These two sentences lament the changes of the present and the past, and lament that after going to Beijing, North Korea has changed again.

[6] Governing the North: True North refers to the war with northern Uighur. Golden drum shock: refers to the occurrence of war, and the golden drum is something that the military gives orders.

[7] Western Expedition: refers to the war with Tubo in the west. Feather book: namely, feather list, a military emergency document with feathers inserted. Chi: describe emergency. These two sentences refer to the invasion of Tubo and Uighur in the northwest, with endless border problems and frequent wars.

[8] ichthyosaur: generally refers to the aquarium. Loneliness: after autumn, the aquarium lurks on the waves. Notes on Water Classics: "Fish dragons take autumn and winter as the night." According to legend, the dragon takes autumn as the night, and after the autumnal equinox, it dives into the abyss.

[9] Old country: refers to Chang 'an. Pingju: refers to the usual residence. The last two sentences say that I miss the old life in Chang 'an in autumn in Kuizhou.

general idea

The fourth song is centered on the Anshi Rebellion, and it is about the recent situation of Chang 'an, the hub of eight songs.

The first couplet: I heard that Chang 'an's political situation has changed greatly (referring to Chang 'an's first break in the history of Chang 'an and then being trapped in Tibet). It is untold sorrow to reflect on the turmoil and exile experienced by the country and individuals. "Chess" means that the central government is fighting in its own way, repeatedly uncertain and changing rapidly. This metaphor is appropriate and vivid. The "hundred years" here refers not only to a person's life, but also to the society of the Tang Dynasty. "Unbearable sadness" refers to the feelings born of the ups and downs of the national movement and people's livelihood and one's career.

The four sentences in the first pair of couplets are all "listening to the Tao", specifically the content of "playing chess". Zhuan Xu felt the change of the world and the turbulence of the current situation, and focused on internal worries. The national luck is not what it used to be, and the older generation of civil and military officials have changed their owners. The central regulations, cultural relics and systems have all been abandoned, and I have been forgotten politically. Suddenly, the neck joints opened wide, causing huge waves and focusing on the invasion of foreign enemies. "Straight north" means true north, "Worrying straight north means Chang 'an", and Kuizhou true north means Chang 'an and Luoyang, that is, Longyou Guanfu Central Plains, which means the north of Chang 'an. "Straight North" and The Journey to the West are intertextual, and "Golden Drum Shock" and "Feather Records" tell a lot about the northwest. Tubo once captured Chang 'an, and then Uighur invaded. The Tangut and Qiang people committed crimes in the same state, and the Xiongnu stabbed Zhou Zhou, so it was a cloud. The documents submitted to the military intelligence department were sent back and forth in a critical situation.

Couplets were written in the state that the country was ruined, the autumn was cold, life was miserable, and Chang 'an's old life was often presented in nostalgia. The seventh sentence "Fish and dragons are lonely and Qiu Jiang is cold" ends with the word "autumn" in order to cool the poet's present situation in Yizhou. The eighth sentence ends with the word "thinking", and the next four poems, about the peace of the old country, are all born of the word "thinking" Therefore, the thought of the old country is in the same strain as the heart of the hometown ahead, connecting the preceding with the following, opening a precedent in the country, with a flowing momentum and vigorous pen power.

Eight autumn poems, the fifth one

Penglai Palace Que faces Nanshan, with dewdrops between golden stems and Korean smiles.

Looking at Yaochi in the west and the Empress Dowager in the east, there are many kinds of customs.

Clouds move to Gongshan, and the sun goes around Longlin to know the holy face.

One lying by the Cangjiang River surprised me at the end of the year. I went to several classes.

To annotate ...

[1] This poem describes the longing for the imperial palace in Chang 'an, Kyoto, and expresses a strong sense of the past and the present by recalling the grand occasion of the previous dynasty and the comparison with the Cangjiang River today.

[2] Penglai Palace Que: refers to Daming Palace. Penglai, the name of Han Palace. In the second year of Tang Gaozong Longshuo (662), Daming Palace was rebuilt and renamed Penglai Palace. Nanshan: That's Zhong Nanshan.

[3] Exposed gold stem: refers to the copper column under the dew plate of the immortal. Emperor Wu of the Han Dynasty built a fairy dew tray on the Xiping platform of Zhang Jian Palace. There is no exposed dish in the Tang Dynasty, which is a Chinese metaphor for the Tang Dynasty. Han Xiao room: high into the sky, describing the dewy golden stems as extremely high.

[4] Yaochi: The residence of the mythical goddess Queen Mother is in Kunlun Mountain. Surrender to the Queen Mother: The legend of Mu and other books recorded the legend of going to Kunlun Mountain to visit the Queen Mother of the West. According to the biography of Hanwu, the Queen Mother of the West flew down to the Han Palace on July 7th.

[5] Donglai Ziqi: It is a matter of using Laozi to enter Hangu Pass from Luoyang. Legend of the Immortal records that Laozi went west to Hangu Pass, and Guanyin Xi saw a purple spirit in the East Pole when he climbed the stairs, and he knew that a saint had passed Hangu Pass. Later, as expected, he saw Lao Tzu passing by in a green ox cart. Hangu Pass: namely Hangu Pass. These two sentences use allusions to describe the magnificent weather of the capital Chang 'an Palace.

[6] Cloud shift: refers to the cloud-like separation of Gongshan. Pheasant: refers to the pheasant-tailed fan, which is woven with pheasant tails and is a kind of imperial ceremonial. During the reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty in the first century A.D., Xiao Song suggested that the emperor should place the emperor in Zheng Xuanting when the new moon and the sun appeared every month. Before he sits down, he will cover it with a feather fan and pitch up and down to avoid being seen by everyone. After sitting down, the feather fan will be removed. Later, it was designated as a court document.

[7] Around the dragon forest in the sun: describe the dragon pattern embroidered on the emperor's robes as dazzling as the sun. Holy face: the appearance of the son of heaven. These two sentences mean that the palace is separated from the mountain by clouds. I have seen the emperor's face in the grand appearance ceremony.

[8] One: One self, one self. Lying in Cangjiang: refers to being ill in Kuizhou. At the end of the year: at the end of the year, the word "autumn" in the poem title is cut, which hurts the elderly.

[9] Several times: It's just a few statements. Qingsuo: The name of Weiyang Palace in Han Dynasty, decorated with cyan and engraved with chain patterns. Later, it also refers to the palace gate. Point-to-court class: When the imperial court went to court, the court officials called the court to appear before the emperor in shifts. These two sentences lamented that he was far away from the imperial court in his later years and was ill in Kuizhou. He was known as a court official (Yuan Wailang, the procuratorial department), but he did not participate in the imperial court for a long time.

Eight autumn poems and six autumn poems.

Qutang Xiakou Qujiang Tou, Wan Lifeng smoke meets Su Qiu.

Calyx clamped the city to control the air, and Furong Xiao Yuan entered the customs.

Pearl curtain embroidered columns surround orioles, and brocade teeth rise from Bai Ou.

Looking back at the difference between song and dance venues, Qin Zhong has been a country of emperors since ancient times.

[2]

To annotate ...

[1] This article laments that Chang 'an City has been devastated since the Anshi Rebellion. Being in Qutang Gorge, thousands of miles away, the poet recalled the grand occasion of Xuanzong's visit to Qujiang, and was deeply touched by the ups and downs of ancient imperial countries.

[2] Qutang Gorge: the name of the Gorge, one of the Three Gorges, is located in the east of Kuizhou. Qujiang: South of Chang 'an, a scenic spot.

[3] Wan Lifeng Tobacco: Kuizhou and Chang 'an are separated by Wan Li. Su Qiu: Autumn is still white, so it is called Su Qiu.

[4] Calyx: namely Calyx Xianghui Building, located in the southwest corner of Xingqing Palace in the south of Chang 'an. Jiacheng: According to the Records of Chang 'an, in the 20th year of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty (732), a road was built from Daming Palace, through Tonghua Gate, to Xingqing Palace in Nannei and finally to Furong Garden in Qujiang. Tong Yu Qi: This complicated road is for the convenience of the emperor, so it is called "Tong Yu Qi".

[5] Furong Xiao Yuan: namely, Furong Garden, also known as Nanyuan, is in the southwest of Qujiang. Worried about going to the border: there is news of war in the border area. Tang Xuanzong lived in Xingqing Palace and often went to Furong Garden with his concubines. According to historical records, the news of An Shi Rebellion reached Chang 'an. Before Emperor Xuanzong fled to Sichuan, he went to Calyx Building in Xingqing Palace to drink and found himself in pain.

[6] Pearl curtain embroidered column: It describes the pavilions and other courtyards of Qujiang Palace as extremely magnificent. Aunt: The name of the bird is Swan. "Records of Emperor Zhao of Han Dynasty": "In the spring of the first year of the Yuan Dynasty, the imperial aunt went to Zhang Jian Palace in Taiyechi." Due to the large number of Qujiang palaces, there are rare birds such as orioles in the pond garden.

[7] Golden Tooth Mark: refers to the beautifully decorated cruise ship in Qujiang. Brocade rope, colored silk boat rope. Tooth needles, masts decorated with ivory. Ships keep coming and going in Qujiang, and waterfowl are scared to fly.

[8] Song and dance venues: Qujiang, Chi Yuan. Qujiang, once a bustling place of singing and dancing, is now suffering from repeated military disasters, desolate and lonely, and unbearable to look back on.

[9] Qin Zhong: This refers to Chang 'an. Imperial country: the place where the emperor built the capital.

Eight autumn poems and seven autumn poems.

Kunming Chishui Han Shigong was a target in the eyes of Emperor Wu of Han Dynasty.

Jathyapple weaver silk empty, autumn wind stone whale scales move.

The waves are floating, the rice is dark, and the lotus room is pink.

There are only birds in the sky, and the rivers and lakes are full of fishermen.

To annotate ...

[1] This article is about the ups and downs of Kunming Pool in Chang 'an City, which leads to self-harm and wandering the rivers and lakes.

[2] Kunming Pool: The site was built by Emperor Wu of the Han Dynasty and located in Doumen Town, southwest An. In the third year of Yuanshou (before 120), Emperor Wu of the Han Dynasty chiseled Kunming Pool in Chang 'an, imitating Dianchi Lake in Kunming, in order to get water.

[3] Emperor Wu: Emperor Wu of the Han Dynasty, also referred to as Xuanzong of the Tang Dynasty. In order to attack Nanzhao, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty exercised sailors in Kunming Pool. Mark: refers to the military flag on the ship. History of Food in Han Dynasty (II): "It is the overhaul of Kunming Pool, surrounded by pavilions, more than ten feet high, with flags on it, which is very strong."

[4] Weaver Girl: refers to the stone statue of Weaver Girl on the west bank of Kunming Pool in Han Dynasty, commonly known as Shipo. "Three Auxiliary Huang Tu" volume four quotes "Guanfu Grain Rain": "There are two stone men in Kunming pool, and things like morning glory and weaver girl are placed in the pool, which looks like Tianhe." There is a small temple near Changjiazhuang in the northeast and southeast of Doumen Town, commonly known as Shipo Temple. There is a stone statue in it, about 190 cm high, which is the Weaver Girl in Kunming Pool in Han Dynasty. Woven silk: Silk produced on looms and machines. Virtual jathyapple: The sky is facing a bright moon.

[5] Stone whale: refers to the stone whales in Kunming pond. The Story of San Fu is quoted from the volume of San Fu Huang Tu: "There are more than Zhang Tai and stone whales in the pool, which are carved into whales and are three feet long. Every thunderstorm. Chang Ming growled. The tail is moving. " Stone whales of the Han Dynasty still exist today and are now in Shaanxi History Museum.

[6] Zizania latifolia (gū): Zizania latifolia is a herb, born in shallow water, with leaves like reeds and edible roots. Autumn fruit, dark brown skin, shaped like rice, so it is called glutinous rice, also known as carved glutinous rice. Rice floats on the surface of Kunming pond, and its shadow is reflected in the water. Looking around, it was dark and dense, like a dark cloud.

[7] Lotus House: namely Lotus. Falling powder: refers to the maturity of lotus in autumn, and the petals fall one by one. Couplets depict the desolate and bleak scene of Kunming Pool in late autumn.

[8] Guansai: This refers to Kuizhou mountains and rivers. Extreme sky: refers to extremely high. Bird-only road: describes the steep road, only birds can pass. Looking at Chang 'an from the north of Kuizhou, I can only see one mountain and one mountain. I wish I could fly without wings.

[9] Jianghu is everywhere: it refers to wandering in Jianghu and suffering from no home. Fisherman: Du Fu compares himself.

Eight autumn poems, seven and eight poems.

Kunwu's imperial house is winding, and the sub-grid is cloudy.

The fragrant rice pecked at the parrot's grain, and the branches of the old phoenix perched in Wu Bi.

Beauty meets Cui Chun and asks questions, while the fairy couple moves late in the same boat.

The crayons used to dry up, and the white heads sang softly.