Traditional Culture Encyclopedia - Weather forecast - Is Kansai dialect in Japanese similar to Tohoku dialect in Chinese?

Is Kansai dialect in Japanese similar to Tohoku dialect in Chinese?

Kanto and Kansai are expressions that Japanese people often use to distinguish regions. First of all, Kansai dialect is the accent of Kansai people in Japan ... Kansai mainly includes Osaka, Kyoto, Nara and other cities, and Kyoto and Nara were once the ancient capitals of Japan, so there are still many Japanese archaisms and accents in the language development of this region ... kanto region mainly includes Tokyo, Kanagawa Prefecture and other regions. Tokyo became the capital of Japan after the Meiji Restoration. It is a relatively new city, and its language is developing rapidly. There is almost no pronunciation of Japanese archaism, so Kanto dialect is very different from Kanto dialect ... Some words in Kanto dialect have different meanings in Kanto dialect, so Kanto people don't understand Kanto dialect, and Kanto people don't understand Kanto dialect ... In fact, they have to speak pure Japanese pronunciation. Kanto dialect should be relatively pure (except for Lu Gu's youth language ...). Kansai dialect is somewhat similar to dialect, although Kansai people always think Kansai dialect has the most Japanese characteristics ... so Kansai dialect is generally used in TV animation, and it is generally used for tuning (unless it is only a special program received in Kansai area). Kanto people think Kansai dialect is more suitable for telling jokes ... In short, Kansai dialect in TV animation just doesn't sound as easy to understand as Kanto dialect. But the pronunciation is really interesting ~ ~ ~ kinchi Hou(きんきちほぅ, kinchi Hou) is also called Kansai Place (かんさぃちち). The language used by ordinary citizens is called Kansai dialect. Japanese, commonly known as Kansai Ben, mainly refers to the differences between Kansai dialect and Kanto dialect in Kinki area. For example, in Tokyo, I ってさ and I さささare in another sentence. Besides adding at the end of the sentence, they find it very attractive. It belongs to women in Kanto dialect, but it is also acceptable in Kanto part, so it is often used, such as よくなぃとぅ< わ>;; Or "タバコすってぃくわ" ~ ~ This is an acceptable part of Kanto Opera, which is more representative where there are many changes in Kanto Opera. Say ってる>;; It belongs to the change of shape. For example, Kanto can say やってる, but Kansai dialect will become やっとんね. Besides, it is more colloquial. For example, our standard language will say はぷ today. Then they can get angry and resolutely go to Kansai.